ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*beruhige dich!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: beruhige dich!, -beruhige dich!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Take it easy.- Ich weiß es nicht! Hör zu, beruhige dich! The Hike (2011)
You motherfucking bitch from hell!Verfluchte Dreckssau! Beruhige dich! Mommy (2014)
Calm down Calm downBeruhige Dich! Zombie Fight Club (2014)
- I said settle down!- Ich sagte, beruhige dich! I Must Have Lost It on the Wind (2014)
- Dude, chill.Jetzt beruhige dich! Episode #2.1 (2014)
Okay, calm down, all right?Beruhige dich! Eat Your Own Cooking (2014)
Calm down! Calm down! - Calm down!- Beruhige dich! The Fall (2014)
- Get out of here!- Beruhige dich! - Verschwinde! The Fall (2014)
Jianxing, stop it!Jianxing, beruhige dich! Brotherhood of Blades (2014)
Stop it! Chill out.Beruhige dich! The Dark Side of the Moon (2015)
Take it easy.Beruhige dich! The Tournament (2015)
Shush. Eva, shush.Eva, beruhige dich! Remember (2015)
Eva, settle down.Jetzt beruhige dich! Remember (2015)
-Calm down!- Beruhige dich! The Walk (2015)
(Gunshot)- du kannst mich nicht zwingen. - Emma, beruhige dich! / Home Is Where You're Happy (2015)
Stay down!- Beruhige dich! Bangarang (2015)
Calm down, buddy.- Mattie, beruhige dich! The Jacket (2015)
- Calm down, calm down!- Beruhige dich, beruhige dich! The People vs. Fritz Bauer (2015)
Mick, calm down.Mick, beruhige dich! Rogue Time (2015)
Cops and security all over!Hier sind überall Wachleute. - Sei still, Mann, beruhige dich! Rabid Dogs (2015)
Burt, calm thee!Burt, beruhige dich! The Witch (2015)
No, calm down!- Nein, beruhige dich! Del III (2015)
Calm down!- Beruhige dich! Del III (2015)
Calm down!- Beruhige dich! Del V (2015)
Calm down!- Beruhige dich! Del V (2015)
Calm down!- Beruhige dich! Del VIII (2015)
Calm down!- Beruhige dich! Del VIII (2015)
Stay calm!Beruhige dich! Corpse Party (2015)
- Calm down!- Beruhige dich! Napoleon's Boney Parts (1999)
Chill out.Beruhige dich! Inside Man (2015)
Calm down!Beruhige dich! Ringu 0 (2000)
- Calm down, please!- Bitte beruhige dich! Libérable (2015)
Now, now.Beruhige dich! Spirited Away (2001)
Hey, calm down. Calm down!Beruhige dich! Independence Day: Resurgence (2016)
Brady, Brady, calm down!- Brady, jetzt beruhige dich! Don't Hang Up (2016)
Get a hold of yourself!Beruhige dich! Keeping Up with the Joneses (2016)
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... Calm the fuck down!Beruhige dich! Freedom 45? (2016)
Whoa, whoa, Teddy!Teddy! Beruhige dich! Neighbors 2: Sorority Rising (2016)
- All right, calm down!- Beruhige dich! Chapter Five: The Flea and the Acrobat (2016)
Calm down!Beruhige dich! We Are the Flesh (2016)
- Chill out!Hey! - Beruhige dich! XOXO (2016)
Tyler, please calm down!Tyler, bitte beruhige dich! BearCity 3 (2016)
Margaux, give it to me.Margaux, her damit. Beruhige dich! After Love (2016)
Vincent, calm down!Vincent, beruhige dich! It's a Wonderful Beast (2016)
- don't come into my house accusing... - Just chill.- Beruhige dich! Shady Glen (2016)
Calm down.Beruhige dich! Home Invasion (2016)
- Calm down!- Beruhige dich! Don't Leave Me (2016)
Relax.- Ganz ruhig, beruhige dich! Guardians of the Night (2016)
What the fuck are you saying?Was redet du fürn Scheiß? ! -Beruhige dich! Episode #1.7 (2016)
- Ronald - Come here.Komm schon, beruhige dich! Ground Floor (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Beruhige dich!Calm down! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top