| クラスタ化されたアプリケーション | [クラスタかされたアプリケーション, kurasuta kasareta apurike-shon] (n) { comp } clustered applications [Add to Longdo] |
| パラメタ化された実行可能試験項目 | [パラメタかされたじっこうかのうしけんこうもく, parameta kasaretajikkoukanoushikenkoumoku] (n) { comp } parameterized executable test case [Add to Longdo] |
| パラメタ化された実行可能試験項目群 | [パラメタかされたじっこうかのうしけんこうもくぐん, parameta kasaretajikkoukanoushikenkoumokugun] (n) { comp } parameterized executable test suite [Add to Longdo] |
| パラメタ化された抽象的試験項目 | [パラメタかされたちゅうしょうてきしけんこうもく, parameta kasaretachuushoutekishikenkoumoku] (n) { comp } parameterized abstract test case [Add to Longdo] |
| パラメタ化された抽象的試験項目群 | [パラメタかされたちゅうしょうてきしけんこうもくぐん, parameta kasaretachuushoutekishikenkoumokugun] (n) { comp } parameterized abstract test suite [Add to Longdo] |
| フォアレターワード | [foareta-wa-do] (n) four-letter word [Add to Longdo] |
| 一本取られた | [いっぽんとられた, ippontorareta] (exp) touche'; you've got me there [Add to Longdo] |
| 引き取り手;引取り手 | [ひきとりて, hikitorite] (n) claimant; caretaker [Add to Longdo] |
| 引取り人;引き取り人;引取人(io) | [ひきとりにん, hikitorinin] (n) caretaker; claimer; guarantor [Add to Longdo] |
| 隠された議題 | [かくされたぎだい, kakusaretagidai] (n) hidden agenda [Add to Longdo] |
| 雲間に現れた月 | [くもまにあらわれたつき, kumomaniarawaretatsuki] (n) moon peeping from behind the clouds [Add to Longdo] |
| 汚れた手 | [よごれたて;けがれたて, yogoretate ; kegaretate] (n) blood(-stained) hand; dirty hand [Add to Longdo] |
| 開かれたシステム | [ひらかれたシステム, hirakareta shisutemu] (n) { comp } open system [Add to Longdo] |
| 割れた卵 | [われたたまご, waretatamago] (n) broken egg [Add to Longdo] |
| 慣れた | [なれた, nareta] (adj-f) experienced; practiced; practised; familiar [Add to Longdo] |
| 記載された事項 | [きさいされたじこう, kisaisaretajikou] (exp) (See 記載事項) recorded data; recorded information (in documents, family registers, etc.) [Add to Longdo] |
| 虐げられた人人;虐げられた人々 | [しいたげられたひとびと, shiitageraretahitobito] (n) the oppressed; downtrodden people [Add to Longdo] |
| 許可された人 | [きょかされたひと, kyokasaretahito] (n) admittee; licensee [Add to Longdo] |
| 空しく費やされた時 | [むなしくついやされたとき, munashikutsuiyasaretatoki] (n) wasted time; time passed in vain [Add to Longdo] |
| 恵まれた人人;恵まれた人々 | [めぐまれたひとびと, megumaretahitobito] (n) blessed people; favored (privileged) people (favoured) [Add to Longdo] |
| 撃沈された | [げきちんされた, gekichinsareta] (exp) (col) fallen completely in love with a woman [Add to Longdo] |
| 固定された | [こていされた, koteisareta] (adv) stationary; fixed; permanent [Add to Longdo] |
| 枯れた演技 | [かれたえんぎ, karetaengi] (n) well-seasoned acting [Add to Longdo] |
| 吾唯足知 | [われただたるをしる, waretadataruwoshiru] (exp) I am content with what I am (have); Rich is the person who is content with what he is [Add to Longdo] |
| 荒れた手 | [あれたて, aretate] (n) rough (chapped) hands [Add to Longdo] |
| 惚れた腫れた | [ほれたはれた, horetahareta] (exp) head over heels (often used mockingly); madly (in love) [Add to Longdo] |
| 殺がれた耳 | [そがれたみみ, sogaretamimi] (n) mutilated ear [Add to Longdo] |
| 暫定内閣 | [ざんていないかく, zanteinaikaku] (n) caretaker government [Add to Longdo] |
| 飼育員 | [しいくいん, shiikuin] (n) caretaker (at a zoo or aquarium); keeper; attendant; breeding staff [Add to Longdo] |
| 持って生まれた | [もってうまれた, motteumareta] (adj-f) natural (ability) [Add to Longdo] |
| 自由の育くまれた所 | [じゆうのはぐくまれたところ, jiyuunohagukumaretatokoro] (n) cradle of liberty [Add to Longdo] |
| 実現された | [じつげんされた, jitsugensareta] (exp) (something) implemented; (something) realized [Add to Longdo] |
| 実現された辺 | [じつげんされたへん, jitsugensaretahen] (n) { comp } realized edge [Add to Longdo] |
| 囚われた考え;捕らわれた考え | [とらわれたかんがえ, torawaretakangae] (n) prejudiced opinion; conventional ideas [Add to Longdo] |
| 修飾されたデータ名 | [しゅうしょくされたデータめい, shuushokusareta de-ta mei] (n) { comp } qualified data-name [Add to Longdo] |
| 小使い;小使 | [こづかい, kodukai] (n) (sens) (See 用務員) janitor; caretaker; custodian; (slighting reference to a) handyman [Add to Longdo] |
| 心が込められた | [こころがこめられた, kokorogakomerareta] (exp) wholehearted [Add to Longdo] |
| 人里離れた;人里はなれた | [ひとざとはなれた, hitozatohanareta] (adj-f) lonely (place); remote; in the middle of nowhere [Add to Longdo] |
| 晴れた空 | [はれたそら, haretasora] (n) clear (cloudless) sky [Add to Longdo] |
| 生まれた場所 | [うまれたばしょ, umaretabasho] (n) birthplace [Add to Longdo] |
| 生まれ立て | [うまれたて, umaretate] (n) newborn [Add to Longdo] |
| 選択された実行可能試験項目群 | [せんたくされたじっこうかのうしけんこうもくぐん, sentakusaretajikkoukanoushikenkoumokugun] (n) { comp } selected executable test suite [Add to Longdo] |
| 選択された抽象的試験項目群 | [せんたくされたちゅうしょうてきしけんこうもくぐん, sentakusaretachuushoutekishikenkoumokugun] (n) { comp } selected abstract test suite [Add to Longdo] |
| 地方色の表れた小説 | [ちほうしょくのあらわれたしょうせつ, chihoushokunoarawaretashousetsu] (n) novel with local color; novel with local colour [Add to Longdo] |
| 天に二物を与えられた | [てんににぶつをあたえられた, tenninibutsuwoataerareta] (exp) (See 才色兼備) gifted with two things (usu. beauty and intelligence) [Add to Longdo] |
| 馴れた | [なれた, nareta] (adj-f) domesticated; tame [Add to Longdo] |
| 廃れた | [すたれた, sutareta] (adj-f) out of date; disused; obsolete [Add to Longdo] |
| 廃止された | [はいしされた, haishisareta] (adj-f) extinct [Add to Longdo] |
| 疲れた | [つかれた, tsukareta] (adj-f) worn-out (as opposed to sleepy) [Add to Longdo] |
| 別荘番 | [べっそうばん, bessouban] (n) caretaker of a villa [Add to Longdo] |