ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*aster!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: aster!, -aster!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- ...they're black. Okay, this is a disaster!Okay, das ist ein Desaster! The Wedding, Part 2 (2014)
They call me the Fire Blaster!Man nennt mich den Fire Blaster! Pixels (2015)
Go, Fire Blaster!Los, Fire Blaster! Pixels (2015)
What a disaster!Das ist ein Desaster! Mia Madre (2015)
Get out! Get out of the fucking truck!Raus aus dem beschissenen Laster! American Ultra (2015)
I think they have a toaster!Ich glaube, die haben einen Toaster! The Peanuts Movie (2015)
- It's the future. It's a disaster in the making.Das wird ein Desaster! You're No Rose (2015)
Away from the truck!Weg vom Laster! Al Sah-Him (2015)
Press "play" on the boom box!Drück "Play" auf dem Gettoblaster! Raisin Balls and Wedding Bells (2015)
It's a disaster!Ein Desaster! A Very Murray Christmas (2015)
Master, if this is true...Master! Crows (2015)
(Håkon:) Get the wolfblaster!(Håkon:) Hol den Wolfblaster! Episode #1.1 (2015)
Get out of the car!Raus aus dem Laster! Los! The Illustrated Woman (2015)
Blasters!Blaster! We Were Nowhere Near the Grand Canyon (2015)
No! I can't show this fanny to anyone... it's a mess.Meine Muschi zeige ich keinem, die ist ein Desaster! Episode #2.6 (2015)
Toaster!- Toaster! The Secret Life of Pets (2016)
They're in the food truck!Sie sind in dem Küchenlaster! Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Get them out of that truck!Holt sie aus dem Laster! Jack Reacher: Never Go Back (2016)
- Garbage truck!- Mülllaster! Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
You pull 200 at once, and it's a fucking disaster!Zieht man 200 aus dem Verkehr, ist das ein verdammtes Desaster! The Original (2016)
Give us the money!Her mit dem Zaster! Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
He's like an old truck!Wie ein alter Laster! Looks Like the Liquor Wins (2016)
Get out of the fucking truck! Get out of the fucking truck!- Steig aus dem Laster! If You Don't Believe It, It's Not Real (2016)
Get out of the fucking truck.Steig aus dem verdammten Laster! If You Don't Believe It, It's Not Real (2016)
Because this is a fucking disaster!Denn das ist ein Desaster! Imperium (2016)
This is a disaster!Das ist ein Disaster! The Strangled Heart (2016)
The truck!Der Laster! Kapiushon (2017)
Welcome to Ultimate Beastmaster!Willkommen bei Ultimate Beastmaster! Beast Nation (2017)
Then they get to move on to the championships where they get to battle it out for the grand prize of $50, 000 and earn the revered title of Ultimate Beastmaster!Die Gewinner landen dann in der Meisterschaft, bei der sie um den Hauptpreis in Höhe von 50.000 $ kämpfen sowie um den begehrten Titel Ultimate Beastmaster! Beast Nation (2017)
Heeyong Park is Beastmaster!Heeyong Park ist Beastmaster! Beast Nation (2017)
Hunk, use your blaster!Hunk, den Blaster! Greening the Cube (2017)
David Manthei is tonight's Beastmaster!David Manthei ist der heutige Beastmaster! Going for Gold (2017)
I'll be the Ultimate Beastmaster!Ich werde der Ultimate Beastmaster! The Beast Evolves (2017)
I'll be the Ultimate Beastmaster!Ich werde der Ultimate Beastmaster! The Beast Evolves (2017)
- Steven Tucker is tonight's Beastmaster.Steven Tucker ist der heutige Beastmaster! The Beast Evolves (2017)
- Roberto Perez is Beastmaster!Roberto Perez ist Beastmaster! The Battle of Wills (2017)
And now Jonathan is our eighth Beastmaster to qualify for the finals, where he could win $50, 000 and the highly coveted title of Ultimate Beastmaster!Jonathan ist unser achter Beastmaster, der sich für das Finale qualifiziert, bei dem er 50.000 $ gewinnen kann sowie den begehrten Titel Ultimate Beastmaster! Brother Vs. Brother (2017)
Welcome to Ultimate Beastmaster!Willkommen bei Ultimate Beastmaster! Season One Finale (2017)
$25, 000 for Felipe Camargo, and he is Beastmaster!25.000 $ für Felipe Camargo und er ist Beastmaster! Season One Finale (2017)
He is Beastmaster!Er ist Beastmaster! Season One Finale (2017)
Welcome to Ultimate Beastmaster!Willkommen bei Ultimate Beastmaster! Beauty Meets Beast (2017)
- but he'll be the Ultimate Beastmaster!- aber er wird Ultimate Beastmaster! Beauty Meets Beast (2017)
I will become the Ultimate Beastmaster!Ich werde der Ultimate Beastmaster! Beauty Meets Beast (2017)
Hey, the lorry.Jungs, ein Laster! The Great Dictator (1940)
- Out of the truck!- Raus aus dem Laster! They Drive by Night (1940)
But my brother's in the truck!Aber mein Bruder ist im Laster! They Drive by Night (1940)
Master!Master! The Tax Man Cometh (2006)
You're very handy with my dough!Großzügig mit meinem Zaster! Born Yesterday (1950)
Here comes another truck!Da ist noch ein Laster! The War of the Worlds (1953)
Get this truck turned around!- Wendet den Laster! Tarantula (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Frohe Ostern!Happy Easter! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top