ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bleich*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bleich, -bleich-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What you mean "we," white boy?Was meinst du mit "uns", Bleichgesicht? Four Brothers (2005)
Asgar said you're not supposed to leave the dolls in hot cars because the paint can warp and the vinyl can melt.Asgar sagte, man soll die Puppen nicht in heißen Autos lassen. Weil die Farbe verbleichen und das Vinyl schmelzen kann. Inconceivable (2014)
- You're all pale.- Du bist so bleich. La dernière échappée (2014)
It's bleach.Riechen Sie mal, das ist Bleiche. Unicorn (2014)
Bleach lights up under luminol, same as blood.Bleiche leuchtet unter Luminol, so wie Blut. Unicorn (2014)
Left the whole place smelling like bleach. Mm.Die ganze Wohnung riecht nach Bleiche. Page Not Found (2014)
So if there's no blood, why all the bleach?Also wenn hier kein Blut ist, wieso dann all die Bleiche? Page Not Found (2014)
Damn, we're out of bleach.Mist, wir haben keine Bleiche mehr. Demons and the Dogstar (2014)
I'll head to 7-Eleven, get some more bleach, finish up here. And then head to the diner.Ich fahre in den Supermarkt, kaufe noch Bleiche, mache hier sauber und fahre dann ins Diner. Demons and the Dogstar (2014)
Sam claims he was abducted and drugged by a couple bleach boys.Sam behauptet, er wurde von ein paar Bleich- gesichtern entführt und unter Drogen gesetzt. Wanted Man (2014)
Do these bleach boys got names?Haben diese Bleichgesichter Namen? Wanted Man (2014)
I wiped the sink down with bleach after I washed it.Ich habe die Spüle mit Bleichmittel gewischt, nachdem ich sie sauber gemacht habe. Pilot (2014)
We're out of bleach.Wir haben kein Bleichmittel mehr. Two Boats and a Helicopter (2014)
Uh... this is the only kind they had, but bleach is bleach, right?Das ist das Einzige, das sie hatten, aber Bleichmittel ist Bleichmittel, richtig? Two Boats and a Helicopter (2014)
Bleach.Bleiche. Episode #2.5 (2014)
Um... I was... I was bleaching...Ähm, ich wollte... ich wollte was bleichen... Episode #2.5 (2014)
Don't know, but the cleaner wasn't bleach-based, so I still may be able to pull DNA from under the fingernails.Weiß ich nicht, aber der Reiniger enthielt keine Bleiche, also könnte ich vielleicht noch immer DNA von seinen Nägeln bekommen. Montreal (2014)
Color-safe bleach, Coach.Farbschonendes Bleichmittel, Coach. The Cold (2014)
- What about bleach?- Was ist mit Bleichmittel? Teachers (2014)
Hey, Winston, he's asking about bleach!Winston, er fragt nach Bleichmittel! Teachers (2014)
The guy practically turned white.Der Typ ist kreidebleich geworden. New York Kids (2014)
My mother, ashen-faced... barefoot, dressed in rags...Das bleiche Gesicht der Mutter... Barfuß, die Kleider zerrissen... Il Trovatore (2014)
Uh, hints of... bleach.Spuren von... Bleichmittel. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014)
Well, my entire body has been waxed, bleached, lasered, buffed, and polished.Nun ja, mein ganzer Körper wurde gewachst, gebleicht, gelasert, geschliffen und poliert. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
Body appears to have been bleached inside and out.Die Leiche wurde offenbar gebleicht, innen und außen. Secret in Their Eyes (2015)
and when she told you to piss off, you raped her and killed her and dumped her body in the trash, doused in bleach.Und mit Bleiche übergossen. - Bleiche? Secret in Their Eyes (2015)
And then, of course, there's the bleach.Und dann die Sache mit der Bleiche. Secret in Their Eyes (2015)
Inside smells like bleach.Im Innern Bleichmittelgeruch. Secret in Their Eyes (2015)
If it's not the lot, you can work at the riblet plant, be a meat bleacher like your mom.Du kannst in der Rippchenfabrik als Fleischbleicher arbeiten, wie deine Mom. Freaks of Nature (2015)
You partial to pale faces, Poca-hot-tits?Stehst du auf Bleichgesichter, Poca-hot-tits? The Ridiculous 6 (2015)
A lot of them can pass for pale face.Viele von ihnen überzeugen als Bleichgesicht. The Ridiculous 6 (2015)
I mean, not that it's a bad thing, but shouldn't he have fangs and that pasty skin you guys have?Nicht, dass es was Schlechtes wäre, aber müsste er dann nicht Fangzähne und diese bleiche Haut haben? Hotel Transylvania 2 (2015)
When Georges talked about Firmin, I saw you felt bad.Als Georges Firmin erwähnt hat, bist du ganz bleich geworden. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
Hath it slept since? And wakes it now to look so green and pale at what it did so freely?Schlief sie seitdem, und ist sie nun erwacht, so bleich und krank, das anzuschauen, was sie so fröhlich tat? Macbeth (2015)
and keep the natural ruby of your cheeks when mine is blanched with fear.Und doch die Röte eurer Wangen bleibt, wenn Schreck die meinen bleicht. Macbeth (2015)
The devil damn thee black, thou cream-faced loon.Der Teufel brenn' dich schwarz, milchbleicher Lump. Macbeth (2015)
How's it possible that the film is a little in color and a little bland.Wie geht das, dass der Film mal in Farbe und mal bleich ist? Mia Madre (2015)
Paint the hallways, bleach the sheets.Den Flur streichen, Laken bleichen. Man Up (2015)
Do you still put an "M" in it when it's moustache-dyeing week?Notierst du immer noch "D" für "Damenbart bleichen"? Man Up (2015)
But you would be amazed what ladies will reveal while you're bleaching their arm hair.Aber Sie würden staunen, was Frauen erzählen, während man ihre Armhaare bleicht. Mother's Day (2015)
There is also the stench of bleach, as if you're trying to cover something up. Elena:Es gibt auch den Gestank von Bleichmitteln, als würdet ihr versuchen, etwas zu vertuschen. Hell's Teeth (2015)
Pale skin, the dark hair, fully intoxicating eyes.Bleiche Haut, dunkle Haare, mitreißende Augen. Verbis Diablo (2015)
Had them whitened?Gebleicht? My King (2015)
Oh, and while we're on the subject, a little Snow White girl like you, you're gonna have to bleach that asshole.Und da wir schon dabei sind, so ein Schneeweißchen wie du sollte ihr Arschloch bleichen. Boogie Dark (2015)
~ Ooh! ~ SHE LAUGHSUnd Bleiche, weil das bedeutet, dass du hier bist. Episode #4.8 (2015)
"pale death visits with impartial foot"Der bleiche Tod besucht mit unparteiischem Fuß The Watch (2015)
Speaking of pale sons of bitches, how's your brother doing?Apropos bleiche Leute: Wie geht es deinem Bruder? Marco (2015)
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. You know why?Vielleicht haben Sie die Sachen in Bleiche und kochendem Wasser gewaschen, aber ich werde immer noch Beweise finden. Heirlooms (2015)
I can speak poetry to the end of days but I cannot take her hand in this hand so pale and ugly.Ich kann endlos Gedichte rezitieren, aber ich kann ihre Hand nicht in diese Hand nehmen, die so bleich und hässlich ist. Above the Vaulted Sky (2015)
It's bleach. It doesn't wash out.Bleichmittel lässt sich nicht auswaschen. Hero (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bleich
bleicher

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bleiche { f }; Entfärbung { f }bleaching [Add to Longdo]
Bleicher { m }; Bleicherin { f }bleacher [Add to Longdo]
Bleicherei { f }; Bleichplatz { m }bleachery [Add to Longdo]
Bleichgesicht { n }paleface [Add to Longdo]
Bleichgrad { m }degree of bleaching [Add to Longdo]
Bleichmittel { n } | Bleichmittel { pl }bleach; bleaching agent; whitener | bleaches; whiteners [Add to Longdo]
Bleichsucht { n }anemia [ Am. ]; anaemia [ Br. ] [Add to Longdo]
Chlorbleiche { f }chlorine bleach [Add to Longdo]
Schnellbleiche { f }chemical bleaching [Add to Longdo]
ausbleichen; bleichen | ausbleichendto bleach | bleaching [Add to Longdo]
ausgebleicht; bleichtebleached [Add to Longdo]
blässlich; bleich; fahl; farblossallow [Add to Longdo]
bleich (vor); blass (vor) { adj }pale (with) [Add to Longdo]
bleichcomplexionless [Add to Longdo]
bleichpallid [Add to Longdo]
bleichwan [Add to Longdo]
bleich { adv }wanly [Add to Longdo]
bleich; blass { adv }pallidly [Add to Longdo]
bleichecht { adj }bleach-resistant [Add to Longdo]
bleichen; erbleichen | bleichend; erbleichend | geblichen; erblichen | bleicht; erbleicht | bleichte; erblich; erbleichteto blanch | blanching | blanched | blanches | blanched [Add to Longdo]
bleichen | bleichend | gebleicht | bleichtto bleach | bleaching | bleached | bleaches [Add to Longdo]
chlorfrei { adj } [ chem. ] | chlorfrei gebleicht | völlig chlorfreichlorine-free | chlorine-free bleached | totally chlorine-free (TCF) [Add to Longdo]
naturfarben; ungebleicht; ekrü { adj }ecru [Add to Longdo]
schreckensbleich { adj }green with fear [Add to Longdo]
totenblass; totenbleich { adj }deathly pale; pale as death [Add to Longdo]
ungebleichtunbleached [Add to Longdo]
wachsbleich { adj }waxen [Add to Longdo]
Bleichschmätzer { m } [ ornith. ]Karoo Chat [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
漂白剤[ひょうはくざい, hyouhakuzai] Bleichmittel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top