ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: argue, -argue- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ argue | (vi) โต้เถียง, See also: โต้แย้ง, เถียง, Syn. quarrel, dispute | argue | (vi) ให้เหตุผล, See also: อ้างเหตุผล, Syn. claim, explain | argue | (vt) ให้เหตุผล, See also: อ้างเหตุผล, อภิปราย | argue for | (phrv) ถกเถียงเรื่อง, See also: อภิปรายเรื่อง | argue out | (phrv) โต้เถียงเรื่อง, See also: ถกเถียงเรื่อง | argue back | (phrv) เถียงกลับ (อย่างไม่พอใจหรือหยาบคาย) | argue down | (phrv) เอาชนะ (ในการแข่งขัน), See also: ทำให้พ่ายแพ้ | argue into | (phrv) ชักชวนโดยให้เหตุผล, Syn. coax into, persuade into, reason into | argue over | (phrv) ทะเลาะกันเรื่อง, See also: ถกเถียงเรื่อง, โต้เถียงเรื่อง, Syn. argue about | argue over | (phrv) ทะเลาะกับ, Syn. qurrel with | argue with | (phrv) ไม่เห็นด้วยกับ, See also: ไม่ยอมรับความจริงว่า, Syn. disagree with, quarrel with | marguerite | (n) ดอกไม้สวนขนาดเล็กมีสีขาว | argue about | (phrv) โต้เถียงเรื่อง, See also: เถียงกันเรื่อง, ทุ่มเถียงเรื่อง | argue out of | (phrv) ชักชวนโดยให้เหตุผลเพื่อ, Syn. coax out of, dissuade from, persuade out of, reason out of, talk out of | argue against | (phrv) ถกเถียงเพื่อต่อต้าน, See also: อภิปรายแย้ง, อภิปรายต่อต้าน |
|
| argue | (อาร์'กิว) vt., vi. ถกเถียง, เถียง, โต้คารม, อ้างเหตุผล, อภิปราย, พูดให้ยอม, โต้แย้งพิสูจน์ว่า, แสดงให้เห็นว่า-arguer n., Syn. debate | marguerite | (มากะรีท) n. ต้นไม้ดอกเดซี่ |
| argue | (vi, vt) โต้แย้ง, เถียง, ถกเถียง, โต้เถียง, โต้คารม |
| Marguerite. | Marguerite. Annie (1982) | Marguerite Duras! | Hey, Marguerite Duras. My King (2015) | Madrid should know this. | Marguerite sollte das wissen. The Good Traitor (2015) | Marguerite... | Marguerite. Emilie (2015) | Marguerite. | Marguerite? Through a Glass Darkly (2015) | - I've heard that one too. | Das kenne ich auch. - Marguerite... Une famille à louer (2015) | Look after my son well, Marguerite. | - Sorgt gut für meinen Sohn, Marguerite. The Accused (2015) | Marguerite will help me. | - Marguerite wird mir helfen. The Accused (2015) | Marguerite. | Marguerite. The Accused (2015) | Marguerite, what are you saying? | Marguerite, was redet Ihr denn da? The Accused (2015) | But Lady Marguerite... Why would she say such things of us? | Warum sollte Lady Marguerite solche Dinge über uns behaupten? The Accused (2015) | Marguerite's reply to our note. | Marguerite hat auf unsere Nachricht geantwortet. The Accused (2015) | Marguerite would not lie about that. | Mein Mann ist am Leben. Marguerite würde nicht lügen. The Accused (2015) | Marguerite. Tell me, how is the Dauphin? | Marguerite, sagt mir, wie geht es dem Dauphin? The Accused (2015) | - Marguerite? | - Marguerite? Belle & Sebastian: The Adventure Continues (2015) | Lady Marguerite, you saw the Queen and Aramis in private together. | Lady Marguerite, Ihr habt die Königin und Aramis zusammen gesehen. Trial and Punishment (2015) | Or Lady Marguerite? She took her own life because of you. | Lady Marguerite hat sich wegen Euch das Leben genommen. Trial and Punishment (2015) | I'm puzzled, Lady Marguerite. | Ich bin verblüfft, Lady Marguerite. A Marriage of Inconvenience (2015) | It's far too late for that, Marguerite. | Dafür ist es längst viel zu spät, Marguerite. A Marriage of Inconvenience (2015) | He is sleeping with the royal governess, Lady Marguerite. | Er schläft mit der königlichen Gouvernante, Marguerite. The Prodigal Father (2015) | Once again, our friend Baroness Marguerite Dumont is offering you a very ambitious recital. | Wieder einmal gibt die hochgeschätzte Baronin Marguerite Dumont ein sehr anspruchsvolles Konzert. Marguerite (2015) | It gives me immense joy to invite you to welcome our patroness, Baroness Marguerite Dumont. | Mit großer Freude bitte ich Sie, unsere Gönnerin zu begrüßen, die Baronin Marguerite Dumont. Marguerite (2015) | Marguerites for Marguerite. | Margeriten für Marguerite. Marguerite (2015) | Marguerite Dumont, the orphans' voice? | Marguerite Dumont Die Stimme der Waisen? Marguerite (2015) | It's signed, "To the great Marguerite Dumont." | Es ist signiert: "Für die große Marguerite Dumont." Marguerite (2015) | Marguerite! | Marguerite! Marguerite (2015) | Listen, Marguerite. | Hören Sie, Marguerite. Marguerite (2015) | Hurry up, Marguerite! | Auf geht's, Marguerite! Marguerite (2015) | Was it you who invited Marguerite? | Hast du Marguerite eingeladen? Marguerite (2015) | You're on soon, Marguerite. | Sie sind gleich dran, Marguerite. Marguerite (2015) | - How's Marguerite? | - Und Marguerite? Marguerite (2015) | Come forward, Marguerite. | Treten Sie vor, Marguerite. Marguerite (2015) | Marguerite, we need to talk. | Marguerite, wir müssen reden. Marguerite (2015) | You know the great Marguerite Dumont? | Kennst du die große Marguerite Dumont? Marguerite (2015) | Marguerite, to the piano. | Marguerite, zum Klavier. Marguerite (2015) | Imagine her on stage. | Marguerite auf der Bühne! Marguerite (2015) | Spot on, Marguerite. | Goldrichtig, Marguerite. Marguerite (2015) | Marguerite, can we talk? | Marguerite, können wir reden? Marguerite (2015) | Three cheers for Marguerite! | Auf Marguerite, hipp, hipp, hurra! Marguerite (2015) | It's up to you, Marguerite. | Das entscheiden Sie, Marguerite. Marguerite (2015) | A gala concert. I'm dedicating it to Marguerite. | Ein Galakonzert, Marguerite gewidmet. Marguerite (2015) | Where would we be without her? | Wo wären wir ohne Marguerite? Marguerite (2015) | Marguerite will be happy for you. | Marguerite wird sich für Sie freuen. Marguerite (2015) | Call me Marguerite. | Nennen Sie mich Marguerite. Marguerite (2015) | To my audience, I'm always Marguerite. | Für mein Publikum war ich immer Marguerite. Marguerite (2015) | Hello, Marguerite. | Guten Tag, Marguerite. Marguerite (2015) | Oh, he was recommended by Father Arguello at St. Mark's. | Er wurde von Pater Arguello von der St. Marks empfohlen. What Lies Beneath (2015) | Dave was killed in Arguello's church. Oh. | Dave wurde in Arguellos Kirche getötet. What Lies Beneath (2015) | Adele. Isabella. Margaery. | Adèle, Isabella, Marguerite. Spoils of War (2016) | Yes. It's where I live. | -Heißt deine Mutter Marguerite Blacker? Episode #5.7 (2016) |
| | ถกปัญหา | (v) discuss, See also: debate, dispute, argue, Syn. ถกเถียง, Example: ผู้สัมนากำลังถกปัญหาที่เป็นประเด็นสำคัญในการสัมนา, Thai Definition: ยกประเด็นขึ้นมาพิจารณา | แย้ง | (v) contradict, See also: argue, Syn. โต้เถียง, ท้วง, ท้วงติง, ค้าน, เถียง, Ant. ยอมตาม, ยินยอม | เถียงคำไม่ตกฟาก | (v) argue incessantly, See also: dispute every word, Syn. เถียงคอเป็นเอ็น, Example: เด็กคนนี้เถียงคำไม่ตกฟาก เป็นเด็กที่ไม่น่ารักเลย, Thai Definition: เถียงไม่หยุด | เถียงไม่ขึ้น | (v) can't argue, See also: argue without reason, lose the argument, be unable to reason with, fail to convince, Syn. เถียงไม่ออก, Example: เหตุผลของเขาทำให้ผมเถียงไม่ขึ้น, Thai Definition: เถียงต่อไปไม่ได้ เพราะต้องยอมรับเหตุผลที่เขายกขึ้นอ้าง | วิวาท | (v) dispute, See also: argue, debate, quarrel, squabble, clash, Syn. ทะเลาะ, ทะเลาะวิวาท, Example: สองคนนี้เป็นคู่อริที่เคยวิวาทต่อกันด้วยเรื่องส่วนตัวเมื่อหลายปีก่อน, Thai Definition: ทุ่มเถียงกันด้วยความโกรธ | ปะทะคารม | (v) debate, See also: dispute, quarrel, squabble, argue, Syn. โต้เถียง, โต้คารม, เถียง, Example: