| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bruis, -bruis- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | bruise | (บรูซ) vi., vt. (ทำให้) เป็นแผลถลอกแผลฟกช้ำดำเขียวหรือแผลครูดขีด n. แผลถลอก, แผลฟกช้ำดำเขียว, แผลครูดขีด | | bruiser | (บรู'เซอะ) n. คนที่แข็งแรงสูงใหญ่, คนที่ชอบตีรันฟันแทง | | debruise | (ดะบรูซ') vt. วางทาบผิดอัน |
| | bruise | (n) บาดแผล, รอยขีด, แผลถลอก, แผลฟกช้ำดำเขียว | | bruise | (vi) ถลอก, มีบาดแผล | | bruise | (vt) ทำให้เกิดบาดแผล, ทำให้ฟกช้ำดำเขียว, ทำให้ถลอก, ทำให้เป็นรอยขีดขูด้น | | bruised | (adj) ถลอก, ขูด, ครูด, ฟกช้ำดำเขียว |
| | bruise; contusion | รอยฟกช้ำ [ มีความหมายเหมือนกับ ecchymosis และ suggillation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] | | contusion; bruise | รอยฟกช้ำ [ มีความหมายเหมือนกับ ecchymosis และ suggillation ๑ ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| | | สะบักสะบอม | (v) be badly bruised, See also: be battered, be beaten black and blue, Syn. บอบช้ำ, Example: คนไทยต้องสะบักสะบอมจากการต่อสู้กับเศรษฐกิจอย่างสาหัสสากรรจ์ | | พรายย้ำ | (n) bruise, See also: black bruise, Example: ลักษณะของเลือดออกที่เกิดขึ้นตามผิวหนังอาจเป็นจุดแดงหรือพรายย้ำ ขนาด 1-10 มิลลิเมตร หรือเท่าปลายนิ้ว เรียกว่า เอกไคโมซิส, Count Unit: รอย, Thai Definition: รอยดำๆ ที่คนโบราณถือว่าถูกผีพรายกัดย้ำเอา | | ฟก | (adj) contused, See also: bruised, Syn. บวมช้ำ, ฟกช้ำ, Example: ที่ขาของนักเรียนหญิงมีรอยฟกเป็นดวงๆ อย่างเห็นได้ชัด, Thai Definition: ที่เป็นรอยจ้ำๆ เพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ | | ฟกช้ำ | (adj) bruised, See also: contused, Syn. บวมช้ำ, ฟกช้ำดำเขียว, Example: ร่างกายของหล่อนปรากฏริ้วรอยฟกช้ำเหมือนเพิ่งผ่านการถูกรุมรังแกจากฝูงผู้แข็งแรง, Thai Definition: ที่เป็นรอยจ้ำๆ เพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ | | ฟกช้ำดำเขียว | (adj) bruised, See also: black and blue, Syn. ฟกช้ำ, บวมช้ำ, ฟก, Example: ตามตัวเขามีรอยฟกช้ำดำเขียวที่แสดงว่าถูกทุบตีอย่างหนัก, Thai Definition: บวมช้ำตามร่างกายเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรง | | ถลอก | (adj) scratched, See also: bruised, Syn. ถลอกปอกเปิก, ลอกออก, ปอกออก, เปิดออก, Example: เธออุ้มลูกขึ้นมากอดไว้แนบอก สงสารลูกจนน้ำตาซึมเมื่อมองเห็นรอยถลอกที่มีเลือดไหลซิบๆ ตรงหัวเข่าคู่น้อย, Thai Definition: เกี่ยวกับผิวที่หลุดออกเพราะถูกกระทบ | | ถลอก | (v) scratch, See also: bruise, have a scratch, graze, Syn. ถลอกปอกเปิก, ลอกออก, ปอกออก, เปิดออก, Example: น้องเล็กแขนถลอกเพราะหกล้ม, Thai Definition: ผิวหลุดออกเพราะถูกกระทบ | | ช้ำ | (adj) bruised, See also: sore, black and blue, contused, Syn. ระบม, ฟกช้ำ, บอบช้ำ, Example: ตาช้ำของเธอมีประกายขึ้นมาบ้าง, Thai Definition: น่วมระบมเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ เป็นรอยจ้ำๆ | | ช้ำ | (v) bruise, See also: be sore, contuse, be black and blue, Syn. ระบม, ฟกช้ำ, บอบช้ำ, ฟกช้ำดำเขียว, เจ็บ, Example: ตาแม่ช้ำท่าทางอิดโรย, Thai Definition: น่วมระบมเพราะถูกกระทบกระแทกอย่างแรงหรือบ่อยๆ เป็นรอยจ้ำๆ | | ช้ำชอก | (v) bruise, See also: be sore, contuse, hurt, Syn. ชอกช้ำ, บอบช้ำ, Example: มันคงบาดเจ็บช้ำชอกจากการที่ถูกรถชนไม่น้อย | | จ้ำ | (n) bruise, See also: contusion, Syn. รอยช้ำ, รอยฟกช้ำดำเขียว, Example: พรายย้ำมีลักษณะเป็นจ้ำๆ สีม่วง มีอาการคันด้วย, Count Unit: จ้ำ | | ชอกช้ำ | (v) hurt, See also: be bruised, be shattered | | ชอกช้ำระกำใจ | (v) be distressed, See also: sick at heart, hurt, be bruised, be shattered | | ห้อ | (v) bruise, See also: contuse, Example: เพราะถูกกระแทกอย่างแรงแผลนั้นจึงห้อเลือด, Thai Definition: ระบมเพราะถูกกระทบอย่างแรง มักใช้คู่กับคำ เลือด เป็น ห้อเลือด | | ห้อเลือด | (v) bruise, See also: contuse, Syn. ช้ำเลือด, Example: มือของเธอห้อเลือดเพราะโดนประตูหนีบ, Thai Definition: มีเลือดคั่งอยู่ข้างใน | | ช้ำเลือดช้ำหนอง | (v) have a bruise with pus and blood in it, See also: have a swelling with pus and blood in it, Example: ี่หน้าขาของสุนัขตัวโปรดของลูกชายผมนั้นบวมเป่ง และช้ำเลือดช้ำหนอง, Thai Definition: มีเลือดและหนองคั่งอยู่ | | ห้อเลือด | (v) bruise, See also: wound, injure, hurt, Example: มือของเธอห้อเลือดเพราะโดนประตูหนีบ |
| | บอบช้ำ | [bøpcham] (adj) EN: bruised ; sore ; battered ; heavy FR: contusionné ; douloureux ; grave | | ช้ำ | [cham] (n) EN: contusion ; bruise FR: contusion [ f ] ; bleu [ m ] | | ช้ำ | [cham] (v) EN: be bruised ; be black and blue ; be sore ; be hurt FR: être contusionné ; avoir des bleus | | ช้ำ | [cham] (adj) EN: bruised ; sore ; black and blue ; contused FR: meurtri ; contusionné | | ฟกช้ำ | [fokcham] (adj) EN: bruised ; contused FR: meurtri ; contusionné | | ฟกช้ำดำเขียว | [fokcham dam-khīo] (adj) EN: bruised ; black and blue FR: contusionné ; couvert de bleus | | จ้ำ | [jam] (n) EN: bruise ; contusion ; patches ; blotches FR: contusion [ f ] ; bleu [ m ] ; ecchymose [ f ] ; meurtrissure [ f ] | | ระบม | [rabom] (x) EN: bruised FR: couvert de bleus | | สะบักสะบอม | [sabaksabøm] (v) EN: be badly bruised ; be battered ; be beaten black and blue | | ถลอก | [thaløk] (v) EN: be scratched ; be bruised ; be scarred ; rub ; scrape ; scratch ; graze FR: gratter ; érafler ; écorcher | | หวือ | [weū] (v) EN: whir ; sound of chips or splinters flying past the ear FR: sifflement [ m ] ; bruissement [ m ] |
| | | | | bruise | (n) an injury that doesn't break the skin but results in some discoloration, Syn. contusion | | bruise | (v) injure the underlying soft tissue or bone of, Syn. contuse, Example: I bruised my knee | | bruise | (v) break up into small pieces for food preparation, Example: bruise the berries with a wooden spoon and strain them | | bruise | (v) damage (plant tissue) by abrasion or pressure, Example: The customer bruised the strawberries by squeezing them | | bull | (n) a large and strong and heavyset man, Syn. strapper, Samson, bruiser, Example: he was a bull of a man; a thick-skinned bruiser ready to give as good as he got | | hurt | (v) hurt the feelings of, Syn. offend, wound, injure, bruise, spite, Example: She hurt me when she did not include me among her guests; This remark really bruised my ego | | louis vi | (n) king of France whose military victories consolidated his reign (1081-1137), Syn. Louis the Bruiser, Louis the Far, Louis the Wideawake |
| | Bruise | v. t. [ imp. & p. p. Bruised p. pr. & vb. n. Bruising. ] [ OE. brusen, brisen, brosen, bresen, AS. br&unr_;san or fr. OF. bruiser, bruisier, bruser, to break, shiver, perh. from OHG. brochisōn. Cf. Break, v. t. ] 1. To injure, as by a blow or collision, without laceration; to contuse; as, to bruise one's finger with a hammer; to bruise the bark of a tree with a stone; to bruise an apple by letting it fall. [ 1913 Webster ] 2. To break; as in a mortar; to bray, as minerals, roots, etc.; to crush. [ 1913 Webster ] Nor bruise her flowerets with the armed hoofs. Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- To pulverize; bray; triturate; pound; contuse. [ 1913 Webster ] | | Bruise | v. i. To fight with the fists; to box. [ 1913 Webster ] Bruising was considered a fine, manly, old English custom. Thackeray. [ 1913 Webster ] | | Bruise | n. An injury to the flesh of animals, or to plants, fruit, etc., with a blunt or heavy instrument, or by collision with some other body; a contusion; as, a bruise on the head; bruises on fruit. [ 1913 Webster ] From the sole of the foot even unto the head there is no soundness in it; but wounds, and bruises. Isa. i. 6. [ 1913 Webster ] | | bruised | adj. suffering from emotional injury; as, a bruised ego. Syn. -- hurt, wounded. [ WordNet 1.5 ] 2. injured without breaking the skin; as, a cut forehead and bruised cheek. Syn. -- contused, contusioned. [ WordNet 1.5 ] | | Bruiser | n. 1. One who, or that which, bruises. [ 1913 Webster ] 2. A boxer; a pugilist; hence, a strong, tough person; -- often used in the phrase big bruiser. R. Browning. [ 1913 Webster ] Like a new bruiser on Broughtonic sand, Amid the lists our hero takes his stand. T. Warton. [ 1913 Webster ] 3. A concave tool used in grinding lenses or the speculums of telescopes. Knight. [ 1913 Webster ] | | Bruisewort | n. A plant supposed to heal bruises, as the true daisy, the soapwort, and the comfrey. [ 1913 Webster ] | | Debruised | a. [ Cf. OF. debruisier to shatter, break. Cf. Bruise. ] (Her.) Surmounted by an ordinary; as, a lion is debruised when a bend or other ordinary is placed over it, as in the cut. [ 1913 Webster ] The lion of England and the lilies of France without the baton sinister, under which, according to the laws of heraldry, they where debruised in token of his illegitimate birth. Macaulay. [ 1913 Webster ] | | Forbruise | v. t. To bruise sorely or exceedingly. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] All forbrosed, both back and side. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| | 伤痕 | [shāng hén, ㄕㄤ ㄏㄣˊ, 伤 痕 / 傷 痕] scar; bruise #10,652 [Add to Longdo] | | 打伤 | [dǎ shāng, ㄉㄚˇ ㄕㄤ, 打 伤 / 打 傷] bruise; injure #13,396 [Add to Longdo] | | 撞伤 | [zhuàng shāng, ㄓㄨㄤˋ ㄕㄤ, 撞 伤 / 撞 傷] bruise; bump #26,460 [Add to Longdo] | | 遍体鳞伤 | [biàn tǐ lín shāng, ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧˇ ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤ, 遍 体 鳞 伤 / 遍 體 鱗 傷] covered all over with cuts and bruises; beaten black and blue; be a mass of bruises #28,823 [Add to Longdo] | | 擦伤 | [cā shāng, ㄘㄚ ㄕㄤ, 擦 伤 / 擦 傷] scratch; abrasion; graze; friction burn; bruise to scrape #31,424 [Add to Longdo] | | 体无完肤 | [tǐ wú wán fū, ㄊㄧˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄈㄨ, 体 无 完 肤 / 體 無 完 膚] lit. cuts and bruises all over (成语 saw); fig. totally refuted #44,227 [Add to Longdo] | | 痍 | [yí, ㄧˊ, 痍] bruise; sores #136,881 [Add to Longdo] | | 血晕 | [xuè yùn, ㄒㄩㄝˋ ㄩㄣˋ, 血 晕 / 血 暈] bruising #189,913 [Add to Longdo] | | 鳞伤 | [lín shāng, ㄌㄧㄣˊ ㄕㄤ, 鳞 伤 / 鱗 傷] cuts and bruises like fish scales; terribly cut up #198,880 [Add to Longdo] | | 疮痍满目 | [chuāng yí mǎn mù, ㄔㄨㄤ ㄧˊ ㄇㄢˇ ㄇㄨˋ, 疮 痍 满 目 / 瘡 痍 滿 目] lit. bumps and bruises everywhere (成语 saw); fig. an ugly shambles; devastation everywhere #203,818 [Add to Longdo] | | 摔伤 | [shuāi shāng, ㄕㄨㄞ ㄕㄤ, 摔 伤 / 摔 傷] bump; bruise; child's injury from falling [Add to Longdo] | | 淤血斑 | [yū xuè bān, ㄩ ㄒㄩㄝˋ ㄅㄢ, 淤 血 斑] bruise; patch of bruising [Add to Longdo] | | 痏 | [wěi, ㄨㄟˇ, 痏] a bruise or contusion [Add to Longdo] | | 淤伤 | [yū shāng, ㄩ ㄕㄤ, 淤 伤 / 瘀 傷] bruising [Add to Longdo] | | 淤青 | [yū qīng, ㄩ ㄑㄧㄥ, 淤 青 / 瘀 青] bruise; contusion [Add to Longdo] | | 碰损 | [pèng sǔn, ㄆㄥˋ ㄙㄨㄣˇ, 碰 损 / 碰 損] bruising (damage to soft fruit etc) [Add to Longdo] | | 紫斑 | [zǐ bān, ㄗˇ ㄅㄢ, 紫 斑] bruise [Add to Longdo] | | 青肿 | [qīng zhǒng, ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˇ, 青 肿 / 青 腫] bruise [Add to Longdo] |
| | 当たり(P);当り(P);中り;中たり | [あたり, atari] (n) (1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suf) (9) per; each; (P) #3,573 [Add to Longdo] | | 傷(P);疵;瑕;創 | [きず, kizu] (n) (1) wound; injury; cut; gash; bruise; scratch; scrape; scar; (2) chip; crack; scratch; nick; (3) (See 玉に疵) flaw; defect; weakness; weak point; (4) stain (on one's reputation); disgrace; dishonor; dishonour; (5) (See 心の傷) (emotional) hurt; hurt feelings; (P) #5,907 [Add to Longdo] | | 挫傷 | [ざしょう, zashou] (n, vs) bruise (internal) [Add to Longdo] | | 挫創 | [ざそう, zasou] (n) (See 挫傷, 打ち身) contusion; bruise [Add to Longdo] | | 傷み | [いたみ, itami] (n) grief; distress; damage; bruise [Add to Longdo] | | 生傷 | [なまきず, namakizu] (n) fresh bruises or wounds [Add to Longdo] | | 青タン | [あおタン, ao tan] (n) (col) bruise [Add to Longdo] | | 青黒い;黝い;蒼黒い | [あおぐろい, aoguroi] (adj-i) black with hints of blue (as in a bruise); bluish black [Add to Longdo] | | 青痣;青あざ | [あおあざ, aoaza] (n) bruise [Add to Longdo] | | 打ち傷;打傷 | [うちきず, uchikizu] (n) bruise [Add to Longdo] | | 打ち身;打身 | [うちみ, uchimi] (n) bruise [Add to Longdo] | | 打撲傷 | [だぼくしょう, dabokushou] (n) bruise; contusion [Add to Longdo] | | 痣(P);黶 | [あざ, aza] (n) (1) birthmark; nevus; (2) bruise; (3) tache de vin; envie; (P) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |