ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ams, -ams- |
damsel | (n) ผู้หญิงที่ไม่ได้แต่งงานโดยเฉพาะผู้หญิงที่มีชาติกำเนิดสูงส่ง (คำโบราณ), Syn. maiden | Samson | (n) แซมซัน (ชาวยิวกำลังมหาศาลในพระคัมภีร์ไบเบิล), See also: ผู้มีกำลังมหาศาล | hamster | (n) สัตว์คล้ายหนูชนิดหนึ่ง ในตระกูล Muridae | jimjams | (n) ความรู้สึกวิตกกังวลมาก (คำสแลง), Syn. jitters | jimjams | (n) อาการที่เกิดจากการดื่มสุรามากเกินไป (คำสแลง), Syn. delirium tremens | camshaft | (n) แกนของชิ้นส่วนเครื่องยนต์ที่หมุนได้ (เช่น ล้อ) | teamster | (n) คนขับรถบรรทุก, See also: คนขับรถสิบล้อ | hamstring | (vt) ตัดเอ็นร้อยหวายที่ขา (ทำให้ขาพิการ), Syn. cripple, lame | hamstring | (n) เอ็นร้อยหวาย | steamship | (n) เรือยนต์ใหญ่ขับเคลื่อนด้วยไอน้ำ | damselfish | (n) ปลาทะเลตระกูล Pomacentridae ที่มีสีสันสวยงาม | ramshackle | (adj) คลอนแคลน, See also: โยกเยก, โคลงเคลง, Syn. crambling, rickety | seamstress | (n) ช่างเย็บผ้าที่เป็นผู้หญิง, See also: ช่างตัดเย็บผู้หญิง, Syn. needlewoman, sewer, seamster, dressmaker | overhead camshaft | (n) แกนลูกเบี้ยวที่ติดตั้งอยู่บนหัวเครื่องยนต์ |
| damsel | (แดม'เซิล) n. ผู้หญิงสาว, หญิงพรหมจารี, Syn. maiden | hamster | (แฮม'สเทอะ) n. สัตว์คล้ายหนูชนิดหนึ่ง | hamstring | (แฮม'สทริง) n. เอ็นร้อยหวาย vt. ทำให้ขาพิการโดยตัดเอ็นที่ขา, ทำให้ไร้กำลัง | imjams | (จิม'แจมซฺ) n. ความกลัวมาก, การเพ้อที่สั่นระริก | ramshackle | (แรมแชค'เคิล) adj. โคลงเคลง, หลวม, จวนล้ม, ตามอำเภอใจ, ตามอารมณ์ | samson | (แซม'เซิน) n. ชาวยิวผู้มีกำลังมหาศาล (ในพระคัมภีร์ไบเบิล) , ผู้มีกำลังมหาศาล | seamstress | (ซีม'สฺเทรส) n. หญิงเย็บผ้า | steamship | (สทีม'ชิพ) n. เรือยนต์ขนาดใหญ่ (โดยเฉพาะที่ขับเคลื่อนด้วยพลังไอน้ำ) | teamster | (ทีม'สเทอะ) n. ผู้มีอาชีพขับรถบรรทุก, คนขับรถที่ใช้สัตว์หลายตัวลาก |
| |
| | | damselfly | แมลงปอเข็ม | dreamseer | (n) บุคคลที่มองเห็นอนาคตผ่านความฝัน หรือมักเรียกว่า นักทำนายฝัน | samsenwittayalai | (name) โรงเรียนสามเสนวิทยาลัย ตั้งอยู่บนถนนพระราม 6 เขตพญาไท กรุงเทพมหานคร |
| Is hamster! | - Ist nicht Hamster. Basil the Rat (1979) | - Richard Adams, Hector Salas. | - Richard Adams, Hector Salas. The China Syndrome (1979) | - Abrams? | Abrahams? Class of 1984 (1982) | Amsterdamer 6. Remember it. | Amsterdamer 6. Merk dir das. Tough Enough (2006) | I won't write it down. | Amsterdamer 6, Hagenbeck. Tough Enough (2006) | Philippe Abrams, bank manager. | Philippe Abrams, Bankdirektor. Welcome to the Sticks (2008) | Thank you, Mr. Williams. | Danke, Mr. Williams. Vampire (2011) | You're Karen Adams? | Sie sind Karen Adams? Police Academy 3: Back in Training (1986) | - Samson. | - Samson. F/X2 (1991) | Samson! | Samson, ... (spricht indisch) Finding Friends (2005) | - It's Saturday, Pops. | - Heute ist Samstag. CB4 (1993) | You've come to me because you're my Obi-Wan. | Du kamst zu mir, weil... du mein Obi-Wan bist. The Proton Transmogrification (2014) | This Saturday? | Diesen Samstag? The Inheritance (2014) | It better be there by Saturday. | Er ist besser bis Samstag fertig. The Inheritance (2014) | I'll send for the Fort Adams Ark Recovery Team. | Natürlich. Ich werde das Bergungsteam von Fort Adams Arc anfordern. This Woman's Work (2014) | Punished for tending to his needs? | Du wurdest bestraft, weil du seinen Wünschen nachkamst? This Woman's Work (2014) | You have the weirdest taste. | Du hast den seltsamsten Geschmack. All Things Must Pass (2014) | Nolan, remember when you first came to Defiance, how outraged I was that they made you lawkeeper? | Nolan. Erinnerst du dich daran, als du zuerst nach Defiance kamst, wie entrüstet ich war, dass sie dich zum Gesetzeshüter machten? All Things Must Pass (2014) | And you came over and cleaned my toilets? | Und du vorbeikamst und meine Toiletten gesäubert hast? I Almost Prayed (2014) | That you came to the rescue. | Dass du zu Hilfe kamst. Point and Shoot (2014) | How's it going? Good, good. | Ich wollte nur ein paar Kleinigkeiten in Sams Fall klären. About Last Night (2014) | I was working on decrypting it, well, at least until I got two new things on my honey-do list. | - Sams USB-Stick. Ich entschlüsselte ihn. Zumindest bis sie zwei neue Sachen auf meine To-Do-Liste schrieb. About Last Night (2014) | Please tell me you didn't use your beast powers to track him here, 'cause I can't very well explain how we found him if you did. | Zeichen von Sam, als du ankamst? Hast du ihn mit Bestienkräften gefunden, muss ich erklären, wie wir ihn fanden. About Last Night (2014) | Something traditional, something very old school, you know, very romantic, but, wait, now I'm thinking | Absolut. Etwas traditionelles, etwas sehr klassisches, ihr wisst schon, sehr romantisch, aber wartet, jetzt gerade denke ich, ihr Leute seid so cool, was wäre, wenn wir etwas mit einer komischen, hipster Williamsburg-Stimmung machen würden? And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | You also said that about the yeast infection aisle at CVS, but there you were last Saturday pretending to buy children's cough syrup. | Das sagtest du auch über den Pilzinfektions-Gang in der Apotheke, aber da warst du letzten Samstag, so tuend, als kaufst du Kinderhustensaft. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) | Time to get your Valkyrie on, Tamsen. | Es ist an der Zeit, die Walküre in dir zu erwecken, Tamsin. Like Hell: Part 1 (2014) | Why couldn't Tamsin just tell us herself? | Warum konnte uns Tamsin das nicht einfach selbst sagen? Like Hell: Part 1 (2014) | So Tamsin's only outlet is a secret journal. | Also ist Tamsins einziger Ausweg ein geheimes Tagebuch. Like Hell: Part 1 (2014) | This is where I found Tamsin. | Da habe ich Tamsin gefunden. Like Hell: Part 1 (2014) | I found Tamsin's hair in Massimo's druid stash. | Ich habe Tamsins Haare in Massimos Druidenversteck gefunden. Like Hell: Part 1 (2014) | Tasmin, what colour would you say this chair is? | Tamsin, welche Farbe, würdest du sagen, hat dieser Stuhl? Like Hell: Part 1 (2014) | You made too many deals, Tamsin. | Du hast zu viele Deals geschlossen, Tamsin. Like Hell: Part 1 (2014) | You made such a mess, Tamsin. | Du hast so ein Durcheinander angerichtet, Tamsin. Like Hell: Part 1 (2014) | I'm assuming Tamsin's not coming to axe the cake? | Ich nehme an, dass Tamsin nicht kommen wird, um den Kuchen zu zerhacken? Like Hell: Part 1 (2014) | Tamsin brought your soul here, but you had already promised yourself to another after-realm. | Tamsin hat deine Seele hergebracht, aber du hast dich bereits einem anderen Jenseits versprochen. Like Hell: Part 1 (2014) | Tamsin. | Tamsin. Like Hell: Part 1 (2014) | We should have split years ago except you came along. | Wir hätten uns trennen sollen, aber dann kamst du. Pilot (2014) | Wow. So, tell me, how does a girl go from picking the lock on Pearl Jam's tour bus so she can steal Eddie Vedder's jean jacket to becoming a cop? | Sag mir, wie wird aus einem Mädchen, dass das Schloss von Pearl Jams Tourbus knackt, damit sie Eddie Vedders Jeansjacke stehlen kann eine Polizistin? For Better or Worse (2014) | You definitely came alone. | Du kamst definitiv alleine. Silence (2014) | Get your teams in place. | Bringt eure Teams in Stellung. Forgive (2014) | Stage at south and west entrances. | Teams an den Süd- und Westeingängen: Forgive (2014) | We're gonna scatter two-man teams there, there, there, and there. | Wir werden Zwei-Mann-Teams platzieren, hier, hier, hier und hier. B.J. and the A.C. (2014) | It'll be the name of my son's tee-ball team. | Wie bitte? Das wird der Name des T-Ball Teams meines Sohnes. The Ol' Mexican Spinach (2014) | This is Williamsburg. | Das hier ist Williamsburg. And the Reality Problem (2014) | and then you came along, and I really liked you, and everything was perfect until you picked up my wallet to pay for the pizza, which reinforces my one rule: | aber dann wurden Larry und ich gute Freunde, und dann kamst du daher und ich mochte dich wirklich, und alles war perfekt, bis du meine Geldbörse aufgemacht hast, um die Pizza zu bezahlen, was meine einzige Regel untermauert: Lan mao shi zai wuding shang (2014) | I can work on Saturdays. | Ich arbeite auch samstags. La vie à l'envers (2014) | Yeah. Are you sure it's Saturday? | Sicher, dass es am Samstag ist? La vie à l'envers (2014) | "I declare "that my son was kidnapped "the night of Friday to Saturday..." | "Ich erkläre, dass mein Sohn entführt worden ist in der Nacht von Freitag auf Samstag..." 24 Days (2014) | Shops that close on Saturdays are Jewish. | Läden von Juden haben samstags zu, das ist alles. 24 Days (2014) | So it was on Saturday around 13:00 hrs. | Es war am Samstag gegen 13.00 Uhr. 24 Days (2014) |
| ams | And the teams competed with each other to try to kick the ball through this hole. | ams | I go to the office by car, and I try to leave home as early as I can so that I can avoid the traffic jams. | ams | When I can get through my exams, I will take a long vacation. | ams | I enjoyed reading about your dreams. | ams | May all my dreams come true. | ams | Do you ever listen to English programs on the air? | ams | What sort of television programs are on today? | ams | Man can't live without dreams. | ams | Dreams sometimes come true. | ams | Thoughts of hope, dreams I'll never find. | ams | At last the term-end exams are over. | ams | Dreams flew out of that box when it was opened: dreams of secrets written in disappearing ink and of overwhelming odors. | ams | Dreams come true. | ams | We decided what needs deciding, after which we split into two teams, OK? | ams | She's worrying about her exams. | ams | The two best teams will clash with each other this weekend. | ams | How many kilograms does it amount to? | ams | She tried to go on a diet and lose five kilograms. | ams | There are many new programs to watch this spring. | ams | This bag is 4 kilograms overweight. | ams | Young long cherished dreams don't always come true. | ams | I am on good teams with my brother. | ams | The final exams will probably carry over into next month. | ams | We used to compile survey results using spreadsheet programs but recently we feel that database software's summing methods are quicker so we use databases to total them. | ams | Only a few TV programs are worth watching. | ams | John hit the jack pot, his efforts paid off beyond his wildest dreams. | ams | Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams! | ams | Donations to philanthropic programs are tax-exempt. | ams | As he slurped the red blood, he heard frenzied screams. | ams | Success in exams doesn't mean a thing to her. | ams | The wrestler weighs over 200 kilograms. | ams | Stir the mixture until it foams, then set it aside. | ams | The day will surely come when your dreams will come true. | ams | Two vanilla ice creams please. | ams | Give me three ice creams, please. | ams | He couldn't remember his dreams of the Olympics. | ams | Will you help me give out the programs to those people? | ams | It was tough going during the exams. | ams | With this telescope stars and dreams can be seen. | ams | Twenty teams entered the tournament. | ams | Dreams are the touchstones of our characters. | ams | Some people are good at remembering their dreams, others forget theirs. | ams | I have no interest in putting my money into your dreams. | ams | The teacher was very fair when she marked our exams. | ams | This hamster is small enough to carry in your pocket. | ams | The master plan includes programs to provide employment as well as recreation. | ams | You ought to be ashamed to cheat on exams. | ams | An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants. | ams | Sweet dreams, Timmy. | ams | A load of 100 kilograms is the max. |