เขามีเรื่องระหองระแหงและเคยปะทะคารมกับหัวหน้ามาตลอด | เกี่ยงงอน | (v) be unwilling, See also: contend, dispute, bargain, counterpurpose, haggle, argue, Syn. เกี่ยง, ตั้งแง่, เล่นแง่, Example: ทั้งสองฝ่ายสนับสนุนให้มีการเจรจารอบทวิภาคีนี้ต่อไปในอนาคตอันใกล้โดยไม่เกี่ยงงอนว่าจะต้องเป็นที่ไหน, Thai Definition: เกี่ยงอย่างมีเงื่อนไข, เกี่ยงเอาเชิง | เถียง | (v) dispute, See also: debate, argue, wrangle, discuss, Syn. แย้ง, โต้แย้ง, ถกเถียง, โต้เถียง, Example: ที่ประชุมยังคงเถียงกันอยู่ว่าโครงการนี้จะมีความเหมาะสมและมีความเป็นไปได้มากน้อยเพียงไหน | ง่องแง่ง | (v) quibble, See also: carp, niggle, argue over petty things, Syn. ทะเลาะ, ขัดแย้ง, ถกเถียง, โต้แย้ง, ไม่ลงรอย, Ant. ปรองดอง, เห็นด้วย, Example: สมพงษ์ง่องแง่งกับวราภาทุกครั้งที่เจอกัน, Thai Definition: ทะเลาะเบาะแว้งกัน, ไม่ปรองดองกัน | งัดข้อ | (v) clash, See also: fight, argue, collide, dispute, Syn. โต้เถียง, ขัดแย้ง, ไม่ลงรอย, ทะเลาะ, ถกเถียง, Ant. เห็นด้วย, Example: สมศักดิ์กับสมชายเจอกันที่ไรเป็นต้องงัดข้อกันทุกที | พิพาท | (v) dispute, See also: argue, quarrel, discuss, debate, wrangle, Syn. วิวาท, ทะเลาะ, ถกเถียง, ทุ่มเถียง, โต้แย้ง, โต้เถียง, Example: ประเทศไทยกับกัมพูชาพิพาทกันด้วยเรื่องกรรมสิทธิ์เขาพระวิหาร, Thai Definition: โต้เถียงกัน, โต้แย้งกัน, พูดเกี่ยงแย่งกัน | มีปากเสียง | (v) quarrel, See also: argue, altercate, clash, dispute, squabble, Syn. ทะเลาะ, เถียง, ทุ่มเถียง, มีปากมีเสียง, ทะเลาะวิวาท, ทะเลาะเบาะแว้ง, Ant. ปรองดอง, Example: พี่น้องมีปากเสียงกันแต่เช้า, Thai Definition: ทุ่มเถียงกันรุนแรงถึงขั้นวิวาท | วิภาษ | (v) argue, See also: debate, retort, dispute, Syn. พูดแตกต่าง, พูดแย้ง, พูดโต้, Notes: (สันสกฤต) | ต่อล้อต่อเถียง | (v) haggle, See also: debate, controvert, argue against, keep arguing, argue back and forth, argue, talk back, d, Syn. โต้เถียง, ทุ่มเถียง, เถียง, Ant. สงบปากสงบคำ, Example: หลังจากที่เขาไม่สามารถหาเหตุผลมาอธิบายได้ เขาจึงพูดว่า ผมไม่อยากต่อล้อต่อเถียงกับผู้หญิง, Thai Definition: โต้เถียงกันไปมาไม่หยุดหย่อน | ต่อปาก | (adv) from mouth to mouth, See also: pass on by word of mouth, plead a case, argue, relate, tell, discuss, Syn. เล่าขาน, เล่าต่อๆ กันมา, Example: สำนวนส่วนใหญ่เล่าต่อปากกันมาทั้งนั้น, Thai Definition: เล่าสืบกันมา | ต่อปากต่อคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากหลากคำ, Example: ผมไม่อยากต่อปากต่อคำกับเขา, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | ต่อปากหลากคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากต่อคำ, Example: เด็กคนนี้ช่างต่อปากหลากคำผู้ใหญ่เสียจริง, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | ต่อนัดต่อแนง | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อนัดต่อแนม, ต่อล้อต่อเถียง, ต่อปากต่อคำ, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | ต่อปาก | (adv) from mouth to mouth, See also: pass on by word of mouth, plead a case, argue, relate, tell, discuss, Syn. เล่าขาน, เล่าต่อๆ กันมา, Example: สำนวนส่วนใหญ่เล่าต่อปากกันมาทั้งนั้น, Thai Definition: เล่าสืบกันมา | ต่อปากต่อคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากหลากคำ, Example: ผมไม่อยากต่อปากต่อคำกับเขา, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | ต่อปากหลากคำ | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อปากต่อคำ, Example: เด็กคนนี้ช่างต่อปากหลากคำผู้ใหญ่เสียจริง, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | ต่อนัดต่อแนง | (v) have words with, See also: exchange words with, argue back and forth, haggle with, enter into controversy with, squab, Syn. ต่อนัดต่อแนม, ต่อล้อต่อเถียง, ต่อปากต่อคำ, Thai Definition: เฝ้าเถียงกันไม่รู้จักจบ, พูดยันกันเพื่อพิสูจน์ความ | โต้คารม | (v) argue, See also: dispute, debate, Syn. ปะทะคารม, ประคารม, Example: กว่าจะเข้าวาระที่เป็นประโยชน์ต่อประชาชน ต้องเสียเวลาโต้คารมคารมระหว่างส.