“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*bossen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bossen, -bossen-
Possible hiragana form: ぼっせん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, as it turns out, someone from the Latin Lords is making a competing wine that some people are reviewing as lighter, crisper, and less toilety.Wie sich herausstellt, macht einer von den Latino-Bossen einen Konkurrenzwein, den einige Leute... als leichter, knuspriger... und weniger nach Toilette schmeckend, bewertet haben. Charlie and the Hot Latina (2014)
Yeah, especially because the Aryans made a truce with the Latin Lords by giving them my wine as a gift.Ja, besonders weil die Arier mit den Latino-Bossen einen Waffenstillstand herbeigeführt haben, indem sie ihnen meinen Wein als Geschenk gaben. Charlie and the Hot Latina (2014)
And we do that because, well, Gina was suffering from Stockholm syndrome, which is actually quite common in assistants with demanding bosses.Und das machen wir, weil... Gina am Stockholm-Syndrom leidet, welches tatsächlich sehr üblich bei Assistentinnen mit anstrengenden Bossen ist. Pilot (2014)
Who? Politicians? Captains of industry?Politikern, Industrie-Bossen? Tomorrowland (2015)
Uh, right, none of my business, but, hey, you hook up with the bosses, you're bound to take the losses.Schon gut, ich halte mich raus. Hey, wer es mit den Bossen hält, der stürzt mit, wenn seiner fällt. You Go to My Head (2014)
Yeah, I flew down. I flew down to Mexico to rescue you from drug lords or win you back from a full-blooded Mexican man or...Ja, ich bin runter nach Mexiko geflogen, um dich vor Drogenbossen zu retten oder dich trotz Vollblut-Mexikaner zurückzugewinnen oder... No Way Jose (2015)
He revealed that six of the country's nine soccer teams were owned by drug traffickers.Er deckte auf, dass sechs der neun Fußballmannschaften des Landes Drogenbossen gehörten. The Men of Always (2015)
Including management.Auch von den Bossen. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
If you have a better idea, I'm all ears, but I don't think you wanna explain to your bosses what Julianna's doing here right now, okay?Aber du willst deinen Bossen nicht erklären, was Julianna hier macht, ok? Shotgun Wedding (2015)
- We have to speak to our bosses.- Wir müssen mit den Bossen reden. The Infiltrator (2016)
Authorities believe machine-gun killing of top drug informant Barry Seal was ordered by drug bosses in Medellín, Colombia, who sent five men to kill Seal.Die Behörden glauben, dass die Erschießung des Drogeninformanten von den Drogenbossen in Medellín angeordnet wurde, die fünf Männer auf ihn ansetzten. The Infiltrator (2016)
He's ready to risk his life to suck up to the bosses.Einen Kerl, der bereit ist, sein Leben zu riskieren, nur um den Bossen in den Arsch zu kriechen. Cien años de perdón (2016)
Your bosses seemed to love it.Deinen Bossen gefiel es. Insurgent (2016)
Well, I don't help shitbag, has-been mob bosses.Tja, ich helfe keinen beschissenen Ex-Mafiabossen. Seven Minutes in Heaven (2016)
Some of the higher-ups at her firm were impressed with my opening argument in the Castle case.Einigen Bossen ihrer Kanzlei imponierte mein Eröffnungsplädoyer im Castle-Prozess. The Dark at the End of the Tunnel (2016)
If we free ourselves from the gangsters and organise ourselves... .. the humans won't know what has hit them!Wir müssen uns den Drogenbossen entgegenstellen und uns organisieren! Dann werden die Menschen nicht wissen, wie ihnen geschieht! Episode #1.6 (2016)
A week ago, Baxter found out that everyone from editorial was having dinner with the studio execs.Vor einer Woche fand Baxter heraus, dass alle aus der Redaktion zum Abendessen mit den Studiobossen waren. Alle außer ihm. You've Got Me, Who's Got You? (2016)
And if you want to stay, you're gonna show the bosses that number isn't gonna go up.Und wenn du bleiben willst, musst du den Bossen zeigen, - dass diese Zahl nicht steigen wird. Surf N Turf (2016)
You see, the hard reality is how much money we accumulate in life is not a function of who's president or the economy or bubbles bursting or bad breaks or bosses.Wie viel Geld wir im Leben anhäufen, hängt nicht vom jeweiligen Präsidenten ab oder der Wirtschaft, platzenden Blasen, Kursstürzen oder Bossen. Sugarwood (2017)
What are you going to say to your bosses when they can't find me?Was willst du deinen Bossen sagen, wenn sie mich nicht finden können? Borrowed Time (2017)
No offense, Chapo, but bosses only deal with bosses.Versteh mich nicht falsch, Chapo, aber Partnerschaften werden nur von Bossen geknüpft. Episode #1.2 (2017)
They used the same tactics to get what they felt was best for the picture with the military and their representatives that they had been using with the studio bosses.Sie nutzten dieselben Taktiken, um bei den Militärs das Beste für ihre Filme herauszuholen, die sie auch bei den Studiobossen nutzten. Combat Zones (2017)
The cartel was run by Miguel Ángel, "The Godfather," who had a group of drug lords under his command.Das Kartell wurde angeführt von Miguel Ángel, dem "Anführer des Anführers", und wurde von Bossen geleitet, die seinem Kommando unterstellt waren. Episode #1.1 (2017)
But Molly did tell you that Whitey had had a falling out with his bosses?Aber Molly sagte, dass Whitey Streit mit den Bossen hatte? Shadow of the Thin Man (1941)
BUT NOW I'M HIP TO SOMETHING THAT MIGHT JUST PUT ME IN LINE FOR PROMOTION.Ich denke, wenn Captain Hancock das den neuen Bossen erzählt werde ich vielleicht befördert. How to Make a Monster (1958)
I talked to the guys in the front office.Ich hab mit den Bossen geredet. The Fortune Cookie (1966)
Why didn't he tell his bosses about the policeman who spotted him and to whom he stupidly revealed everything?Warum hat er seinen Bossen nichts von dem Polizisten erzählt, der ihn beobachtete, und dem er dummerweise alles offenbart hatte? Trans-Europ-Express (1966)
It seems that everyone is equal home.Man sagte mir, in dieser Mine unterscheidet man nicht zwischen Peones und Bossen. The Mercenary (1968)
Look, Don Corrasco is the only one of the big bosses who isn't on the Anti-Mafia's wanted list.Hör zu, Don Corrasco ist der Einzige von den großen Bossen, der im Bericht der Antimafia nicht erscheint. The Boss (1973)
They don't have to suck up to TV producers, lie to journalists.Die müssen nie lieb und nett zu den Fernsehbossen sein und niemals Journalisten belügen. Doing the Honours (1981)
Is that "we" plural, or do supremos now use the royal pronoun?Sie meinen wir Plural, oder wird von Oberbossen jetzt vielleicht der Plurales Majestates benutzt? The Bed of Nails (1982)
Tell your bosses they can wipe their ass with it.Sag deinen Bossen, sie können sich damit den Arsch abwischen. Once Upon a Time in America (1984)
- Who loves your ass downtown?- Warum bist du bei den Bossen so beliebt? Someone to Watch Over Me (1987)
Yeah.- Dann redet mit den Bossen. - Um Zeit zu gewinnen? - Genau. Mobsters (1991)
Wants me to settle RTA.Ich soll mich mit den Bossen einigen. Hoffa (1992)
With their bosses.Mit ihren Bossen. Minbô no onna (1992)
He was the middleman that funnelled stuff to her... and through him we'll find the big guys.Er war der Mittelsmann, der ihr das Zeug gab. Er führt uns zu den Bossen. Undercover Blues (1993)
Riaz had started to change. Didn't respect the leaders.Riaz hatte sich verändert, zeigte keinen Respekt mehr vor den Bossen. Izzat (2005)
Back then, the bosses didn't give a fuck whether he enjoyed himself or not.Den Bossen war es damals egal, ob er Spaß daran hatte oder nicht. Casino (1995)
Like these yokels here... who never heard of Nicky or the bosses back home.Wie diese Tölpel hier, die nie von Nicky oder den Bossen gehört hatten. Casino (1995)
NICKY: Every couple of weeks, I sent Marino back to the bosses...Alle paar Wochen schickte ich Marino zu den Bossen. Casino (1995)
The only problem was that after a while... the bosses noticed that the suitcases were getting a little light.Das einzige Problem war, dass irgendwann... den Bossen auffiel, dass die Koffer etwas leichter wurden. Casino (1995)
The bosses, what do they give a fuck?Das ist den Bossen egal? Casino (1995)
Free of the goombahs.Freiheit von den großen Bossen. City Hall (1996)
To take revenge on those traitorous CEOs then make you look like a hero by helping to defeat her.Sie nahm Rache an diesen verräterischen Firmenbossen und machte dich dann zum Helden, als du dazu beitrugst, sie zu besiegen. Shadow of a Doubt (1997)
Well, among the branch leaders of Hung Hing, von allen Bossen unserer Banden ist Bruder Bee der ehrenwerteste. Young & Dangerous: The Prequel (1998)
Canton is one of three alternate sites now being considered by Gate officials.Canton wird von den Gate-Bossen als Alternativstandort in Betracht gezogen. 11:59 (1999)
They're not the kind of girls who wonna deal with the studio bosses, the focus groups, all that industry shmoozing.Ja, das bedeutet, dass sie nicht zu denen gehören, die Kompromisse eingehen mit den Studiobossen, die Großverleiher und die ganze Industrie-Muschpoke. Inferno (2000)
They sound more like marketing managers than cops !Heutzutage klingt das eher nach dem Vokabular von Wirtschaftsbossen, als nach Polizisten. Sleepless (2001)
Or have your bosses do it.Oder überlasst das euren Bossen. Reprise (2001)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bossen

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top