| รายการโทรทัศน์ | (n) television programmes, See also: programs | ทอดอารมณ์ | (v) get lost in day-dreams, See also: be lost in day-dreams, Syn. ปล่อยอารมณ์, Example: หญิงสาวตาคมผมยาวนั่งเหม่อมองทอดอารมณ์ขณะขบวนรถไฟวิ่งผ่าน, Thai Definition: ปล่อยใจให้ลอยล่องไปตามความคิด | ช่างเย็บ | (n) sewer, See also: needlewoman, seamer, seamstress, Syn. ช่างเย็บผ้า, Count Unit: คน | สาว | (n) girl, See also: maiden, maid, lass, lassie, miss, damsel, Ant. หนุ่ม, Example: สาวสามคนไปเป็นครูสอนที่โรงเรียนวังไกลกังวล, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงที่มีอายุพ้นวัยเด็ก นับตามความนิยมตั้งแต่ 15 ปีขึ้นไป | ขีด | (clas) 100 grams, Example: น้องซื้อเนื้อทอดทานวันละ 3 ขีด, Thai Definition: ลักษณนามของน้ำหนัก 100 กรัม หรือ 1 ใน 10 ของกิโลกรัม | สังสารวัฏ | (n) transmigration, See also: samsara, Syn. สงสารวัฏ, วัฏสงสาร, Example: พระธรรมสั่งสอนเวไนยสัตว์ให้รู้จักตน และถอนตนให้พ้นไปจากสังสารวัฏทุกข์อันยาวนาน, Thai Definition: การเวียนว่ายตายเกิดซึ่งเป็นความเชื่อว่าชีวิตเมื่อตายแล้วจะเกิดอีกในร่างใหม่ต่อไป | ทรามวัย | (n) young girl, See also: lass, damsel, sweetheart, beautiful woman, cute little girl, Syn. เด็กสาว, หญิงสาววัยรุ่น, สาวแรกรุ่น, Example: คู่รักของหล่อนมักเรียกหล่อนว่า ทรามวัยของพี่, Count Unit: คน | นาง | (n) woman, See also: lady, damsel, Syn. ผู้หญิง, Example: นางในฝันของเขาต้องเป็นผู้หญิงผมยาว, Count Unit: นาง | ร้อยหวาย | (n) achilles tendon, See also: hamstring, Thai Definition: เอ็นเหนือส้นเท้า | ช่างฝัน | (v) be full of dreams, Example: คนบางคนชอบปลีกตัว เก็บตัว ช่างฝัน | กลไฟ | (n) steamer, See also: steamship, Syn. เรือกลไฟ, เรือไฟ, Example: พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวเสด็จลงพระที่นั่งเรือกลไฟ, Count Unit: ลำ, Thai Definition: เรือที่แล่นไปด้วยเครื่องจักรที่ใช้กำลังไอน้ำ | กะรัตหลวง | (n) a Thai weight unit for precious stones equal to 20 centigrams, Thai Definition: มาตรน้ำหนักตามวิธีประเพณี ใช้สำหรับชั่งเพชรพลอย | โกโรโกโส | (adj) dilapidated, See also: ramshackle, tumbledown, rickety, Syn. มอซอ, สกปรก, ซอมซ่อ, รุ่งริ่ง, Example: คุณยายอาศัยอยู่ในบ้านหลังย่อมโกโรโกโสท้ายไร่ | แม่กระแชง | (n) dried salted damsel fish, Syn. ปลาสลิดแห้ง, ปลาแม่กระแซง, Example: คุณน้าเอาปลาสลิดแม่กระแชงมาฝาก | หลี | (n) a Chinese unit of weight equal to 37.5 milligrams (used by jewelers) | ตั้งเงื่อนไข | (v) set conditions, See also: lay down teams, Syn. สร้างเงื่อนไข, กำหนดเงื่อนไข, วางเงื่อนไข, Example: บุชประกาศตั้งเงื่อนไขต้องสรรหาผู้นำคนใหม่ที่ไม่ใช่อาราฟัต, Thai Definition: กำหนดข้อบังคับไว้ว่าจะเป็นผลหรือสิ้นผลต่อเมื่อมีเหตุการณ์อย่างใดอย่างหนึ่งเกิดขึ้นในอนาคต | โทรม | (adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม | ตั้งเงื่อนไข | (v) set conditions, See also: lay down teams, Syn. สร้างเงื่อนไข, กำหนดเงื่อนไข, วางเงื่อนไข, Example: บุชประกาศตั้งเงื่อนไขต้องสรรหาผู้นำคนใหม่ที่ไม่ใช่อาราฟัต, Thai Definition: กำหนดข้อบังคับไว้ว่าจะเป็นผลหรือสิ้นผลต่อเมื่อมีเหตุการณ์อย่างใดอย่างหนึ่งเกิดขึ้นในอนาคต | โทรม | (adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม | ตั้งเงื่อนไข | (v) set conditions, See also: lay down teams, Syn. สร้างเงื่อนไข, กำหนดเงื่อนไข, วางเงื่อนไข, Example: บุชประกาศตั้งเงื่อนไขต้องสรรหาผู้นำคนใหม่ที่ไม่ใช่อาราฟัต, Thai Definition: กำหนดข้อบังคับไว้ว่าจะเป็นผลหรือสิ้นผลต่อเมื่อมีเหตุการณ์อย่างใดอย่างหนึ่งเกิดขึ้นในอนาคต | โทรม | (adj) dilapidated, See also: shabby, broken, worn-out, rickety, ruined, tumbledown, damaged, destroyed, ramshackle, Syn. ชำรุดทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, Example: บ้านโทรมๆ หลังนั้นเป็นบ้านของฉันเอง, Thai Definition: เสื่อมสภาพเดิม |
| อาแจ็กซ์ | [Ājaek] (tm) EN: Ajax FR: Ajax (Amsterdam) [ m ] | อัมสเตอร์ดัม | [Amstoēdam] (n, prop) EN: Amsterdam FR: Amsterdam | อนุสัญญาแรมซาร์ | [Anusanya Raēmsā] (n, prop) EN: Ramsar Convention | บาท | [bāt] (n) EN: baht (unit of weight equal to 15 grams) FR: baht [ m ] (unité de poids équivalant à 15 grammes) | ชำรุด | [chamrut] (adj) EN: decayed ; tumbledown ; dilapidated ; ramshackle ; out of order FR: délabré ; détérioré ; hors d'usage | ชั่ง | [chang] (n) EN: catty = cattie ; chang (unit of weight equal to 600 grams) FR: chang [ m ] (unité de poids équivalant à 600 gr.) | ช่างเย็บ | [chang yep] (n) EN: sewer ; seamstress ; needlewoman ; seamer ; sewing worker FR: couturier [ m ] ; couturière [ f ] ; piqueur [ m ] ; piqueuse [ f ] | ชุด | [chut] (n) EN: [ classifier : sets of things (crockery, china, glassware ...); suits of clothing; teams ; menus ] FR: [ classificateur : ensembles d'objets assortis ; ensembles vestimentaires (costumes ...); équipes sportives; menus ] | ฝันร้าย | [fan rāi] (v, exp) EN: have a nightmare ; have bad dreams FR: faire des cauchemars ; faire de mauvais rêves ; cauchemarder (fam.) | ฝันสลาย | [fan salāi] (x) EN: dreams come to nought ; shattered dreams | แฮมสเตอร์ | [haēmsatoē] (n) EN: hamster FR: hamster [ m ] | จาม | [Jām] (n, prop) EN: Chams FR: Cham | กำปั่นไฟ | [kampan fai] (n, exp) EN: steamship FR: bateau à vapeur [ m ] | การตีความหมายความฝัน | [kān tīkhwāmmāi khwām fan] (n, exp) EN: interpretation of dreams FR: interprétation des rêves [ f ] | ความหมายของความฝัน | [khwām māi khøng khwām fan] (n, exp) EN: interpretation of dreams FR: interprétation des rêves [ f ] | โกโรโกโรก | [kōrōkōrōk] (adj) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety | โกโรโกโส | [kōrōkōsō] (adj) EN: ramshackle ; dilapidated ; rickety ; tumbledown ; shabby ; simple and crude ; emaciated ; anemic ; wasted ; run-down FR: délabré ; branlant ; bancal ; miteux ; décharné | แมงหางแดง | [maēng hāng daēng] (n, exp) EN: Damselflies | แมงกระโซ่ | [maēng kra sō] (n, exp) EN: Damselflies | แมลงกระโซ่ | [malaēng kra sō] (n, exp) EN: Damselflies | นาง | [nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl FR: dame [ f ] ; femme [ f ] | นกจับแมลงสีน้ำตาลท้องลาย | [nok jap malaēng sī nāmtān thøng lāi] (n, exp) EN: Brown-streaked Flycatcher FR: Gobemouche de Williamson [ m ] ; Gobemouche strié [ m ] | นกปีกลายตาขาว | [nok pīk lāi tā khāo] (n, exp) EN: Spectacled Barwing FR: Actinodure de Ramsay ; Sibia à lunettes | หนูแฮมสเตอร์ | [nū haēmsatoē] (n, exp) EN: hamster FR: hamster [ m ] | ปุ้งกี๋ | [pungkī] (n) EN: clamshell shaped manure basket ; manure basket | รายการโทรทัศน์ | [rāikān thōrathat] (n, exp) EN: television programmes ; programs FR: programme de télévision [ m ] ; émission de télévision [ f ] | ร้อยหวาย | [røiwāi] (n) EN: Achilles' tendon ; hamstring FR: tendon d'Achille [ m ] | ซัมซุง | [Samsung] (tm) EN: Samsung FR: Samsung | สาว | [sāo] (n) EN: young girl ; young lady ; maiden ; unmarried girl ; girl ; maid ; lass ; lassie (inf.) ; miss ; damsel FR: jeune fille [ f ] ; jeune [ f ] ; adolescente [ f ] ; ado (fam.) [ f ] ; demoiselle [ f ] | สยามกีฬา | [Sayām Kīlā] (tm) EN: SiamSport FR: SiamSport | โทรม | [sōm] (adj) EN: dilapidated ; shabby ; broken ; worn-out ; rickety ; ruined ; tumbledown ; damaged ; destroyed ; ramshackle FR: délabré | สอบปลายภาค | [søp plāi phāk] (v, exp) EN: pass the final exams FR: passer les examens finals | ตาย | [tāi] (v) EN: die ; pass away ; decease ; perish ; expire ; be dead ; croak ; kick the bucket ; peg out ; breathe one's last FR: mourir ; périr ; décéder ; disparaître ; s”éteindre ; partir ; succomber ; trépasser (vx – litt.) ; clamser (pop.) ; claquer (fam.) ; calancher (vx – pop.) ; caner (fig.) ; crever ; crever (fam.) | ทำนายฝัน | [thamnāi fan] (v, exp) EN: divine by interpreting dreams | ตัวอ่อนแมลงปอเข็ม | [tūa øn malaēngpø khem] (n, exp) EN: Damselflies | วุ้นเส้น | [wunsen] (n, exp) EN: noodles made of green grams ; mung bean noodles ; vermicelli FR: vermicelle de soja [ m ] ; vermicelle de mungo [ m ] |
| | | adams | (n) American Revolutionary leader and patriot; an organizer of the Boston Tea Party and signer of the Declaration of Independence (1722-1803), Syn. Samuel Adams, Sam Adams | adams | (n) 6th President of the United States; son of John Adams (1767-1848), Syn. President Adams, President John Quincy Adams, John Quincy Adams | adams | (n) 2nd President of the United States (1735-1826), Syn. John Adams, President John Adams, President Adams | adams | (n) a mountain peak in southwestern Washington in the Cascade Range (12, 307 feet high), Syn. Mount Adams | amsinckia | (n) rough annual herbs of Europe and the Americas: fiddlenecks, Syn. genus Amsinckia | amsler grid | (n) a pattern of small boxes that is used for self-monitoring by patients who have age-related macular degeneration | amsonia | (n) genus of herbs and subshrubs with milky juice and showy bluish flowers; Europe to Asia Minor to Japan and North America, Syn. genus Amsonia | amsterdam | (n) an industrial center and the nominal capital of the Netherlands; center of the diamond-cutting industry; seat of an important stock exchange; known for its canals and art museum, Syn. capital of The Netherlands, Dutch capital | anagrams | (n) a game whose object is to form words from a group of randomly chosen letters | camshaft | (n) has cams attached to it | clamshell | (n) the shell of a clam | clamshell | (n) a dredging bucket with hinges like the shell of a clam, Syn. grapple | common amsinckia | (n) annual of western United States with coiled spikes of yellow-orange coiled flowers, Syn. Amsinckia intermedia | damsel | (n) a young unmarried woman, Syn. damozel, demoiselle, damosel, damoiselle | damselfish | (n) small brilliantly colored tropical marine fishes of coral reefs, Syn. demoiselle | damselfly | (n) slender non-stinging insect similar to but smaller than the dragonfly but having wings folded when at rest | damson | (n) dark purple plum of the damson tree, Syn. damson plum | damson plum | (n) plum tree long cultivated for its edible fruit, Syn. Prunus domestica insititia, damson plum tree | eurasian hamster | (n) a variety of hamster common to Europe and Asia, Syn. Cricetus cricetus | fanny adams | (n) nautical term for tinned meat | golden hamster | (n) small light-colored hamster often kept as a pet, Syn. Mesocricetus auratus, Syrian hamster | hamster | (n) short-tailed Old World burrowing rodent with large cheek pouches | hamstring | (n) one of the tendons at the back of the knee, Syn. hamstring tendon | hamstring | (v) make ineffective or powerless | hamstring | (v) cripple by cutting the hamstring | hamsun | (n) Norwegian writer of novels (1859-1952), Syn. Knut Hamsun, Knut Pedersen | khamsin | (n) an oppressively hot southerly wind from the Sahara that blows across Egypt in the spring | mimamsa | (n) (from the Sanskrit word for `reflection' or `interpretation') one of six orthodox philosophical systems or viewpoints on ritual traditions rooted in the Vedas and the Brahmanas as opposed to Vedanta which relies mostly on the Upanishads | new amsterdam | (n) a settlement established by the Dutch near the mouth of Hudson River and the southern end of Manhattan Island; annexed by the English in 1664 and renamed New York | ramsay hunt syndrome | (n) syndrome resulting from infection by the herpes varicella zoster virus; characterized by vertigo and pain in the ears and facial nerve paralysis and sometimes hearing loss | rashtriya swayamsevak sangh | (n) an all-male organization begun in 1925 to foster nationalism in India's Hindus, Syn. National Volunteers Association | samsara | (n) (Hinduism and Buddhism) the endless cycle of birth and suffering and death and rebirth | samson | (n) (Old Testament) a judge of Israel who performed herculean feats of strength against the Philistines until he was betrayed to them by his mistress Delilah | steamship company | (n) a line responsible for the operation of a fleet of steamships, Syn. steamship line | teamster | (n) the driver of a team of horses doing hauling | teamster | (n) someone who drives a truck as an occupation, Syn. trucker, truck driver | teamsters union | (n) an industrial union of truck drivers and chauffeurs and warehouse workers | vaughan williams | (n) English composer influenced by folk tunes and music of the Tudor period (1872-1958), Syn. Ralph Vaughan Williams | williams | (n) United States country singer and songwriter (1923-1953), Syn. Hiram Williams, Hank Williams, Hiram King Williams | williams | (n) English philosopher credited with reviving the field of moral philosophy (1929-2003), Syn. Sir Bernard Williams, Bernard Arthur Owen Williams | williams | (n) United States poet (1883-1963), Syn. William Carlos Williams | williams | (n) United States baseball player noted as a hitter (1918-2002), Syn. Theodore Samuel Williams, Ted Williams | williams | (n) English clergyman and colonist who was expelled from Massachusetts for criticizing Puritanism; he founded Providence in 1636 and obtained a royal charter for Rhode Island in 1663 (1603-1683), Syn. Roger Williams | williams | (n) United States playwright (1911-1983), Syn. Tennessee Williams, Thomas Lanier Williams | williams syndrome | (n) a rare congenital disorder associated with deletion of genetic material in chromosome 7; characterized by mental deficiency and some growth deficiency and elfin faces but an overly social personality and a remarkable gift for vocabulary | williamstown | (n) a town in northwestern Massachusetts | blue star | (n) subshrubs of southeastern United States forming slow-growing clumps and having blue flowers in short terminal cymes, Syn. Amsonia tabernaemontana | boodle | (n) informal terms for money, Syn. cabbage, loot, bread, shekels, sugar, gelt, lolly, moolah, lettuce, pelf, kale, dinero, clams, lucre, simoleons, wampum, dough, scratch | bugger all | (n) little or nothing at all, Syn. Fanny Adams, sweet Fanny Adams, fuck all | bull | (n) a large and strong and heavyset man, Syn. strapper, Samson, bruiser |
| Amsonia | n. 1. 1 a genus of herbs and subshrubs with milky juice and showy bluish flowers; native from Europe to Asia Minor to Japan and North America. Syn. -- genus Amsonia. [ WordNet 1.5 ] | Amsterdam | prop. n. (Geography) A large city which is an industrial center and the official capital of The Netherlands. Population (2000) = 724, 096. Syn. -- Dutch capital, capital of The Netherlands [ WordNet 1.5 +PJC ] | Amzel | n. [ Ger. See Ousel. ] (Zool.) The European ring ousel (Turdus torquatus). [ 1913 Webster ] Variants: Amsel | camshaft | n. a shaft that has cams attached to it, forming part of a mechanical device. [ WordNet 1.5 ] | Chamsin | ‖n. [ F. ] See Kamsin. [ 1913 Webster ] | clamshell | n. 1. the shell of a clam. [ WordNet 1.5 ] 2. a dredging bucket with hinges like the shell of a clam. Syn. -- grapple. [ WordNet 1.5 ] | Damsel | n. [ OE. damosel, damesel, damisel, damsel, fr. OF. damoisele, damisele, gentlewoman, F. demoiselle young lady; cf. OF. damoisel young nobleman, F. damoiseau; fr. LL. domicella, dominicella, fem., domicellus, dominicellus, masc., dim. fr. L. domina, dominus. See Dame, and cf. Demoiselle, Doncella. ] 1. A young person, either male or female, of noble or gentle extraction; as, Damsel Pepin; Damsel Richard, Prince of Wales. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] 2. A young unmarried woman; a girl; a maiden. [ 1913 Webster ] With her train of damsels she was gone, In shady walks the scorching heat to shun. Dryden. [ 1913 Webster ] Sometimes a troop of damsels glad, . . . Goes by to towered Camelot. Tennyson. [ 1913 Webster ] 3. (Milling) An attachment to a millstone spindle for shaking the hopper. [ 1913 Webster ] | damselfish | n. small brilliantly colored tropical marine fishes of coral reefs. Syn. -- demoiselle. [ WordNet 1.5 ] | damselfly | n. a slender nonstinging insect similar to but smaller than the dragonfly but having wings folded when at rest. [ WordNet 1.5 ] | Damson | n. [ OE. damasin the Damascus plum, fr. L. Damascenus. See Damascene. ] A small oval plum of a blue color, the fruit of a variety of the Prunus domestica; -- called also damask plum. [ 1913 Webster ] | Dramseller | n. One who sells distilled liquors by the dram or glass. [ 1913 Webster ] | Dramshop | n. A shop or barroom where spirits are sold by the dram. [ 1913 Webster ] | Farandams | n. A fabrik made of silk and wool or hair. Simmonds. [ 1913 Webster ] | Hamshackle | v. t. [ Ham + shackle. ] To fasten (an animal) by a rope binding the head to one of the fore legs; as, to hamshackle a horse or cow; hence, to bind or restrain; to curb. [ 1913 Webster ] | Hamster | n. [ G. hamster. ] (Zool.) A small European rodent (Cricetus frumentarius). It is remarkable for having a pouch on each side of the jaw, under the skin, and for its migrations. Hamsters are commonly kept as a pets. [ 1913 Webster +PJC ] | Hamstring | n. (Anat.) One of the great tendons situated in each side of the ham, or space back of the knee, and connected with the muscles of the back of the thigh. [ 1913 Webster ] | Hamstring | v. t. [ imp. & p. p. Hamstrung; p. pr. & vb. n. Hamstringing. See String. ] To lame or disable by cutting the tendons of the ham or knee; to hough; hence, to cripple; to incapacitate; to disable. [ 1913 Webster ] So have they hamstrung the valor of the subject by seeking to effeminate us all at home. Milton. [ 1913 Webster ] | Johnadreams | n. A dreamy, idle fellow. Shak. [ 1913 Webster ] | Khamsin | { } n. [ Ar. khamsīn, fr. khamsūn, oblique case khamsīn, fifty; -- so called because it blows for about fifty days, from April till June. ] A hot southwesterly wind in Egypt, coming from the Sahara. [ Written also Khamseen. ] [ 1913 Webster ] Variants: Kamsin | Khamsin | n. Same as Kamsin. [ 1913 Webster ] | Ramshackle | a. [ Etymol. uncertain. ] Loose; disjointed; falling to pieces; out of repair. [ 1913 Webster ] There came . . . my lord the cardinal, in his ramshackle coach. Thackeray. [ 1913 Webster ] | Ramshackle | v. t. To search or ransack; to rummage. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ] | Ramson | n. [ AS. hramsan, pl., akin to G. rams, Sw. rams, ramslök; cf. Gr. kro`myon onion. ] (Bot.) A broad-leaved species of garlic (Allium ursinum), common in European gardens; -- called also buckram. [ 1913 Webster ] | Ramsted | n. (Bot.) A yellow-flowered weed; -- so named from a Mr. Ramsted who introduced it into Pennsylvania. See Toad flax. Called also Ramsted weed. [ 1913 Webster ] | Salamstone | n. (Min.) A kind of blue sapphire brought from Ceylon. Dana. [ 1913 Webster ] | Samshu | ‖ /mhw>, n. [ Chinese san-shao thrice fired. ] A spirituous liquor distilled by the Chinese from the yeasty liquor in which boiled rice has fermented under pressure. S. W. Williams. [ 1913 Webster ] Variants: Samshoo | Samson | n. An Israelite of Bible record (see Judges xiii.), distinguished for his great strength; hence, a man of extraordinary physical strength. [ 1913 Webster ] Samson post. (a) (Naut.) A strong post resting on the keelson, and supporting a beam of the deck; also, a temporary or movable pillar carrying a leading block or pulley for various purposes. Brande & C. (b) In deep-well boring, the post which supports the walking beam of the apparatus. [ 1913 Webster ]
| Seamster | n. [ See Seamstress. ] One who sews well, or whose occupation is to sew. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Seamstress | n. [ From older seamster, properly fem., AS. seámestre. See Seam. ] A woman whose occupation is sewing; a needlewoman. [ 1913 Webster ] | Seamstressy | n. The business of a seamstress. [ 1913 Webster ] | Steamship | n. A ship or seagoing vessel propelled by the power of steam; a steamer. [ 1913 Webster ] | Teamster | n. One who drives a team. [ 1913 Webster ] |
| 场 | [chǎng, ㄔㄤˇ, 场 / 場] a place; an open space; a field; a courtyard; classifier for events such as sports matches, concerts, or cultural events; classifier for number of exams #247 [Add to Longdo] | 三星 | [sān xīng, ㄙㄢ ㄒㄧㄥ, 三 星] Samsung, South Korean electronics company #3,758 [Add to Longdo] | 播出 | [bō chū, ㄅㄛ ㄔㄨ, 播 出] to broadcast; to put out TV programs #4,061 [Add to Longdo] | 抹 | [mǒ, ㄇㄛˇ, 抹] to smear; to wipe; to erase; (classifier for wisps of cloud, light-beams etc) #5,279 [Add to Longdo] | 束 | [shù, ㄕㄨˋ, 束] to bind; bunch; bundle; classifier for bunches, bundles, beams of light etc; to control; surname Shu #6,967 [Add to Longdo] | 磅 | [bàng, ㄅㄤˋ, 磅] see 磅秤 scale; platform balance; pound (unit of weight, about 454 grams) #8,064 [Add to Longdo] | 坤 | [kūn, ㄎㄨㄣ, 坤] one of the Eight Trigrams 八卦, representing earth; female principle #8,188 [Add to Longdo] | 八卦 | [bā guà, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ, 八 卦] the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经; to gossip #8,756 [Add to Longdo] | 乾 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 乾] surname Qian; strong; one of the Eight Trigrams 八卦 representing sky; male principle #11,337 [Add to Longdo] | 卦 | [guà, ㄍㄨㄚˋ, 卦] divinatory trigram; one of the eight divinatory trigrams of the Book of Changes 易經|易经 #13,811 [Add to Longdo] | 南山 | [Nán shān, ㄋㄢˊ ㄕㄢ, 南 山] Nanshan or Namsan, common place name; Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong #14,840 [Add to Longdo] | 特警 | [tè jǐng, ㄊㄜˋ ㄐㄧㄥˇ, 特 警] abbr. for 特種警察|特种警察, special police; PRC crack armed police dealing with hijacking, terrorism etc; US SWAT teams #16,695 [Add to Longdo] | 轮船 | [lún chuán, ㄌㄨㄣˊ ㄔㄨㄢˊ, 轮 船 / 輪 船] steamship #17,613 [Add to Longdo] | 编队 | [biān duì, ㄅㄧㄢ ㄉㄨㄟˋ, 编 队 / 編 隊] form into columns; organize into teams; formation (of ships or aircraft) #20,316 [Add to Longdo] | 梦寐以求 | [mèng mèi yǐ qiú, ㄇㄥˋ ㄇㄟˋ ㄧˇ ㄑㄧㄡˊ, 梦 寐 以 求 / 夢 寐 以 求] desire of one's dreams #20,860 [Add to Longdo] | 补习 | [bǔ xí, ㄅㄨˇ ㄒㄧˊ, 补 习 / 補 習] take lessons after school or work; extra tutoring; to cram (for exams) #23,752 [Add to Longdo] | 肌腱 | [jī jiàn, ㄐㄧ ㄐㄧㄢˋ, 肌 腱] (anatomy) tendon; hamstrings #24,410 [Add to Longdo] | 铢 | [zhū, ㄓㄨ, 铢 / 銖] twenty-fourth part of a tael (2 or 3 grams) #27,501 [Add to Longdo] | 艮 | [gèn, ㄍㄣˋ, 艮] one of the eight trigrams #27,822 [Add to Longdo] | 梦乡 | [mèng xiāng, ㄇㄥˋ ㄒㄧㄤ, 梦 乡 / 夢 鄉] the land of dreams; slumberland #29,166 [Add to Longdo] | 阿姆斯特丹 | [Ā mǔ sī tè dān, ㄚ ㄇㄨˇ ㄙ ㄊㄜˋ ㄉㄢ, 阿 姆 斯 特 丹] Amsterdam, capital of Netherlands #30,799 [Add to Longdo] | 落榜 | [luò bǎng, ㄌㄨㄛˋ ㄅㄤˇ, 落 榜] to fail the imperial exams; to flunk #30,894 [Add to Longdo] | 蜻蜓 | [qīng tíng, ㄑㄧㄥ ㄊㄧㄥˊ, 蜻 蜓] dragonfly (common spoken term); Odonata, order consisting of about 6, 000 species of dragonflies and damselflies #31,744 [Add to Longdo] | 功名 | [gōng míng, ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄥˊ, 功 名] scholarly honor (in imperial exams); rank; achievement; fame; glory #33,499 [Add to Longdo] | 栋梁 | [dòng liáng, ㄉㄨㄥˋ ㄌㄧㄤˊ, 栋 梁 / 棟 樑] ridgepole; ridgepole and beams; person able to bear heavy responsibility; mainstay (of organization); pillar (of state) #37,726 [Add to Longdo] | 仓鼠 | [cāng shǔ, ㄘㄤ ㄕㄨˇ, 仓 鼠 / 倉 鼠] hamster #38,446 [Add to Longdo] | 举人 | [jǔ rén, ㄐㄩˇ ㄖㄣˊ, 举 人 / 舉 人] a candidate for the Imperial exams #41,116 [Add to Longdo] | 春风得意 | [chūn fēng dé yì, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄉㄜˊ ㄧˋ, 春 风 得 意 / 春 風 得 意] flushed with success; proud of one's success (in exams, promotion etc); as pleased as punch #41,616 [Add to Longdo] | 亚当斯 | [Yà dāng sī, ㄧㄚˋ ㄉㄤ ㄙ, 亚 当 斯 / 亞 當 斯] Adams #45,144 [Add to Longdo] | 沉陷 | [chén xiàn, ㄔㄣˊ ㄒㄧㄢˋ, 沉 陷] subsidence; caving in; fig. stranded; lost (in contemplation, daydreams etc) #48,157 [Add to Longdo] | 班轮 | [bān lún, ㄅㄢ ㄌㄨㄣˊ, 班 轮 / 班 輪] regular passenger or cargo ship; regular steamship service #50,828 [Add to Longdo] | 凸轮轴 | [tū lún zhóu, ㄊㄨ ㄌㄨㄣˊ ㄓㄡˊ, 凸 轮 轴 / 凸 輪 軸] camshaft #51,720 [Add to Longdo] | 繇 | [zhòu, ㄓㄡˋ, 繇] interpretations of the trigrams #52,939 [Add to Longdo] | 榀 | [pǐn, ㄆㄧㄣˇ, 榀] classifier for roof beams and trusses #56,610 [Add to Longdo] | 桁架 | [héng jià, ㄏㄥˊ ㄐㄧㄚˋ, 桁 架] truss (weight-bearing construction of cross-beams) #75,378 [Add to Longdo] | 同床异梦 | [tóng chuáng yì mèng, ㄊㄨㄥˊ ㄔㄨㄤˊ ㄧˋ ㄇㄥˋ, 同 床 异 梦 / 同 床 異 夢] lit. to share the same bed with different dreams (成语 saw); ostensible partners with different agendas; strange bedfellows; marital dissension #81,329 [Add to Longdo] | 汽船 | [qì chuán, ㄑㄧˋ ㄔㄨㄢˊ, 汽 船] steamboat; steamship #83,039 [Add to Longdo] | 八卦阵 | [bā guà zhèn, ㄅㄚ ㄍㄨㄚˋ ㄓㄣˋ, 八 卦 阵 / 八 卦 陣] lit. battle plan based on the eight trigrams (in legend); fig. a clever plan; a fiendishly complicated predicament #84,018 [Add to Longdo] | 彖 | [tuàn, ㄊㄨㄢˋ, 彖] to foretell the future using the trigrams of the Book of Changes 易經|易经 #91,574 [Add to Longdo] | 卜卦 | [bǔ guà, ㄅㄨˇ ㄍㄨㄚˋ, 卜 卦] to divine using the trigrams; fortune telling #96,174 [Add to Longdo] | 梦幻泡影 | [mèng huàn pào yǐng, ㄇㄥˋ ㄏㄨㄢˋ ㄆㄠˋ ㄧㄥˇ, 梦 幻 泡 影 / 夢 幻 泡 影] lit. dreams and visions in a bubble (成语 saw); fig. the illusory nature of the world in Buddhism; illusions #97,117 [Add to Longdo] | 华严经 | [huá yán jīng, ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄐㄧㄥ, 华 严 经 / 華 嚴 經] Avatamsaka sutra of the Huayan school; also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra #104,147 [Add to Longdo] | 华严宗 | [huá yán zōng, ㄏㄨㄚˊ ㄧㄢˊ ㄗㄨㄥ, 华 严 宗 / 華 嚴 宗] Chinese Buddhist school founded on the Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra (Garland sutra) #136,921 [Add to Longdo] | 特克斯 | [Tè kè sī, ㄊㄜˋ ㄎㄜˋ ㄙ, 特 克 斯] Tekesi river, city and county in Kazakh autonomous prefecture, Xinjiang; loan word tex, unit of fiber density used in textile industry (defined as mass in grams per 1000 m of fibre) #142,287 [Add to Longdo] | 棼 | [fén, ㄈㄣˊ, 棼] beams in roof; confused #142,395 [Add to Longdo] | 庄周梦蝶 | [zhuāng zhōu mèng dié, ㄓㄨㄤ ㄓㄡ ㄇㄥˋ ㄉㄧㄝˊ, 庄 周 梦 蝶 / 莊 周 夢 蝶] Zhuangzi 莊子|庄子 dreams of a butterfly (or is it the butterfly dreaming of Zhuangzi?) #162,433 [Add to Longdo] | 威廉斯堡 | [wēi lián sī bǎo, ㄨㄟ ㄌㄧㄢˊ ㄙ ㄅㄠˇ, 威 廉 斯 堡] Williamsburg (Virginia) #183,614 [Add to Longdo] | 诺丁汉郡 | [Nuò dīng hàn jùn, ㄋㄨㄛˋ ㄉㄧㄥ ㄏㄢˋ ㄐㄩㄣˋ, 诺 丁 汉 郡 / 諾 丁 漢 郡] Nottinghamshire (English county) #234,140 [Add to Longdo] | 三星集团 | [Sān xīng Jí tuán, ㄙㄢ ㄒㄧㄥ ㄐㄧˊ ㄊㄨㄢˊ, 三 星 集 团 / 三 星 集 團] Samsung Group [Add to Longdo] | 卦义 | [guà yì, ㄍㄨㄚˋ ㄧˋ, 卦 义 / 卦 義] interpretation of the divinatory trigrams [Add to Longdo] |
| | | | 分 | [ぶん, bun] (n) (1) (See 文・もん・2) one-tenth; one percent (one-tenth of a wari); 3 mm (one-tenth of a sun); 2.4 mm (one-tenth of a mon, a traditional unit used to measure shoe sizes); 0.375 grams (one-tenth of a monme); 0.1 degree (one-tenth of a do, used to measure body temperature on any temperature scale); (2) one-quarter of a ryou (obsolete unit of currency); (3) thickness; (4) advantageous circumstances #146 [Add to Longdo] | 行 | [こう, kou] (n) (1) line (i.e. of text); row; verse; (2) { Buddh } carya (austerities); (3) { Buddh } samskara (formations); (4) (abbr) (See 行書) running script (a semi-cursive style of kanji); (P) #873 [Add to Longdo] | 船(P);舟;槽 | [ふね, fune] (n) (1) (船, 舟 only) (舟 is often small and hand-propelled) ship; boat; watercraft; vessel; steamship; (2) tank; tub; vat; trough; (n-suf, ctr) (3) (船, 舟 only) counter for boat-shaped containers (e.g. of sashimi); (P) #950 [Add to Longdo] | 毛 | [もう, mou] (n) (1) one-thousandth; 0.03 mm (one-thousandth of a sun); 0.01 percent (one-thousandth of a wari); 3.75 milligrams (one-thousandth of a monme); (2) old monetary unit (0.0001 yen) #3,168 [Add to Longdo] | 蒸気(P);蒸汽 | [じょうき, jouki] (n) (1) steam; vapour; vapor; (2) (abbr) (See 蒸気船) steamship; steamboat; steamer; (P) #3,222 [Add to Longdo] | 一連(P);一嗹 | [いちれん, ichiren] (n, adj-no) (1) (一連 only) series; chain; sequence; (n) (2) two reams (i.e. 1000 sheets of paper); (3) (一連 only) verse; stanza; (P) #4,578 [Add to Longdo] | 乾 | [けん, ken] (n) qian (one of the trigrams of the I Ching #6,828 [Add to Longdo] | 離 | [り, ri] (n) li (one of the trigrams of the I Ching #7,814 [Add to Longdo] | 本数 | [ほんすう, honsuu] (n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes); (P) #7,866 [Add to Longdo] | モニター(P);モニタ | [monita-(P); monita] (n) (1) { comp } (computer) monitor; (n, vs) (2) consumer who comments on products, television programs, etc. (programmes); (3) { comp } (See カウンター・4, モニ) program or utility that monitors a program or activity; (P) #9,792 [Add to Longdo] | 汽船 | [きせん, kisen] (n) steamship; steamboat; steamer; (P) #11,245 [Add to Longdo] | 蜻蛉(P);蜻蜓(oK) | [とんぼ(P);とんぼう;せいれい;トンボ, tonbo (P); tonbou ; seirei ; tonbo] (n) (uk) dragonfly; damselfly; (P) #11,301 [Add to Longdo] | 震 | [しん, shin] (n) zhen (one of the trigrams of the I Ching #13,168 [Add to Longdo] | 巽 | [そん, son] (n) xun (one of the trigrams of the I Ching #16,486 [Add to Longdo] | 生死 | [せいし(P);しょうし;しょうじ, seishi (P); shoushi ; shouji] (n) (1) life and death; (2) (しょうし, しょうじ only) { Buddh } samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうし, しょうじ only) death; (P) #18,719 [Add to Longdo] | 夢幻 | [むげん(P);ゆめまぼろし, mugen (P); yumemaboroshi] (n) dreams; fantasy; visions; (P) #18,915 [Add to Longdo] | SS | [エスエス, esuesu] (n) (1) speed-sensitive; (2) suspended solids; (3) Schutzstaffel; SS; (4) service station; (5) sporty sedan; (6) shortstop; (7) steamship; (8) secret service [Add to Longdo] | お針;御針 | [おはり, ohari] (n) (1) needlework; sewing; (2) (See 御針子) seamstress [Add to Longdo] | お針子;御針子 | [おはりこ, ohariko] (n) (See 御針, 針子) seamstress [Add to Longdo] | にょきりにょきり | [nyokirinyokiri] (adv-to) (on-mim) (See にょきにょき) feelings; memories; imagined items or dreams that sprout up one after the other [Add to Longdo] | アカプルコグレゴリー | [akapurukoguregori-] (n) Acapulco major (Stegastes acapulcoensis); Acapulco gregory; Acapulco damselfish [Add to Longdo] | アダムスストークス症候群 | [アダムスストークスしょうこうぐん, adamususuto-kusu shoukougun] (n) Adams-Stokes syndrome [Add to Longdo] | イエローティップダムゼルフィッシュ | [iero-teippudamuzerufisshu] (n) yellowtip damselfish (Stegastes pictus) [Add to Longdo] | エスカレーター学校;エスカレータ学校 | [エスカレーターがっこう(エスカレーター学校);エスカレータがっこう(エスカレータ学校), esukare-ta-gakkou ( esukare-ta-gakkou ); esukare-ta gakkou ( esukare-ta gakkou )] (n) (col) (See エスカレーター校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" [Add to Longdo] | エスカレーター校;エスカレータ校 | [エスカレーターこう(エスカレーター校);エスカレータこう(エスカレータ校), esukare-ta-kou ( esukare-ta-kou ); esukare-ta kou ( esukare-ta kou )] (n) (col) (See エスカレーター学校) private school that allows students to advance from one stage of education to the next, often kindergarten to university, without taking entrance exams en route; "escalator school" [Add to Longdo] | オヤビッチャ属 | [オヤビッチャぞく, oyabiccha zoku] (n) Abudefduf (genus of damselfish in the family Pomacentridae) [Add to Longdo] | カナリーダムゼル | [kanari-damuzeru] (n) Canary damsel (Abudefduf luridus) [Add to Longdo] | カムシャフト | [kamushafuto] (n) camshaft [Add to Longdo] | ガラパゴスリングテールダムセルフィッシュ | [garapagosuringute-rudamuserufisshu] (n) Southern whitetail major (Stegastes beebei); Galapagos ringtail damselfish [Add to Longdo] | ガリバルディ | [garibarudei] (n) Garibaldi damselfish (Hypsypops rubicundus, damselfish found from Monterey Bay California to Guadalupe Island Baja California); official state marine fish of California [Add to Longdo] | クジャクスズメダイ | [kujakusuzumedai] (n) sapphire damsel (Pomacentrus pavo, species of marine damselfish from the Indo-Pacific) [Add to Longdo] | クロスズメダイ | [kurosuzumedai] (n) bowtie damselfish (Neoglyphidodon melas, species of Indo-West Pacific damselfish) [Add to Longdo] | クロソラスズメダイ | [kurosorasuzumedai] (n) dusky farmerfish (Stegastes nigricans, species of Indo-Pacific damselfish); dusky gregory [Add to Longdo] | クロソラスズメダイ属 | [クロソラスズメダイぞく, kurosorasuzumedai zoku] (n) Stegastes (genus of damselfish in the family Pomacentridae) [Add to Longdo] | ゲーム差 | [ゲームさ, ge-mu sa] (n) distance in the standings between two teams expressed as the difference in number of games won or lost (baseball) [Add to Longdo] | ココアダムゼルフィッシュ | [kokoadamuzerufisshu] (n) cocoa damselfish (Stegastes variabilis) [Add to Longdo] | コルテスダムゼルフィッシュ | [korutesudamuzerufisshu] (n) Cortez damselfish (Stegastes rectifraenum); Cortez gregory [Add to Longdo] | ゴールデンハムスター | [go-rudenhamusuta-] (n) (See シリアンハムスター) golden hamster (Mesocricetus auratus); Syrian hamster [Add to Longdo] | サンソン図法 | [サンソンずほう, sanson zuhou] (n) Sanson-Flamsteed projection; sinusoidal projection [Add to Longdo] | シザーテイルダムゼルフィッシュ | [shiza-teirudamuzerufisshu] (n) scissortail damselfish (Chromis atrilobata) [Add to Longdo] | シリアンハムスター | [shirianhamusuta-] (n) (See ゴールデンハムスター) Syrian hamster (Mesocricetus auratus); golden hamster [Add to Longdo] | シングルオーバーヘッドカムシャフト | [shinguruo-ba-heddokamushafuto] (n) single overhead camshaft [Add to Longdo] | スズメダイ科 | [スズメダイか, suzumedai ka] (n) Pomacentridae (family containing about 360 species of primarily marine tropical damselfishes and clownfishes in approximately 29 genera) [Add to Longdo] | スズメダイ属 | [スズメダイぞく, suzumedai zoku] (n) Chromis (genus containing most damselfish of the family Pomacentridae) [Add to Longdo] | スリースポットダムゼルフィッシュ | [suri-supottodamuzerufisshu] (n) threespot damselfish (Stegastes planifrons) [Add to Longdo] | ソラスズメダイ属 | [ソラスズメダイぞく, sorasuzumedai zoku] (n) Pomacentrus (genus of marine damselfish in the family Pomacentridae) [Add to Longdo] | ダブルオーバーヘッドカムシャフト | [daburuo-ba-heddokamushafuto] (n) double overhead camshaft [Add to Longdo] | ダムゼルフィッシュ | [damuzerufisshu] (n) damselfish (Chromis chromis); Mediterranean chromis [Add to Longdo] | トリゴニア | [torigonia] (n) Trigonia (genus of triangular clams) (lat [Add to Longdo] | ネオトリゴニア | [neotorigonia] (n) Neotrigonia (genus of triangular clams) (lat [Add to Longdo] |
| |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |