“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bahn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bahn, -bahn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
autobahn(ออ'ทะมาน') n., German ซุปเปอร์ไฮเวย์ (a superhighway)

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
information superhighway; infobahn; information highwayทางด่วนสารสนเทศ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
information superhighway; infobahn; information highwayทางด่วนสารสนเทศ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
infobahn; information highway; information superhighwayทางด่วนสารสนเทศ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
infobahn; information highway; information superhighwayทางด่วนสารสนเทศ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
information highway; infobahn; information superhighwayทางด่วนสารสนเทศ [คอมพิวเตอร์ ๑๙ มิ.ย. ๒๕๔๔]
information highway; infobahn; information superhighwayทางด่วนสารสนเทศ [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- He's headed for the subway.- Er ging zur U-Bahn. Crocodile Dundee (1986)
Runway 30 over.Startbahn 30. Over. Iron Eagle (1986)
- Take a long walk on a short pier.-Mach 'nen Spaziergang über die Autobahn. Peggy Sue Got Married (1986)
He could not find you at the station.Er fand Sie nicht mehr im Bahnhof. Nicht alle waren Mörder (2006)
No, no. I'd rather you took me to the station.Nein, fahr mich bitte lieber zum Bahnhof. Belinda et moi (2014)
He's at the train station.Er ist auf dem Bahnhof. Und? The Status Quo Combustion (2014)
Yeah, working the mag-lev line. Sorry I...Ja, an der Schwebebahn. Bottom of the World (2014)
How long did you say that ark had been in orbit?Wie lange ist die Arche schon in der Umlaufbahn? This Woman's Work (2014)
You're clear. KAI:Du hast freie Bahn. I Almost Prayed (2014)
I think he just lost his way, you know? I do. I do.Ich glaube, er ist einfach auf die schiefe Bahn geraten, verstehen Sie? ...Goodbye (2014)
I got to meet a man at Marwar Junction.Ich habe noch ein Date auf dem Bahnhof in Marwar Junction. Three Girls and an Urn (2014)
I once staged "A Chorus Line" on a subway platform when our company lost its space.Ich habe einmal "A Chorus Line" auf einem U-Bahnsteig inszeniert, als unser Ensemble sein Studio verlor. For Better or Worse (2014)
45 days ago, um, I embarked on a railroad journey of healing because my university was making me do string theory, and my favorite comic book store burned down, and when my roommate got engaged, my girlfriend wanted to move in with me, Vor 45 Tagen bin ich zu einer Bahnreise der Heilung aufgebrochen, weil meine Universität mich dazu zwang, String Theory zu machen und mein Lieblingscomicladen abgebrannt ist, und meine Freundin bei mir einziehen wollte, als mein Mitbewohner sich verlobt hat, The Locomotion Interruption (2014)
I never left the train station.Ich habe nie den Bahnhof verlassen. The Locomotion Interruption (2014)
At the hot dog stand in the Denver train station--Am Hot Dog-Stand im Bahnhof in Denver: The Locomotion Interruption (2014)
At the hot dog stand in the Salt Lake City train station--Am Hot Dog-Stand im Bahnhof Salt Lake City... The Locomotion Interruption (2014)
At the hot dog stand in the Indianapolis train station...Am Hot Dog-Stand im Bahnhof Indianapolis... The Locomotion Interruption (2014)
I cannot believe you traveled the entire country and never left the train station.Ich kann nicht glauben, dass du das ganze Land bereist und nie den Bahnhof verlassen hast. The Locomotion Interruption (2014)
Isn't this the guy you had the dust-up with at the track?Ist das nicht der Kerl, mit dem du auf der Rennbahn aneinander gerietst? Allegiance (2014)
It's the stuff that I talk about on my radio show, but only Bill and me know the really mind-blowing parts of his theory.Es ist das Zeug, über das ich in meiner Radio Show rede, aber nur Bill und ich kennen die wirklich bahnbrechenden Teile dieser Theorie. She Was Provisional (2014)
He drops a glove on the platform, but he doesn't notice.Er ließ einen Handschuh auf dem Bahnsteig liegen, aber er hat es nicht bemerkt. Morton's Fork (2014)