ส.พรรคฝ่ายค้านและส.ส.พรรครัฐบาล 2 ชั่วโมง, Thai Definition: พูดโต้ตอบกันไปมาด้วยถ้อยคำลึกซึ้ง | โต้เถียง | (v) argue, See also: debate, dispute, Example: ผมเป็นคนค่อนข้างดื้อเอาการอยู่ ถึงแม้จะมีนิสัยค่อนข้างสงบ ไม่ชอบโต้เถียงกับใคร แต่ผมก็ถือว่าเรื่องนี้ค่อนข้างสำคัญ, Thai Definition: เถียงกันไปมา | โต้แย้ง | (v) argue, See also: counter, oppose, contradict, dispute, Ant. เห็นด้วย, คล้อยตาม, Example: สถาปนิกโต้แย้งวิศวกรอย่างเอาจริงเอาจัง, Thai Definition: แสดงความเห็นขัดแย้งกัน | ถก | (v) discuss, See also: debate, argue, dispute, Example: เรื่องนี้ผมอยากเอามาถกกันดู ดูว่ามันจะกลายเป็นภาษาสำหรับอนาคตของเราจริงหรือ, Thai Definition: ยกขึ้นมาพิจารณากันด้วยเหตุผล | ฉะ | (v) quarrel, See also: argue, bicker, brawl, fight, attack, scold, Syn. ว่า, ด่า, Example: คนในประชาธิปัตย์ฉะกันเองในเรื่องการทุจริตจัดซื้อยาในกระทรวงสาธารณสุข, Notes: (ปาก) | ท้อถ้อย | (v) argue, See also: answer suddenly, retort, Syn. กล่าวโต้, กล่าวประชัน, โต้ตอบ, ถ้อถ้อย, ท่อถ้อย | ทะเลาะเบาะแว้ง | (v) brawl, See also: wrangle, bicker, quarrel, dispute, argue, squabble, spat, Syn. ทุ่มเถียง, ทะเลาะวิวาท, ทะเลาะ, วิวาท, พิพาท, Ant. ปรองดอง, Example: หากทะเลาะเบาะแว้งกับใครๆ เขาจะต้องจ้องเขม็งไปยังดวงตาของคู่อริตลอดเวลา, Thai Definition: ทะเลาะกันด้วยเรื่องเล็กๆ น้อยๆ หยุมๆ หยิมๆ | ทะเลาะ | (v) quarrel, See also: exchange words, argue, dispute, wrangle, Syn. วิวาท, ทุ่มเถียง, เถียง, ทะเลาะเบาะแว้ง, Ant. ปรองดอง, สามัคคี, Example: รัฐมนตรีคนนี้สร้างปัญหาจนขัดแย้ง หรือทะเลาะกับคนอื่นมามากแล้ว, Thai Definition: ทุ่มเถียงกันด้วยความโกรธ, โต้เถียงกัน, เป็นปากเป็นเสียงกัน | ท้วง | (v) object, See also: protest against, oppose, argue against, criticize, remonstrate, expostulate, Syn. ท้วงติง, ทัดทาน, คัดค้าน, แย้ง, ติง, Ant. สนับสนุน, เห็นด้วย, Example: พ่อท้วงลูกเรื่องการออกไปเที่ยวนอกบ้าน, Thai Definition: พูดเป็นทำนองไม่เห็นด้วย | ท้วงติง | (v) warn against, See also: protest against, object to, argue against, criticize, remonstrate, expostulate, Syn. ท้วง, คัดค้าน, ทักท้วง, ค้าน, Ant. สนับสนุน, Example: เขานั่งเฉยโดยไม่ท้วงติง | ไม่ลงรอยกัน | (v) disagree, See also: be inconsistent, be contrary, be incompatible, conflict, contrast, argue, Syn. ไม่ตรงกัน, ขัดแย้ง, Example: ที่ประชุมมีความเห็นไม่ลงรอยกัน | ประคารม | (v) argue, See also: discuss, dispute, quarrel, Syn. ปะทะคารม, โต้คารม, โต้เถียง, ตีฝีปากกัน, ถกเถียง, Ant. สงบปากสงบคำ, Example: สามีภรรยาคู่นี้ประคารมกันเป็นประจำ | ตกฟาก | (v) argue endlessly, See also: argue ceaselessly, keep on arguing, Example: เขาเถียงคำไม่ตกฟาก, Thai Definition: โดยปริยายใช้ในลักษณะที่พูดคำเถียงคำไม่หยุดปากว่า เถียงคำไม่ตกฟาก | ทุ่มเถียง | (v) argue, See also: have an argument, have a row, quarrel, have an altercation, dispute, Syn. โต้เถียง, เถียง, ถกเถียง, Example: ทั้งคู่ทุ่มเถียงกันด้วยเรื่องไม่เป็นเรื่อง, Thai Definition: โต้แย้ง หรือเถียงกันอย่างรุนแรง | ทุ่มเถียง | (v) argue, See also: debate, discuss, talk about, clarify, Syn. เจรจา, โต้ตอบ | สู้รบตบมือ | (v) fight over, See also: argue about, have a row about, make a war, Syn. สู้รบ, ต่อสู้, Example: ฉันไม่อยากสู้รบตบมือกับพวกญาติพี่น้องเรื่องมรดกร้อยล้านนั้นหรอก | โต้เเย้ง | (v) dispute, See also: argue, debate, quarrel, controvert, Syn. โต้เถียง, แย้ง |
| อภิปราย | [aphiprāi] (v) EN: debate ; discuss ; contend ; discuss ; talk over ; argue FR: débattre ; discuter ; délibérer | ฉะ | [cha] (v) EN: quarrel ; argue ; bicker ; brawl ; fight ; attack ; scold | ดูหมิ่น | [dūmin] (v) EN: underestimate ; look down upon ; disparage ; disdain ; slight ; insult FR: mépriser ; dédaigner ; narguer | กัด | [kat] (v) EN: quarrel ; argue ; fight ; be at odds | เกี่ยงงอน | [kīeng-ngøn] (v) EN: be unwilling ; contend ; dispute ; bargain ; counterpurpose ; haggle ; argue FR: rechigner ; renâcler | นกอินทรีหางขาว | [nok insī hāng khāo] (n, exp) EN: White-tailed Eagle FR: Pygargue à queue blanche [ m ] ; Pygargue ordinaire [ m ] ; Grand Aigle pêcheur [ m ] ; Orfraie ; Grand Aigle de mer [ m ] | นกอินทรีหัว(สี)นวล | [nok insī hūa (sī) nūan] (n, exp) EN: Palla's Fish-Eagle FR: Pygargue de Pallas [ m ] | นกออก | [nok øk] (n, exp) EN: White-bellied Sea-Eagle FR: Pygargue blagre [ m ] ; Aigle pêcheur d’Asie [ m ] ; Pygargue à ventre blanc [ m ] | ออกทะเล | [øk thalē] (v, exp) FR: alarguer (vx) | ปะทะคารม | [patha khārom] (v, exp) EN: debate ; dispute ; quarrel ; squabble ; argue ; cross verbal swords | ทะเลาะ | [thalǿ] (v) EN: quarrel ; exchange words ; have a brawl ; argue; dispute ; wrangle ; bicker ; squabble ; spat ; have a row FR: se disputer ; se quereller ; se chamailler ; avoir une prise de bec | ทะเลาะเบาะแว้ง | [thalǿbǿwaēng] (v) EN: brawl ; wrangle ; bicker ; quarrel ; dispute ; argue ; squabble ; spat | เถียง | [thīeng] (v) EN: dispute ; debate ; argue ; wrangle ; discuss ; contradict ; talk back FR: contester ; objecter ; répliquer ; discuter ; débattre | เถียงคำไม่ตกฟาก | [thīeng kham mai tokfak] (v, exp) EN: argue incessantly ; dispute every word FR: discuter sans relâche | เถียงไม่ขึ้น | [thīeng mai kheun] (v, exp) EN: can't argue ; argue without reason ; lose the argument ; be unable to reason with ; fail to convince | ทิ้ง | [thing] (v) EN: abandon ; walk away from ; run away from ; lay aside ; jilt ; forsake ; desert ; leave ; give up ; relinquish ; drop ; waive ; separate from ; release ; surrender FR: abandonner ; lâcher ; laisser tomber ; plaquer ; balancer (fif. - fam.) ; dropper (fam.) ; larguer (fig. - fam.) | ทิ้ง | [thing] (v) EN: throw away ; discard ; cast aside ; release ; jettison ; drop FR: jeter ; abandonner ; rejeter ; balancer (fam.) ; larguer ; dropper (anglic.) ; expulser | ถกเถียง | [thokthīeng] (v) EN: dispute ; argue ; discuss | ท้วง | [thūang] (v) EN: object to ; protest against ; argue against ; put forward an objection ; raise an objection ; criticize ; remonstrate ; expostulate FR: s'opposer (à) ; protester (contre) ; être en désaccord (avec) ; rouspéter (fam.) | โต้ | [tō] (v) EN: argue ; refute ; contradict ; dispute ; oopose ; back ; contend ; counter ; reply FR: résister ; riposter ; répliquer ; réfuter ; s'opposer | ตกฟาก | [tokfāk] (v) EN: argue endlessly ; argue ceaselessly ; keep on arguing | โต้เถียง | [tōthīeng] (v) EN: argue ; debate ; dispute FR: polémiquer ; batailler ; disputer (vx - litt.) | โต้ตอบ | [tōtøp] (v) EN: answer ; retort ; discuss ; argue FR: répliquer ; rétorquer | วาที | [wāthī] (n) EN: speaker ; explainer ; debater ; arguer FR: interlocuteur [ m ] | วิวาท | [wiwāt] (v) EN: dispute ; argue ; debate ; quarrel ; squabble ; clash ; bully FR: se disputer ; se quereller | เหยี่ยวปลาเล็กหัวเทา | [yīo plā lek hūa thao] (n, exp) EN: Lesser Fish-Eagle FR: Pygargue nain [ m ] ; Petit Aigle pêcheur [ m ] | เหยี่ยวปลาใหญ่หัวเทา | [yīo plā yai hūa thao] (n, exp) EN: Grey-headed Fish-Eagle FR: Pygargue à tête grise [ m ] ; Aigle pêcheur à tête grise [ m ] |
| | | argue | (v) present reasons and arguments, Syn. reason | argue | (v) have an argument about something, Syn. debate, contend, fence | argue | (v) give evidence of, Syn. indicate | marguerite | (n) perennial subshrub of the Canary Islands having usually pale yellow daisylike flowers; often included in genus Chrysanthemum, Syn. marguerite daisy, Paris daisy, Chrysanthemum frutescens, Argyranthemum frutescens | re-argue | (v) argue again | blue daisy | (n) hairy South African or Australian subshrub that has daisylike flowers with blue rays, Syn. Felicia amelloides, blue marguerite | debater | (n) someone who engages in debate, Syn. arguer | hall | (n) English writer whose novel about a lesbian relationship was banned in Britain for many years (1883-1943), Syn. Radclyffe Hall, Marguerite Radclyffe Hall | oxeye daisy | (n) tall leafy-stemmed Eurasian perennial with white flowers; widely naturalized; often placed in genus Chrysanthemum, Syn. white daisy, Leucanthemum vulgare, marguerite, moon daisy, Chrysanthemum leucanthemum, ox-eyed daisy | yellow chamomile | (n) Eurasian perennial herb with hairy divided leaves and yellow flowers; naturalized in North America, Syn. Anthemis tinctoria, dyers' chamomile, golden marguerite |
| Argue | v. i. [ imp. & p. p. Argued p. pr. & vb. n. Arguing. ] [ OE. arguen, F. arguer, fr. L. argutare, freq. of arguere to make clear; from the same root as E. argent. ] 1. To invent and offer reasons to support or overthrow a proposition, opinion, or measure; to use arguments; to reason. [ 1913 Webster ] I argue not Against Heaven's hand or will. Milton. [ 1913 Webster ] 2. To contend in argument; to dispute; to reason; -- followed by with; as, you may argue with your friend without convincing him. [ 1913 Webster ] | Argue | v. t. 1. To debate or discuss; to treat by reasoning; as, the counsel argued the cause before a full court; the cause was well argued. [ 1913 Webster ] 2. To prove or evince; too manifest or exhibit by inference, deduction, or reasoning. [ 1913 Webster ] So many laws argue so many sins. Milton. [ 1913 Webster ] 3. To persuade by reasons; as, to argue a man into a different opinion. [ 1913 Webster ] 4. To blame; to accuse; to charge with. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Thoughts and expressions . . . which can be truly argued of obscenity, profaneness, or immorality. Dryden. [ 1913 Webster ] Syn. -- to reason; evince; discuss; debate; expostulate; remonstrate; controvert. -- To Argue, Dispute, Debate. These words, as here compared, suppose a contest between two parties in respect to some point at issue. To argue is to adduce arguments or reasons in support of one's cause or position. To dispute is to call in question or deny the statements or arguments of the opposing party. To debate is to strive for or against in a somewhat formal manner by arguments. [ 1913 Webster ] Men of many words sometimes argue for the sake of talking; men of ready tongues frequently dispute for the sake of victory; men in public life often debate for the sake of opposing the ruling party, or from any other motive than the love of truth. Crabb. [ 1913 Webster ] Unskilled to argue, in dispute yet loud, Bold without caution, without honors proud. Falconer. [ 1913 Webster ] Betwixt the dearest friends to raise debate. Dryden. [ 1913 Webster ] | Arguer | n. One who argues; a reasoner; a disputant. [ 1913 Webster ] | Dargue | { , n. [ Scot., contr. fr. day work. ] A day's work; also, a fixed amount of work, whether more or less than that of a day. [ Local, Eng. & Scot. ] [ 1913 Webster ] Variants: Darg | Marguerite | n. [ F., a pearl, a daisy. See Margarite. ] (Bot.) The daisy (Bellis perennis). The name is often applied also to the ox-eye daisy and to the China aster. Longfellow. [ 1913 Webster ] | Outargue | v. t. To surpass or conquer in argument. [ 1913 Webster ] | Reargue | v. t. To argue anew or again; as, This politician will be forced into re-arguing an old national campaign. Usually used without the hyphen. [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ] Variants: re-argue | Redargue | v. t. [ imp. & p. p. Redargued p. pr. & vb. n. Redarguing. ] [ L. redarguere; pref. red-, re- re- + arguere to accuse, charge with: cf. F. rédarguer. ] To disprove; to refute; toconfute; to reprove; to convict. [ Archaic ] [ 1913 Webster ] How shall I . . . suffer that God should redargue me at doomsday, and the angels reproach my lukewarmness? Jer. Taylor. [ 1913 Webster ] Now this objection to the immediate cognition of external objects has, as far as I know, been redargued in three different ways. Sir W. Hamilton. [ 1913 Webster ] | Unargued | a. 1. Not argued or debated. [ 1913 Webster ] 2. Not argued against; undisputed. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] 3. Not censured. [ A Latinism. Obs. ] B. Jonson. [ 1913 Webster ] | Vargueno | n. [ Said to be fr. Vargas, name of a village in Spain. ] (Art) A decorative cabinet, of a form originating in Spain, the body being rectangular and supported on legs or an ornamental framework and the front opening downwards on hinges to serve as a writing desk. [ Webster 1913 Suppl. ] |
| 咯 | [luò, ㄌㄨㄛˋ, 咯] cough (blood); to argue; debate #1,567 [Add to Longdo] | 争论 | [zhēng lùn, ㄓㄥ ㄌㄨㄣˋ, 争 论 / 爭 論] to argue; to debate; to contend; argument; contention; controversy; debate #6,186 [Add to Longdo] | 计较 | [jì jiào, ㄐㄧˋ ㄐㄧㄠˋ, 计 较 / 計 較] to haggle; to bicker; to argue #7,886 [Add to Longdo] | 辩护 | [biàn hù, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨˋ, 辩 护 / 辯 護] to speak in defense of; to argue in favor of; to defend; to plead #8,999 [Add to Longdo] | 辩 | [biàn, ㄅㄧㄢˋ, 辩 / 辯] dispute; debate; argue; discuss #9,736 [Add to Longdo] | 辩论 | [biàn lùn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄨㄣˋ, 辩 论 / 辯 論] debate; argue over #10,147 [Add to Longdo] | 阋 | [xì, ㄒㄧˋ, 阋 / 鬩] to argue; to quarrel #35,380 [Add to Longdo] | 据理力争 | [jù lǐ lì zhēng, ㄐㄩˋ ㄌㄧˇ ㄌㄧˋ ㄓㄥ, 据 理 力 争 / 據 理 力 爭] to contend on strong grounds; to argue strongly for what is right #44,308 [Add to Longdo] | 一般见识 | [yī bān jiàn shi, ㄧ ㄅㄢ ㄐㄧㄢˋ ㄕ˙, 一 般 见 识 / 一 般 見 識] to lower oneself to sb's level; to argue with someone less well-informed #45,165 [Add to Longdo] | 振振有词 | [zhèn zhèn yǒu cí, ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘˊ, 振 振 有 词 / 振 振 有 詞] to speak forcefully and with justice (成语 saw); to argue with the courage of one's convictions #45,838 [Add to Longdo] | 强词夺理 | [qiáng cí duó lǐ, ㄑㄧㄤˊ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ, 强 词 夺 理 / 強 詞 奪 理] powerful words devoid of sense (成语 saw); to argue irrationally #56,100 [Add to Longdo] | 强词夺理 | [qiǎng cí duó lǐ, ㄑㄧㄤˇ ㄘˊ ㄉㄨㄛˊ ㄌㄧˇ, 强 词 夺 理 / 強 詞 奪 理] loud rhetoric making up for fallacious argument (成语 saw); to argue illogically; to shove false arguments down people's throats; sophistry #56,100 [Add to Longdo] | 振振有辞 | [zhèn zhèn yǒu cí, ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘˊ, 振 振 有 辞 / 振 振 有 辭] to speak forcefully and with justice (成语 saw); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有詞|振振有词 #75,816 [Add to Longdo] | 辩说 | [biàn shuō, ㄅㄧㄢˋ ㄕㄨㄛ, 辩 说 / 辯 說] to debate; to argue #129,503 [Add to Longdo] | 磨嘴 | [mó zuǐ, ㄇㄛˊ ㄗㄨㄟˇ, 磨 嘴] to argue pointlessly; to talk incessant nonsense; to blather #139,616 [Add to Longdo] | 辩争 | [biàn zhēng, ㄅㄧㄢˋ ㄓㄥ, 辩 争 / 辯 爭] to argue; to dispute #265,644 [Add to Longdo] | 拉法格 | [lā fǎ gé, ㄌㄚ ㄈㄚˇ ㄍㄜˊ, 拉 法 格] Lafargue (name); Paul Lafargue (1842-1911), French socialist and revolutionary activist, son-in-law of Karl Marx #276,811 [Add to Longdo] | 争长论短 | [zhēng cháng lùn duǎn, ㄓㄥ ㄔㄤˊ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄨㄢˇ, 争 长 论 短 / 爭 長 論 短] lit. to argue who is right and wrong (成语 saw); to quibble; a storm in a teacup #406,981 [Add to Longdo] | 笛沙格 | [Dí shā gé, ㄉㄧˊ ㄕㄚ ㄍㄜˊ, 笛 沙 格] Girard Desargues (1591-1661), French geometer [Add to Longdo] |
| | マーガレット;マガレイト;マガレート | [ma-garetto ; magareito ; magare-to] (n) (1) marguerite (Chrysanthemum frutescens); (2) Japanese women's hairstyle comprised of a long braid tied up in a loop with a ribbon (ca. 1885) #7,754 [Add to Longdo] | 争う | [あらそう, arasou] (v5u, vi) (1) to compete; to contest; to contend; (2) to quarrel; to argue; to dispute; to be at variance; to oppose; (3) (See 争えない) (usu. in negative form) to deny (e.g. evidence); (P) #12,751 [Add to Longdo] | 掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1, vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v, v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) #18,130 [Add to Longdo] | 論じる | [ろんじる, ronjiru] (v1, vt) (See 論ずる) to argue; to discuss; to debate; (P) #18,624 [Add to Longdo] | ぎゃふん | [gyafun] (n) speechlessness; state of being unable to argue [Add to Longdo] | ぎゃふんと言う | [ぎゃふんという, gyafuntoiu] (exp, v5u) to be beaten hollow; to be argued into silence [Add to Longdo] | と言ってしまえばそれまで | [といってしまえばそれまで, toitteshimaebasoremade] (exp) it is certain true that ... (but); you can't argue that it's not ... (but) [Add to Longdo] | やり合う;遣り合う | [やりあう, yariau] (v5u, vt) to compete with; to argue with; to quarrel [Add to Longdo] | アーギュー | [a-gyu-] (n, vs) argue [Add to Longdo] | フランス菊 | [フランスぎく;フランスギク, furansu giku ; furansugiku] (n) (uk) oxeye daisy (Leucanthemum vulgare); marguerite [Add to Longdo] | 遣り付ける;遣りつける | [やりつける, yaritsukeru] (v1, vt) to be accustomed to; to be used to; to argue into silence; to talk down [Add to Longdo] | 言いくるめる;言い包める | [いいくるめる, iikurumeru] (v1, vt) to deceive somebody into believing (e.g. that black is white); to cajole; to talk into; to explain away (e.g. unpleasant evidence); to argue away; to wheedle [Add to Longdo] | 言い込める;言い籠める;言込める;言籠める | [いいこめる, iikomeru] (v1, vt) to talk down; to argue down [Add to Longdo] | 言い破る;言破る | [いいやぶる, iiyaburu] (v5r, vt) to argue down; to confute [Add to Longdo] | 言い伏せる;言伏せる | [いいふせる, iifuseru] (v1, vt) to argue down [Add to Longdo] | 言い募る;言募る | [いいつのる, iitsunoru] (v5r, vi) to argue vehemently [Add to Longdo] | 裁判にかける;裁判に掛ける | [さいばんにかける, saibannikakeru] (exp, v1) to put to trial; to argue in court [Add to Longdo] | 切り捲る | [きりまくる, kirimakuru] (v5r, vt) to attack and scatter; to argue vehemently [Add to Longdo] | 説き伏せる;説伏せる | [ときふせる, tokifuseru] (v1, vt) to confute; to argue down; to persuade; to convince; to prevail on [Add to Longdo] | 戦わす;闘わす | [たたかわす, tatakawasu] (v5s, vt) (1) to compete; to vie; to contend; (2) to make fight against another (person, animal); to pit against; to set against; (3) to debate; to argue [Add to Longdo] | 渡り合う | [わたりあう, watariau] (v5u, vi) to argue; to deal with [Add to Longdo] | 弁じる | [べんじる, benjiru] (v1, vi) to speak; to talk; to argue; to manage; to dispose of; to carry through; to distinguish; to discriminate [Add to Longdo] | 論ずる | [ろんずる, ronzuru] (vz, vt) (See 論じる) to argue; to discuss; to debate; (P) [Add to Longdo] | 論陣を張る | [ろんじんをはる, ronjinwoharu] (exp, v5r) to take a firm stand; to argue about [Add to Longdo] | 論戦を張る | [ろんせんをはる, ronsenwoharu] (exp, v5r) (obsc) (unorthodox version of 論陣を張る) (See 論陣を張る) to take a firm stand; to argue about [Add to Longdo] | 捏ねる | [こねる, koneru] (v1, vt) (1) to knead; to mix with fingers; (2) to quibble; to argue for argument's sake [Add to Longdo] | 鬩ぐ | [せめぐ, semegu] (v5g) (1) to be mutually bitter; to argue together; to quarrel; (2) to resent and bemoan [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |