| お山の大将;御山の大将 | [おやまのたいしょう, oyamanotaishou] (n) king of the castle; king of the mountain [Add to Longdo] |
| お釈迦様の誕生日;御釈迦様の誕生日 | [おしゃかさまのたんじょうび, oshakasamanotanjoubi] (exp) Buddha's birthday [Add to Longdo] |
| 海の物とも山の物とも判らない | [うみのものともやまのものともわからない, uminomonotomoyamanomonotomowakaranai] (exp) neither fish nor fowl; cannot be foreseen [Add to Longdo] |
| 甘海苔 | [あまのり, amanori] (n) laver [Add to Longdo] |
| 球乗り;玉乗り | [たまのり, tamanori] (n) balancing on a ball [Add to Longdo] |
| 玉の汗 | [たまのあせ, tamanoase] (exp, n) beads of sweat [Add to Longdo] |
| 玉の緒 | [たまのお, tamanoo] (n) bead string; thread of life [Add to Longdo] |
| 玉の肌;玉の膚 | [たまのはだ, tamanohada] (exp, n) skin as beautiful as a gem; beautiful skin [Add to Longdo] |
| 玉の輿 | [たまのこし, tamanokoshi] (n) palanquin set with jewels [Add to Longdo] |
| 玉の輿に乗る | [たまのこしにのる, tamanokoshininoru] (exp, v5r) to marry into a family of rank; to marry money [Add to Longdo] |
| 偶の | [たまの, tamano] (adj-pn) (uk) (See 偶・たま) occasional; rare [Add to Longdo] |
| 枯れ木も山の賑わい | [かれきもやまのにぎわい, karekimoyamanonigiwai] (exp) (similar to the saying) half a loaf is better than none (lit [Add to Longdo] |
| 袴能 | [はかまのう, hakamanou] (n) (See 装束能) informal noh performed in light clothes (during the summer) [Add to Longdo] |
| 山の芋;薯蕷;藷蕷 | [やまのいも(山の芋;薯蕷);しょよ(薯蕷;藷蕷);じょよ(薯蕷;藷蕷);じょうよ(薯蕷;藷蕷);ヤマノイモ, yamanoimo ( yama no imo ; sho yo ); shoyo ( sho yo ; sho yo ); joyo ( sho yo ; sho ] (n) (uk) Japanese yam (Dioscorea japonica) [Add to Longdo] |
| 山の気 | [やまのき, yamanoki] (n) mountain air [Add to Longdo] |
| 山の幸 | [やまのさち, yamanosachi] (n) mountain vegetables [Add to Longdo] |
| 山の手;山手(io) | [やまのて, yamanote] (n) (1) (See 下町, 山手・やまて) hilly section of a city (usu. residential); Yamanote (hilly residential section of western Tokyo, inc. Yotsuya, Aoyama, Koishikawa, Hongo, Ichigaya, Akasaka, Azabu and surrounds); (2) (See 山手・やまて・1) place near the mountains [Add to Longdo] |
| 山の手言葉 | [やまのてことば, yamanotekotoba] (n) (See 下町言葉, 山の手・1) the refined speech of the uptown residents of Tokyo [Add to Longdo] |
| 山の神 | [やまのかみ;ヤマノカミ, yamanokami ; yamanokami] (n) (1) (やまのかみ only) mountain god; (2) (やまのかみ only) (col) one's wife (sometimes esp. a nagging wife); (3) (uk) roughskin sculpin (Trachidermus fasciatus) [Add to Longdo] |
| 山の端 | [やまのは, yamanoha] (n) edge (brow) of mountain [Add to Longdo] |
| 山の頂 | [やまのいただき, yamanoitadaki] (n) mountain top [Add to Longdo] |
| 山の背 | [やまのせ, yamanose] (n) ridge (of a mountain) [Add to Longdo] |
| 山登り | [やまのぼり, yamanobori] (n) mountain climbing; mountaineering; (P) [Add to Longdo] |
| 珠暖簾 | [たまのれん, tamanoren] (n) curtain made of strung beads [Add to Longdo] |
| 小賀玉の木;小賀玉木;黄心樹 | [おがたまのき;オガタマノキ, ogatamanoki ; ogatamanoki] (n) (uk) Michelia compressa (species of Japanese tree similar to champak) [Add to Longdo] |
| 新玉の;荒玉の | [あらたまの, aratamano] (exp, adj-f) (arch) welcome (new year, new spring, etc.) [Add to Longdo] |
| 生の情報 | [なまのじょうほう, namanojouhou] (n) firsthand information [Add to Longdo] |
| 生飲み込み | [なまのみこみ, namanomikomi] (n) superficial [Add to Longdo] |
| 造化の三神 | [ぞうかのさんしん;ぞうかのさんじん, zoukanosanshin ; zoukanosanjin] (n) the three creator gods (Amanominakanushi no Kami, Takamimusuhi no Kami & Kamimusuhi no Kami) [Add to Longdo] |
| 天の | [あめの;あまの(ok), ameno ; amano (ok)] (adj-f) heavenly; celestial; divine [Add to Longdo] |
| 天の羽衣 | [あまのはごろも, amanohagoromo] (n) angel's feathered robe [Add to Longdo] |
| 天の益人 | [あまのますひと, amanomasuhito] (n) (arch) people; subjects; populace [Add to Longdo] |
| 天の岩戸 | [あまのいわと, amanoiwato] (n) Gate of the Celestial Rock Cave [Add to Longdo] |
| 天の原 | [あまのはら, amanohara] (n) the sky; the heavens [Add to Longdo] |
| 天の御柱 | [あまのみはしら, amanomihashira] (n) (arch) (See オノコロ島・1) Ama no Mihashira; the heavenly pillar on Onokoro Island, around which Izanagi and Izanami are said to have wed [Add to Longdo] |
| 天の川(P);天の河(P) | [あまのがわ(P);あまのかわ, amanogawa (P); amanokawa] (n) Milky Way; (P) [Add to Longdo] |
| 天の浮橋;天の浮き橋 | [あまのうきはし, amanoukihashi] (n) (arch) Ama no Ukihashi (the heavenly floating bridge; by which gods are said to descend from the heavens to the earth) [Add to Longdo] |
| 天の瓊矛 | [あまのぬほこ, amanonuhoko] (n) (arch) (See オノコロ島・1) Ama no Nuhoko; the heavenly jeweled spear used by Izanagi and Izanami [Add to Longdo] |
| 天邪鬼;天の邪鬼;天邪久 | [あまのじゃく, amanojaku] (adj-na, n, adj-no) (1) perverse or cussed person; contrarian; (2) antagonistic demon in Japanese folklore; (3) demon under the feet of temple guardian statues [Add to Longdo] |
| 天叢雲剣 | [あまのむらくものつるぎ, amanomurakumonotsurugi] (n) (See 三種の神器・1) Ama-no-Murakumo no Tsurugi (heavenly gathering of clouds sword; one of the three Imperial regalia) [Add to Longdo] |
| 頭のいい;頭の良い;頭のよい | [あたまのいい(頭のいい;頭の良い);あたまのよい(頭の良い;頭のよい), atamanoii ( atama noii ; atama no yoi ); atamanoyoi ( atama no yoi ; atama noyoi )] (exp, adj-i) (See 頭がいい) bright; intelligent [Add to Longdo] |
| 頭のおかしい;頭の可笑しい | [あたまのおかしい, atamanookashii] (adj-i) (sens) (See 頭がおかしい) insane [Add to Longdo] |
| 頭の悪い | [あたまのわるい, atamanowarui] (adj-i) (See 頭が悪い) slow; weak-headed [Add to Longdo] |
| 頭の固い | [あたまのかたい, atamanokatai] (adj-i) (sens) (See 頭が固い) obstinate; inflexible; thickheaded [Add to Longdo] |
| 頭の高い | [あたまのたかい, atamanotakai] (adj-i) (See 頭が高い) haughty [Add to Longdo] |
| 頭の冴え | [あたまのさえ, atamanosae] (n) bright intelligence [Add to Longdo] |
| 頭の弱い | [あたまのよわい, atamanoyowai] (exp, adj-i) dim witted; bird-brained; dullard [Add to Longdo] |
| 頭の柔らかい | [あたまのやわらかい, atamanoyawarakai] (adj-i) (See 頭が柔らかい) flexible (of people); open-minded [Add to Longdo] |
| 頭の上の蠅も追えない;頭の蠅も追えない | [あたまのうえのはえもおえない(頭の上の蠅も追えない);あたまのはえもおえない(頭の蠅も追えない), atamanouenohaemooenai ( atama no ueno hae mo oe nai ); atamanohaemooenai ( atama no] (exp) unable even to drive away the flies on one's own head (denoting a helpless person) [Add to Longdo] |
| 頭の足りない | [あたまのたりない, atamanotarinai] (exp, adj-i) half-baked; dim-witted; meatheaded [Add to Longdo] |