But the train's already started pulling out of the station, right?Aber der Zug ist schon losgefahren, ist schon aus dem Bahnhof raus. Morton's Fork (2014)
He opens the window, and he drops the other glove onto the platform.Er öffnet das Fenster und wirft den anderen Handschuh auf den Bahnsteig. Morton's Fork (2014)
And the RER girl, you've forgotten her?Und das Mädchen in der S-Bahn? 24 Days (2014)
We know the Brit is a specialist track racer:Der Brite ist eigentlich Bahnrennfahrer. La dernière échappée (2014)
trained on the track, an acrobat.Er hat auf der Bahn gelernt. Ein Akrobat. La dernière échappée (2014)
Want me to come to the station?Soll ich dich nicht zum Bahnhof begleiten? La dernière échappée (2014)
He's fit to mind mice at a crossroads.Er würde beim Bahnübergang auf Mäuse aufpassen. No Lack of Void (2014)
He fit to mind mice at a crossroads.Er würde beim Bahnübergang auf Mäuse aufpassen. No Lack of Void (2014)
The paperwork is still making its way past the usual bureaucratic hurdles.Der Papierkram bahnt sich seinen Weg noch immer durch die üblichen bürokratischen Hindernisse. No Lack of Void (2014)
Uh, my subway got out at the time your meeting was finishing, so I thought we could walk home together.Äh, meine U-Bahn kam um die Zeit an, zu der dein Treffen zu Ende geht, also dachte ich, wir könnten gemeinsam nach Hause laufen. - Einverstanden. The Man with the Twisted Lip (2014)
It's where this whole S.H.I.E.L.D. roller coaster started.Dort fing die S.H.I.E.L.D.-Achterbahnfahrt an. Nothing Personal (2014)
Frank, is that the freeway sign?Ist das ein Autobahnschild? Stuck (2014)
Can we be practical? Who's getting off the freeway for BlueBell anyway?Wer verlässt für Bluebell die Autobahn? Stuck (2014)
Virtually identical to the red spray paint that was used to deface the highway sign this very morning.Dieselbe rote Sprühfarbe, die benutzt wurde, um das Autobahnschild heute früh zu verunstalten. Stuck (2014)
Well, that's been a roller coaster.Das ist vielleicht eine Achterbahn! Second Chance (2014)
If they can somehow make their way over there, we may be able to pull them up through the ventilation shaft.Wenn sie sich ihren Weg irgendwie dahin bahnen können, wären wir vielleicht in der Lage, sie durch den Lüftungsschacht herauszuziehen. 27 Meter. Ku I Ka Pili Koko (2014)
I was on the subway and I did see 10 rats.Heute in der U-Bahn habe ich zehn Ratten auf dem Bahnsteig gesehen. Occultation (2014)
So there's drinks at the bowling alley tonight, and, of course, the big shindig tomorrow.Also, es gibt Drinks auf der Bowlingbahn heute Abend und natürlich die große Feier morgen. Most Likely to... (2014)
The photos at the bowling alley.Die Fotos auf der Bowlingbahn. Most Likely to... (2014)
We're covered on 23rd Street by the Flushing Line elevated tracks.Wir sind auf der 23sten Straße durch die elektrischen Straßenbahnleitungen geschützt. Beta (2014)
My mother and I used to sleep in the tube along with many other families.Meine Mutter und ich schliefen mit vielen anderen Familien und der U-Bahn. A House Divided (2014)
We were just... tracking the retrograde movement of saturn.Wir verfolgen nur... die rückläufige Bahn des Saturn. The Red Rose and the Briar (2014)
Well, something set this kid off.Nun, etwas hat ihn aus der Bahn geworfen. Ma lalo o ka 'ili (2014)
It's like your first time on a roller coaster.Als wäre es dein erstes Mal in einer Achterbahn. Nein. Ma lalo o ka 'ili (2014)
N-No. Roller coasters aren't this scary, okay?Achterbahnen sind nicht so furchteinflößend, okay? Ma lalo o ka 'ili (2014)
Poked your snout around the goods yard, I hear, but truffled thus in vain, because no stevedore wished to implicate himselfSie schnüffelten im Güterbahnhof rum. Aber es war umsonst. Kein Hafenarbeiter gibt einem Polizisten gegenüber kriminelle Handlungen zu. The Beating of Her Wings (2014)
"I arrive Wednesday at the 5:23pm train."Ich komme Mittwoch, um 17:23 Uhr, am Bahnhof an. Belinda et moi (2014)
LIBOURNE STATIONLibourner Bahnhof Belinda et moi (2014)
I thought it was silly to wait at the station.Es wäre dumm gewesen, am Bahnhof zu warten. Belinda et moi (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bahn
bahner
bahnhof
bahnsen
autobahn

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
autobahn
autobahns
autobahnen

WordNet (3.0)
autobahn(n) an expressway in a German-speaking country

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
autobahn

n. [ German: equivalent of auto + road. ] an expressway or superhighway in a German-speaking country. [ WordNet 1.5 ]

German-Thai: Longdo Dictionary
Straßenbahn(n) |die, pl. Straßenbahnen| รถราง
S-Bahn(n) |die, pl. S-Bahnen| รถไฟเร็วที่วิ่งจากในตัวเมืองถึงหัวเมืองซึ่งในเยอรมนีมีเฉพาะในเมืองใหญ่ๆ เท่านั้น
U-Bahn(n) |die, pl. U-Bahnen| รถไฟใต้ดิน (ซึ่งบางช่วงอาจวิ่งบนดิน) ที่วิ่งเฉพาะในตัวเมืองเท่านั้นหรือวิ่งระยะไม่ไกลเท่ารถประเภท S-Bahn
Bahnhof(n) |der, pl. Bahnhöfe| สถานีรถไฟ, See also: der Hauptbahnhof
Hauptbahnhof(n) |der, pl. Hauptbahnhöfe| สถานีรถไฟใหญ่, สถานีรถไฟประจำเมือง
Rutschbahn(n) |die, pl. Rutschbahnen| บันไดลื่นในสระว่ายน้ำ
aus der Bahn werfen(phrase) เป็นสำนวน แปลว่า ทำให้เสียศูนย์ เช่น Die Erkältung kann Sie aus der Bahn werfen. ไข้หวัดสามารถทำให้คุณเสียศูนย์ได้
Autobahn(n) |die, pl. Autobahnen| ทางด่วน, ถนนแบบมีสองฝั่ง รถสวนกันวิ่งคนละฝั่ง ไม่มีสี่แยกไฟแดงหรือรถเลี้ยวตัด ทางแยกออก หรือแยกเข้า จะทำเป็นทางยกระดับ หรือไม่ก็ลอดใต้ดินไป รถวิ่งได้ตลอดไม่มีหยุด เริ่มสร้างครั้งแรกในประเทศเยอรมนี ปัจจุบันในประเทศอื่นๆ เรียกกันด้วยชื่อต่างๆ กันไป เช่น Express way (ทางด่วน), Motorway (ทางสำหรับรถ), Freeway (แปลตรงตัวคือ ทางที่วิ่งแล้วไม่ต้องเสียตังค์), Tollway (แปลตรงตัวก็คือวิ่งแล้วต้องเสียต้งค์), highway, superhighway
Bahnfahrer(n) |der, pl. Bahrfahrer| ผู้โดยสารรถไฟ
Bahnfahrkarte(n) |die, pl. Bahnfahrkarten| ตั๋วรถไฟ เช่น Ich benötige den preis für eine Bahnfahrkarte 2. Klasse. Wie komme ich daran ohne mich bei der bahn anzumelden?

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bahnhof(n) สถานีรถไฟ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abfahrt { f }; Autobahnabfahrt { f }exit [Add to Longdo]
Achterbahn { f } | Achterbahnen { pl }roller coaster | roller coasters [Add to Longdo]
Aktenförderbahn { f }telpher [Add to Longdo]
Aschenbahn { f } [ sport ]dirt track [Add to Longdo]
Aschenbahnrennen { n } [ sport ]dirt-track racing [Add to Longdo]
Bahnabriss { m }web break [Add to Longdo]
Autobahn { f }motorway [ Br. ]; interstate (highway) [ Am. ]; expressway [Add to Longdo]
Autobahn { f } | Autobahnen { pl }autobahn | motorways [ Br. ]; interstate highways [ Am. ] [Add to Longdo]
gebührenpflichtige Autobahn { f }turnpike [ Am. ] [Add to Longdo]
Autobahn { f } | Autobahnen { pl }freeway; superhighway; thruway [ Am. ] | freeways; superhighways; thruways [Add to Longdo]
Autobahnanbindung { f }motorway access; freeway access [Add to Longdo]
Autobahnauffahrt { f }motorway access [Add to Longdo]
Autobahnausfahrt { f }motorway exit; highway exit [Add to Longdo]
Autobahneinfahrt { f }access road [Add to Longdo]
Autobahngebühr { f } | Autobahngebühren { pl }motorway toll [ Br. ]; expressway toll | motorway tolls [Add to Longdo]
Autobahnhotel { n }motorway motel; freeway motel [Add to Longdo]
Autobahnkreuz { n }motorway intersection; expressway interchange [Add to Longdo]
Autobahnpolizei { f }highway patrol [Add to Longdo]
Autobahnzubringer { n }; Zubringerstraße { f }; Zubringer { m }freeway feeder road; feeder road [Add to Longdo]
Autobusbahnhof { m } | Autobusbahnhöfe { pl }bus terminal | bus terminals [Add to Longdo]
Bahnfahrplanauskunft { f }train schedule information [Add to Longdo]
Bahn { f }pathway; path; way [Add to Longdo]
Bahn { f }; Kurs { m }course [Add to Longdo]
Bahn { f } | Bahnen { pl }tram | trams [Add to Longdo]
Bahn { f }; Eisenbahn { f }railway [Add to Longdo]
Bahn { f }; Papierrolle { f }web [Add to Longdo]
Bahn brechento break fresh ground [Add to Longdo]
sich Bahn brechento forge [Add to Longdo]
Bahnbeamter { m }railway official [Add to Longdo]
Bahnbeschleunigung { f }path acceleration; tangential acceleration [Add to Longdo]
Bahnbetriebswerk { n }; Betriebswerk { n } (Bw)depot [Add to Longdo]
Bahndamm { m }railroad embankment [Add to Longdo]
Bahndienstwagen { m }maintenance car [Add to Longdo]
Bahneinführung { f }web feeding [Add to Longdo]
Bahnelemente { pl } [ astron. ]orbital elements [Add to Longdo]
Bahnfahrkarte { f }rail ticket; train ticket [Add to Longdo]
Bahnfahrt { f } | Bahnfahrten { pl }train journey | train journeys [Add to Longdo]
Bahnfracht { f }rail carriage [Add to Longdo]
Bahngeschwindigkeit { f }speed [Add to Longdo]
Bahnglättung { f }web glazing [Add to Longdo]
Bahngleis { n }railway line [ Br. ]; railroad line [ Am. ] [Add to Longdo]
Bahngleis { n } (Straßenbahn)tram line [ Br. ]; streetcar line [ Am. ] [Add to Longdo]
Bahnhof { m }railway station; railroad station [ Am. ] [Add to Longdo]
Bahnhof { m } | Bahnhöfe { pl }station; train station | stations [Add to Longdo]
Bahnhofsmission { f }railway mission [Add to Longdo]
Bahnkörper { m }roadbed [Add to Longdo]
Bahnlinie { f }railway (line) [Add to Longdo]
Bahnlinie { f }railroad (line) [ Am. ] [Add to Longdo]
Bahnreisen { n }rail travel [Add to Longdo]
Bahnreise { f }; Bahnfahrt { f }train ride [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
バーン[ba-n] (n) (1) barn; (2) bahn (ger #6,512 [Add to Longdo]
アウトバーン[autoba-n] (n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger #19,233 [Add to Longdo]
ランヂングバーン[randinguba-n] (n) landing bahn [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中央線[ちゅうおうせん, chuuousen] Chuo-Linie (Bahnlinie) [Add to Longdo]
列車[れっしゃ, ressha] Eisenbahnzug, -Zug [Add to Longdo]
国鉄[こくてつ, kokutetsu] Staatsbahn [Add to Longdo]
国電[こくでん, kokuden] die_elektrische_Staatsbahn [Add to Longdo]
地下鉄[ちかてつ, chikatetsu] U-Bahn [Add to Longdo]
当駅[とうえき, toueki] dieser_Bahnhof [Add to Longdo]
改札口[かいさつぐち, kaisatsuguchi] Bahnhofssperre [Add to Longdo]
汽車[きしゃ, kisha] (Eisenbahn) Zug [Add to Longdo]
沿線[えんせん, ensen] entlang_der_Eisenbahn (Bahn) [Add to Longdo]
滑り台[すべりだい, suberidai] Rutschbahn (fuer Kinder) [Add to Longdo]
滑走路[かっそうろ, kassouro] Rollbahn, Landebahn [Add to Longdo]
狭軌鉄道[きょうきてつどう, kyoukitetsudou] Schmalspurbahn [Add to Longdo]
私鉄[してつ, shitetsu] Privatbahn [Add to Longdo]
終点[しゅうてん, shuuten] Endstation, Endbahnhof [Add to Longdo]
見送る[みおくる, miokuru] (zum Bahnhof, nach Hause) begleiten [Add to Longdo]
走路[そうろ, souro] Laufbahn, Rennbahn, Bahn [Add to Longdo]
踏切[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
踏切り[ふみきり, fumikiri] Bahnuebergang, Absprung, Absprungstelle [Add to Longdo]
軌道[きどう, kidou] -Bahn, Geleise, Schiene [Add to Longdo]
連絡線[れんらくせん, renrakusen] Anschlussbahn, Anschlusslinie [Add to Longdo]
連絡駅[れんらくえき, renrakueki] Anschlussbahnhof [Add to Longdo]
遮断機[しゃだんき, shadanki] Bahnschranke [Add to Longdo]
鉄橋[てっきょう, tekkyou] Eisenbruecke, Eisenbahnbruecke [Add to Longdo]
鉄道[てつどう, tetsudou] Eisenbahn [Add to Longdo]
[えき, eki] BAHNHOF [Add to Longdo]
駅前[えきまえ, ekimae] vor_dem_Bahnhof [Add to Longdo]
駅員[えきいん, ekiin] Bahnhofsbeamter, Bahnhofsangestellter [Add to Longdo]
駅弁[えきべん, ekiben] auf_dem_Bahnhof_erhaeltlicher, Imbiss_zum_mitnehmen [Add to Longdo]
駅長[えきちょう, ekichou] Bahnhofsvorsteher [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top