ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: alice, -alice- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | | | Alice had one bad one, but it passed. | Alice hatte einen bösen, aber der ist weg. Finding Judas (2006) | SHEILA: Wake up, damn it! | - (Alice) Aufwachen! A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) | - Alice, Antoine's wife. | Alice, Antoines Frau. Love Lasts Three Years (2011) | Yeah. It's Alice Monroe. 555-9290. | Alice Monroe. 555-9290. Memoirs of an Invisible Man (1992) | And finally, I want to thank my wife, Alice, who refused to leave when I really wanted to and made me face my own bullheadedness. | Und schließlich möchte ich meiner Frau Alice danken, die sich weigerte zu gehen, als ich es wirklich wollte und mich dazu brachte, mich meiner eigenen Sturheit zu stellen. Blond Ambition (2014) | Alice told me you're investigating the case. | Alice sagt, dass Sie die Ermittlungen zu Ende bringen wollen. La mort et la belle vie (2014) | Alice? | Alice? La mort et la belle vie (2014) | You and Alice are a couple. | Sie und Alice sind ein Paar. La mort et la belle vie (2014) | Can you wait that long, Alice? | Können Sie so lange warten, Alice? La mort et la belle vie (2014) | Alice, she says. | Alice, sagt sie. The Beating of Her Wings (2014) | With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. | Mit Ihrer Erlaubnis, Miss Hart würde ich diese neue Technik gern an Alice ausprobieren. The Beating of Her Wings (2014) | And who is that, Alice? | Wer bist du denn, Alice? The Beating of Her Wings (2014) | What do you see, Alice? | Was siehst du, Alice? The Beating of Her Wings (2014) | Then what? Alice? | Dann was, Alice? The Beating of Her Wings (2014) | Alice... Can you tell me what the King looks like? | Alice, sagst du mir bitte, wie der König aussieht? The Beating of Her Wings (2014) | Alice. | Alice. The Beating of Her Wings (2014) | Alice, can you look at something for me? | Alice, könntest du dir etwas ansehen für mich? The Beating of Her Wings (2014) | What is it, Alice? | Was ist los, Alice? The Beating of Her Wings (2014) | My princess. I never stole. | Alice, meine Prinzessin. The Beating of Her Wings (2014) | - Alice. | - Alice. The Beating of Her Wings (2014) | Mr. Reid defended himself, as any of us would. In my day, | Alice? Ashes and Diamonds (2014) | What's your name, then? | Nicht Alice? Wer bist du dann? Your Father. My Friend (2014) | Not-Alice? Then what are ya? | Gut, Nicht-Alice. Your Father. My Friend (2014) | Carriage to the docks, first class aboard the steamer... then our hands are clean. | - Alice. - Sie bleibt in ihren Räumen! Ich bitte um Entschuldigung. Ashes and Diamonds (2014) | Hold up! | Alice! Your Father. My Friend (2014) | Jolly, indeed. | Wohin jetzt, Nicht-Alice? Osborn. Your Father. My Friend (2014) | Afternoon, Agatha. | Wunderbar, Nicht-Alice. Jetzt die Treppe hoch. Your Father. My Friend (2014) | Harry. Special 7, if you please. | Komm, Nicht-Alice. Your Father. My Friend (2014) | All right, not-Alice. | Ist ja gut, Nicht-Alice. Your Father. My Friend (2014) | My daddy. | Was suchst du eigentlich, Nicht-Alice? Your Father. My Friend (2014) | Alice. | Alice. Revelation (2014) | It makes me feel like Alice has a family. | Das fühlt sich an, als hätte Alice eine Familie. Revelation (2014) | Ten years ago, my sister Alice disappeared. | Vor zehn Jahren verschwand meine Schwester Alice. Episode #2.1 (2014) | - Alice! | - Alice! Episode #2.1 (2014) | Alice? | Alice. Episode #2.1 (2014) | - Alice is here. | - Alice ist hier. Episode #2.1 (2014) | I've been practising my power, trying to find Alice. | Ich habe trainiert, damit ich Alice finden kann. Episode #2.1 (2014) | - Alice tried to kill us. | - Alice wollte uns töten! Episode #2.1 (2014) | - If we had Alice's Book Of Shadows... | Wir brauchen Alices Buch. Episode #2.3 (2014) | - Alice set us up. | - Das hat Alice geplant. Episode #2.3 (2014) | Alice. She tricked us into making that water demon. | Alice wollte, dass wir den Wasserdämon erschaffen. Episode #2.3 (2014) | We need to get to Alice's without being seen. | Wir müssen zu Alice, ohne gesehen zu werden. Episode #2.3 (2014) | Any chance of Phoebe and Alice helping us has just gone up in smoke. | Phoebe und Alice werden uns jetzt nicht mehr helfen. Episode #2.3 (2014) | Alice IS responsible for what happened to Andy. | Alice ist für das, was mit Andy passiert ist, verantwortlich. Episode #2.3 (2014) | Maybe that's got nothing to do with Alice. | - Und es hat nichts mit Alice zu tun. Episode #2.3 (2014) | If Phoebe threw Alice's book out, that's where it would be. | Wenn Phoebe Alices Buch weggeworfen hat, dann sicher dort. Episode #2.3 (2014) | Maybe if we got close to Alice and I made a connection, I could sense where her book is. | In der Nähe von Alice könnte ich Kontakt herstellen und sehen, wo das Buch ist. Episode #2.3 (2014) | Alice is dangerous, you have to stay away from her. | Alice ist gefährlich, halte dich von ihr fern. Versprich es mir. Episode #2.3 (2014) | Oscar knows where Alice's book is and Alice does too. | - Oscar weiß, wo Alices Buch ist. Episode #2.3 (2014) | - Alice beat us to it. | Alice war schon hier. Episode #2.3 (2014) |
| alice | As is usual with young girls, Alice likes chocolate very much. | alice | Alice has a flower on her head. | alice | Alice felt something hard melt in her heart. | alice | "A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride. | alice | Ben spread a rumor about me out of malice. | alice | Johnny proposed to Alice and she accepted. | alice | Alice wears a sweet perfume. | alice | Alice smiled. | alice | Jack, Jill and Alice went up the hill. | alice | The green color becomes Alice. | alice | She bears malice toward our group. | alice | She bore no malice against you. | alice | There was no malice in what he did. | alice | Alice rushed into her room. | alice | Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | alice | It was Alice that went to the concert yesterday. | alice | Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. | alice | Alice has had a cold since last Sunday. | alice | She was called Alice after her grandmother. | alice | Alice returned home early from work with a severe headache. | alice | Yuka types better then Alice. | alice | Alice slid down the long slide. | alice | I don't care for Alice. | alice | Tears ran down Alice's cheeks. | alice | I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | alice | The mother signed to Alice to follow her. | alice | Alice hung her head in shame. | alice | Alice was frightened of her strict mother. | alice | It was yesterday that Alice went yesterday. | alice | It was to the concert that Alice went yesterday. | alice | John broke in as Alice was speaking. | alice | "Whose books are these?" "They are Alice's." | alice | Alice didn't see the dog. | alice | There was no malice intended in what she said. | alice | Alice wasn't listening to her sister. | alice | What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. | alice | Alice may possibly come. | alice | It seems that Alice is very pleased with the suit. | alice | Alice went to bed at ten. | alice | Alice wasn't present at the meeting, was she? | alice | He is infatuated with Alice. | alice | I bear him no malice. | alice | She didn't do it out of malice. |
| เคืองแค้น | (v) be offended, See also: harbor malice against, habour/bear/feel resentment, be angry, flare up, rage, be indignant, Syn. แค้นเคือง, อาฆาต, โกรธแค้น, Example: คุณจุ๋มต้องตกระกำลำบากทั้งยามแต่งยามร้าง จะไม่ให้เธอเคืองแค้นกระไรได้, Thai Definition: ไม่พอใจเพราะทำไม่ดีต่อตนหรือผู้ใกล้ชิด | คิดร้าย | (v) have malice, See also: have wicked intentions, harbour evil designings, harbour evil thoughts, Example: ถึงแม้ว่าเขาจะเป็นคนที่คิดถึงแต่ตัวเอง แต่เขาก็ไม่เคยคิดร้ายต่อผู้อื่น | ความอาฆาต | (n) feud, See also: vindictiveness, malice, resentment, rancour, Syn. ความพยาบาท, Example: วัยรุ่นเป็นวัยเจ้าอารมณ์และมีบางรายถึงกับแสดงความอาฆาตหรือไม่ก็โต้ตอบอย่างรุนแรง, Thai Definition: ความผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น | มีพิษมีภัย | (v) bear malice (to somebody), See also: do harm (to somebody), Syn. เป็นอันตราย, Example: พระยาอนุมานราชธนเป็นคนไม่มีพิษมีภัยแก่ใคร ท่านเป็นครูที่อุ้มชูศิษย์ | มุ่งร้ายหมายขวัญ | (v) bear ill will, See also: bear malice toward somebody, wish to do evil or cause suffering to someone, Syn. มุ่งร้าย, ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, Ant. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี, Example: นางอิจฉามักจะมุ่งร้ายหมายขวัญนางเอกผู้ไร้เดียงสา, Thai Definition: มุ่งจะทำร้าย | มุ่งร้าย | (v) bear ill will, See also: intend to do harm, have bad intention, bear malice toward somebody, Syn. ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, คิดร้าย, มุ่งร้ายหมายขวัญ, Ant. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี, Example: มีคนมุ่งร้ายคอยใส่ความเขาอยู่เสมอ, Thai Definition: มุ่งจะทำร้าย | อาฆาตมาดร้าย | (v) have a great malice, Syn. อาฆาตแค้น, พยาบาท, Example: เขาไม่เคยอาฆาตมาดร้าย หรือขึ้งโกรธเลย แม้ว่าจะถูกวิพากษ์วิจารณ์จากสื่อสารมวลชนอย่างหนัก, Thai Definition: พยาบาทอย่างรุนแรง | เจ็บแค้น | (v) rankle, See also: bear someone malice, bear someone a grudge, have/harbour/nurse a grudge against, bear/habo, Syn. โกรธแค้น, แค้น, Example: พ่อเจ็บแค้นแทนลูกที่ถูกเขารังแก, Thai Definition: ผูกใจเจ็บ | เจ็บร้อน | (v) be indignant, See also: rankle, habour malice, Example: อังศุมาลินเป็นสาวปัญญาชนที่เจ็บร้อนกับภาวะอันเปรียบเสมือนบ้านเรือนถูกย่ำยีเมื่อกองทัพญี่ปุ่นยกเข้าเมืองไทย, Thai Definition: เป็นเดือดเป็นแค้น | ประสงค์ร้าย | (v) have a malicious intention, See also: bear malice, wish to harm, Syn. คิดร้าย, มุ่งร้าย, พยาบาท, อาฆาต, เจตนาร้าย, ปองร้าย, จองเวร, มุ่งร้าย, Ant. ประสงค์ดี, เจตนาดี, Example: เขาถูกปลดออกจากตำแหน่งเพราะมีผู้ประสงค์ร้ายมาใส่ความเขา, Count Unit: ครั้ง | แกล้ง | (v) tease, See also: disturb, irritate, annoy, persecute, bully, hector, do out of spite, do with malice, Syn. รังแก, กลั่นแกล้ง, ข่มเหงรังแก, Example: พี่แกล้งน้องจนร้องไห้ | ความแค้นใจ | (n) rancor, See also: resentfulness, malice, Syn. ความแค้น, ความคับแค้นใจ, Example: สิ่งหนึ่งที่เกิดขึ้นในใจของเธอในเวลานี้คือความแค้นใจที่ถูกประณาม | เทวศ | (n) malice, See also: evil intention, murder, malevolent, malignant, spite, malignancy, Thai Definition: ความมุ่งร้าย | อกุศลเจตนา | (n) malice, See also: sinful intention, evil intention, ill intent, vicious intent, Example: เพราะเขามีอกุศลเจตนาตลอดเวลา เขาจึงไม่มีความสุข, Count Unit: กุศลเจตนา, Thai Definition: ความตั้งใจเป็นบาป, ความคิดชั่ว, เจตนาชั่ว, เจตนาไม่ดี, Notes: (สันสกฤต) | ความเคียดแค้น | (n) malice, See also: malevolence, ill will, resentment, spitefulness, Syn. ความแค้น, ความอาฆาต, ความพยาบาท, ความเกลียดชัง, Ant. การให้อภัย, Example: นักจิตวิทยากล่าวว่าความเคียดแค้นเป็นจิตใต้สำนึกที่ซ่อนเร้นอยู่ในจิตใจมนุษย์ | ความพยาบาท | (n) revenge, See also: vengeance, vengefulness, malice, vindictiveness, vendetta, Syn. ความอาฆาต, ความแค้น, การปองร้าย, Ant. การให้อภัย, Example: ความพยาบาทระหว่างสองตระกูลนี้สืบเนื่องกันมาเกือบหนึ่งศตวรรษ, Thai Definition: การผูกใจเจ็บและอยากแก้แค้น |
| อาฆาตมาดร้าย | [ākhātmatrāi] (v) EN: have a great malice | อกุศลเจตนา | [akusonlajēttanā] (n) EN: malice ; sinful intention ; evil intention ; ill intent ; vicious intent | เจตนาร้าย | [jēttanā rāi] (x) EN: with malice ; with evil intent ; malicious | แค้น | [khaēn] (v) EN: harbour resentment against ; be resentful ; feel aggrieved ; have malice ; rankle FR: avoir de la rancoeur ; être indigné ; enrager | คิดร้าย | [khit rāi] (v, exp) EN: have malice ; have wicked intentions ; harbour evil designings ; harbour evil thoughts FR: être animé de mauvaises intentions | แกล้ง | [klaēng] (v) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.) | กลีบเลี้ยง | [klīp līeng] (n) EN: sepal ; calyx FR: sépale [ m ] ; calice [ m ] | กรวยไต | [krūay tai] (n, exp) EN: pelvis FR: calice du rein [ m ] | ประสงค์ร้าย | [prasongrāi] (v) EN: have a malicious intention ; bear malice ; wish to harm | วงกลีบนอก | [wong klīp nøk] (n) EN: calyx FR: calice [ m ] |
| | | chalice | (n) a bowl-shaped drinking vessel; especially the Eucharistic cup, Syn. goblet | chalice vine | (n) Mexican evergreen climbing plant having large solitary funnel-shaped fragrant yellow flowers with purple-brown ridges in the throat, Syn. Solandra guttata, trumpet flower, cupflower | malice | (n) feeling a need to see others suffer, Syn. spitefulness, spite, venom, maliciousness | hamilton | (n) United States toxicologist known for her work on industrial poisons (1869-1970), Syn. Alice Hamilton | malevolence | (n) the quality of threatening evil, Syn. malice, malevolency | mens rea | (n) (law) criminal intent; the thoughts and intentions behind a wrongful act (including knowledge that the act is illegal); often at issue in murder trials, Syn. malice aforethought | paul | (n) United States feminist (1885-1977), Syn. Alice Paul | pons | (n) United States coloratura soprano (born in France) (1904-1976), Syn. Alice-Josephine Pons, Lily Pons | terry | (n) English actress (1847-1928), Syn. Dame Ellen Terry, Dame Alice Ellen Terry | toklas | (n) United States writer remembered as the secretary and companion of Gertrude Stein (1877-1967), Syn. Alice B. Toklas | walker | (n) United States writer (born in 1944), Syn. Alice Malsenior Walker, Alice Walker |
| Calice | n. [ See Calice. ] See Chalice. [ 1913 Webster ] | Chalice | n. [ OR. chalis, calice, OF. chalice, calice, F. calice, fr. L. calix, akin to Gr. &unr_; and E. helmet. Cf. Calice, Calyx. ] A cup or bowl; especially, the cup used in the sacrament of the Lord's Supper. [ 1913 Webster ] | Chaliced | a. Having a calyx or cup; cup-shaped. “Chaliced flowers.” Shak. [ 1913 Webster ] | Fortalice | n. [ LL. fortalitia, or OF. fortelesce. See Fortress. ] (Mil.) A small outwork of a fortification; a fortilage; -- called also fortelace. [ 1913 Webster ] | Malice | v. t. To regard with extreme ill will. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | malice | n. [ F. malice, fr. L. malitia, from malus bad, ill, evil, prob. orig., dirty, black; cf. Gr. me`las black, Skr. mala dirt. Cf. Mauger. ] 1. Enmity of heart; malevolence; ill will; a spirit delighting in harm or misfortune to another; a disposition to injure another; a malignant design of evil. “Nor set down aught in malice.” Shak. [ 1913 Webster ] Envy, hatred, and malice are three distinct passions of the mind. Ld. Holt. [ 1913 Webster ] 2. (Law) Any wicked or mischievous intention of the mind; a depraved inclination to mischief; an intention to vex, annoy, or injure another person, or to do a wrongful act without just cause or cause or excuse; a wanton disregard of the rights or safety of others; willfulness. [ 1913 Webster ] Malice aforethought or Malice prepense, malice previously and deliberately entertained. [ 1913 Webster ] Syn. -- Spite; ill will; malevolence; grudge; pique; bitterness; animosity; malignity; maliciousness; rancor; virulence. See Spite. -- Malevolence, Malignity, Malignancy. Malice is a stronger word than malevolence, which may imply only a desire that evil may befall another, while malice desires, and perhaps intends, to bring it about. Malignity is intense and deepseated malice. It implies a natural delight in hating and wronging others. One who is malignant must be both malevolent and malicious; but a man may be malicious without being malignant. [ 1913 Webster ] Proud tyrants who maliciously destroy And ride o'er ruins with malignant joy. Somerville. [ 1913 Webster ] in some connections, malignity seems rather more pertinently applied to a radical depravity of nature, and malignancy to indications of this depravity, in temper and conduct in particular instances. Cogan. [ 1913 Webster ] |
| 恶意 | [è yì, ㄜˋ ㄧˋ, 恶 意 / 惡 意] malice; evil intention #7,852 [Add to Longdo] | 蓄意 | [xù yì, ㄒㄩˋ ㄧˋ, 蓄 意] deliberate; premeditated; malice #22,496 [Add to Longdo] | 爱丽丝 | [Ài lì sī, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ, 爱 丽 丝 / 愛 麗 絲] Alice (name) #46,431 [Add to Longdo] | 异心 | [yì xīn, ㄧˋ ㄒㄧㄣ, 异 心 / 異 心] different feelings; disloyalty; infidelity; malice #69,585 [Add to Longdo] | 私愤 | [sī fèn, ㄙ ㄈㄣˋ, 私 愤 / 私 憤] personal spite; malice #77,001 [Add to Longdo] | 恶感 | [è gǎn, ㄜˋ ㄍㄢˇ, 恶 感 / 惡 感] malice; ill will #79,102 [Add to Longdo] | 包藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 包 藏 祸 心 / 包 藏 禍 心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice #112,495 [Add to Longdo] | 爱莉丝 | [Ài lì sī, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ, 爱 莉 丝 / 愛 莉 絲] Alice (female name) #212,029 [Add to Longdo] | 爱丽丝漫游奇境记 | [Ài lì sī màn yóu qí jìng jì, ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ ㄇㄢˋ ㄧㄡˊ ㄑㄧˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧˋ, 爱 丽 丝 漫 游 奇 境 记 / 愛 麗 絲 漫 遊 奇 境 記] Alice in Wonderland [Add to Longdo] | 泄私愤 | [xiè sī fèn, ㄒㄧㄝˋ ㄙ ㄈㄣˋ, 泄 私 愤 / 洩 私 憤] to vent personal spite; to act out of malice (esp. of crime) [Add to Longdo] | 苞藏祸心 | [bāo cáng huò xīn, ㄅㄠ ㄘㄤˊ ㄏㄨㄛˋ ㄒㄧㄣ, 苞 藏 祸 心 / 苞 藏 禍 心] to harbor evil intentions (成语 saw); concealing malice [Add to Longdo] |
| 悪気 | [わるぎ, warugi] TH: ความคิดในทางไม่ดีต่อผู้อื่น EN: malice |
| | 針(P);鉤;鈎 | [はり(P);ち(鉤;鈎)(ok), hari (P); chi ( kou ; kagi )(ok)] (n) (1) (See 鍼・1) needle; pin; (2) (See 鉤・かぎ・1, 釣り針・つりばり) hook; (3) stinger; thorn; (4) hand (e.g. clock, etc.); pointer; (5) staple (for a stapler); (6) (See 御針・1) needlework; sewing; (7) malice; (ctr, n-suf) (8) counter for stitches; (P) #7,596 [Add to Longdo] | 悪意 | [あくい, akui] (n, adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) #9,380 [Add to Longdo] | 恨み(P);憾み;怨み | [うらみ, urami] (n) (1) resentment; grudge; malice; bitterness; (2) (esp. 憾み) matter for regret; regret; (P) #14,112 [Add to Longdo] | カチューシャ | [kachu-sha] (n) (1) (named after a character in Tolstoy's novel "Resurrection") Alice band (rus [Add to Longdo] | ハンロンの剃刀 | [ハンロンのかみそり, hanron nokamisori] (n) (obsc) (See オッカムの剃刀) Hanlon's razor ("Never attribute to malice that which can be adequately explained by stupidity") [Add to Longdo] | 悪気 | [わるぎ, warugi] (n) ill will; malice; evil intent; ill feeling; distrust; (P) [Add to Longdo] | 意趣 | [いしゅ, ishu] (n) grudge; malice; spite [Add to Longdo] | 意趣遺恨 | [いしゅいこん, ishuikon] (n) grudge; spite; malice; rancor [Add to Longdo] | 怨念 | [おんねん, onnen] (n) grudge; malice; hatred [Add to Longdo] | 害意 | [がいい, gaii] (n) malice; malicious intent; intent to kill [Add to Longdo] | 害心 | [がいしん, gaishin] (n) evil intentions; malice [Add to Longdo] | 聖杯 | [せいはい, seihai] (n) chalice; Holy Grail [Add to Longdo] | 他意 | [たい, tai] (n) ill will; malice; another intention; secret purpose; ulterior motive; fickleness; double-mindedness [Add to Longdo] | 犯意 | [はんい, han'i] (n) criminal intent; malice [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |