ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: bue, -bue- Possible hiragana form: ぶえ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| bueno | (บวี'นอ) interj. ดี | buenos aires | (บเว'นัส แอ' ริซ) n. ชื่อเมืองหลวงของอาเจนตินา | imbue | (อิมบิว') vt. กระตุ้นจิต, ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้เปียกชุ่ม, ทำให้เปื้อน., See also: imbuement n. |
| imbue | (vt) ทำให้เต็ม, ทำให้ซาบซึ้ง, ทำให้ชุ่ม, ทำให้โชก |
| | | Ferris Bueller? | Ferris Bueller? The Ol' Mexican Spinach (2014) | Like Ferris Bueller. | Wie Ferris Bueller. The Ol' Mexican Spinach (2014) | By the way, Ferris Bueller is my favorite movie. | Übrigens, Ferris Bueller ist mein Lieblingsfilm. The Ol' Mexican Spinach (2014) | Like Ferris Bueller? | Wie Ferris Bueller. Together Again (2014) | Ferris Bueller then! | Ferris Bueller ist gut. Together Again (2014) | We had a much better day off than-- what was his name? | Unser Tag war viel besser als der von... Wie hieß er? - Ferris Bueller? Together Again (2014) | I know it's here somewhere. | - in Buenos Aires mitbrachte. - Er muss hier irgendwo sein. The Third Rail (2014) | No, man. That's the death of me. No bueno. | Nein, Mann, das würde mich umbringen, no bueno. Animator/Annihilator (2014) | Oh, abuela, it is not what you think. | - Oh, Abuela, es ist nicht das, was du denkst. Chapter One (2014) | - Abuela, please. - _ | - Abuela, bitte. Chapter One (2014) | Abuela asked me to never tell you what she said, and I... | Abuela bat mich, dir nie zu erzählen, was sie sagte. Chapter One (2014) | Whew! Buenos días, Shelby. | - Buenos días, Shelby. Cut Day (2014) | Buenos dias, muchacha. | Buenos dias, muchacha. Episode #1.9 (2014) | Not just Buenos Aires deserves the reputation. | Nicht nur Buenos Aires verdient den Ruf. Good Air/Bad Air (2014) | Buenos Aires, Argentina. | Buenos Aires, Argentinien. Labyrinth of Lies (2014) | Mengele is in Buenos Aires. | Mengele ist in Buenos Aires. Labyrinth of Lies (2014) | We already know that Mengele is located in Buenos Aires. | Wir wissen, dass Mengele in Buenos Aires ist. Labyrinth of Lies (2014) | Or when I was playing the harp in the Buenos Aires Philharmonic, | Oder als ich die Harfe in Buenos Aires spielte. Fifth Chair (2014) | Doesn't Sashi have a grandmother just outside of Buenos Aires who she's never met? | Hat Sashi nicht eine Oma außerhalb Buenos Aires, die sie noch nie getroffen hat? HankMed on the Half Shell (2014) | No, thank you, Abuela. | Nein, danke dir, Abuela. Chapter Two (2014) | Abuela! | Abuela! Das ist nicht... Chapter Two (2014) | Stop, Abuela. | - Stopp, Abuela. Chapter Two (2014) | Seriously, Abuela? | Wirklich, Abuela? Chapter Two (2014) | Abuela... | Abuela... Chapter Two (2014) | Bueno. | Bueno. Hasta luego. Inelegant Heart (2014) | Buenos Aires is still smarting from the WikiLeaks revelations. | Buenos Aires hat die Enthüllungen über WikiLeaks noch nicht verwunden. Frontwards (2014) | Okay, we've got to pull someone out of custody in Buenos Aires. | Okay, wir müssen jemanden in Buenos Aires aus der Untersuchungshaft holen. Frontwards (2014) | Buenos Aires--where we at? | Buenos Aires... Wo stehen wir? Gold Soundz (2014) | Listen, I'm gonna need real-time data analysis on the Buenos Aires PD. | Hören Sie, ich werde die Echtzeit-Daten-Analyse über das Buenos Aires PD brauchen. Gold Soundz (2014) | We have a potential windfall in Aleksandre Belenko within our reach in Buenos Aires, and you're going after some low-level black bagger? | Wir haben mit Aleksandre Belenko einen mögliches unerwartetes Geschenk, innerhalb unserer Reichweite in Buenos Aires, und Sie sind hinter irgendeinem Geheimagenten der untersten Stufe her? Gold Soundz (2014) | "Last known address, 32 cardinal Lane, apartment 1A, | Ihr Automobil ist bueno. "Letzte bekannte Adresse: 32 Gatter Lane, The Great Gilly Hopkins (2015) | You're doing bueno, Burro! | Das machst du bueno, Burro! The Ridiculous 6 (2015) | Yeah, bueno! | Ja, bueno! The Ridiculous 6 (2015) | - Bueno. | - Bueno. The Ridiculous 6 (2015) | Buenos dias, Cecelio! | Buenos dias, Cecelio! Get Hard (2015) | Buenosdías, baby. | Buenos días, Baby. Trainwreck (2015) | You know, not all of us can be Ferris Bueller... and marry the star of Sex and the City. | Wir können nicht alle Ferris Bueller sein und den Star von Sex and the City heiraten. Trainwreck (2015) | - Buenos Aires is a free country, right? | - Buenos Aires ist ein freies Land, oder? Focus (2015) | Okay. - No, Buenos Aires is a city. | - Nein, Buenos Aires ist eine Stadt. Focus (2015) | - Buenos días, Father. | -Buenos días, Pater. The Men of Always (2015) | " Paul Tagliabue announced that he would retire in July after nearly 17 years, " | Paul Tagliabue gab seinen Rückzug nach fast 17 Amtsjahren bekannt. Concussion (2015) | Did you know that Paul Tagliabue, this is the former Commissioner Tagliabue, did you know that Paul was a partner in Covington and Burling? | Wussten Sie, dass Paul Tagliabue, der Ex-NFL-Präsident, wussten Sie, dass Paul Partner bei Covington Burling war? Concussion (2015) | I like Paris in spring, and polo in Buenos Aires in the autumn. | Ich mag Paris im Frühling und Buenos Aires im Herbst. Princess (2015) | - Is this Ferris Bueller? | - Ist da Ferris Bueller? Marco (2015) | Buenos Dias.' | Buenos Dias. Game On, Charles (2015) | Abuela is too old and Cesar's guaranteed to fuck up. | Abuela ist zu alt, und Cesar kriegt das nicht gebacken. Bed Bugs and Beyond (2015) | Buena suerte. | Buena suerte. Bed Bugs and Beyond (2015) | I'm an abuela now. | Ich bin jetzt eine abuela. Don't Make Me Come Back There (2015) | Bienvenidos, guys. | - Buenvenudos, Leute. The Overnight (2015) | Yeah, my abuelita's. | Ja, zu meiner Abuelita. Mijo (2015) |
| อาบเอิบ | (v) be imbued, See also: be saturated, be infused, pervade, Syn. ซึมซาบ, ไหลซาบซึม, ซาบซ่าน, Example: เขาอาบเอิบไปด้วยความรักชาติ, Notes: (กวี) | ตื้นตัน | (v) be delighted, See also: be imbued, be full of, be choked, be blissful, Syn. ซาบซึ้ง, ตื้นตันใจ, Example: แม่จำปีตกตะลึงแล้วก็ตื้นตันกับคำฝากฝังของคุณนายจนแทบพูดอะไรไม่ออก, Thai Definition: รู้สึกอัดอั้นเพราะดีใจหรือเสียใจ | ตื้นตันใจ | (v) be delighted, See also: be imbued, be full of, be choked, be blissful, Syn. ตื้นตัน, ซาบซึ้ง, Example: แม่ตื้นตันใจที่ได้เห็นชายผ้าเหลืองของลูกชาย, Thai Definition: รู้สึกอัดอั้นเพราะดีใจหรือเสียใจ |
| บริจาค | [børijāk] (v) EN: donate ; contribute ; give to charity ; make a charitable gift FR: faire don ; offrir par charité ; contribuer | ให้เกิด | [hai koēt] (v, exp) EN: contribute FR: contribuer | แจก | [jaēk] (v) EN: distribute ; hand out ; give out ; pass out ; dole out FR: distribuer ; donner | จ่าย | [jāi] (v) EN: distribute ; supply ; provide ; dispense ; issue FR: distribuer ; fournir | จ่ายแจก | [jāijaēk] (v, exp) EN: distribute ; allot ; divide FR: distribuer ; répartir | จำแนก | [jamnaēk] (v) EN: classify ; segregate ; separate ; divide ; categorize ; sort out ; distribute ; sift FR: diviser ; classifier ; séparer ; trier ; distribuer ; distinguer | จำหน่าย | [jamnāi] (v) EN: dispense ; distribute ; sell FR: distribuer ; vendre ; commercialiser | จัดจำหน่าย | [jat jamnāi] (v, exp) EN: distribute ; sell ; dispense FR: distribuer | เขตบึงกุ่ม | [Khēt Beung Kun] (n, prop) EN: Bueng Kum district | ไหลซาบซึม | [lai sāp seum] (v, exp) EN: be imbued | ลงขัน | [longkhan] (v) EN: contribute ; offer money ; take a share in the expenses ; chip in ; contribute to the pot ; take up a collection FR: cotiser ; contribuer ; participer | มีส่วนด้วย | [mī suan dūay] (v, exp) FR: contribuer | มอบ | [møp] (v) EN: award ; give ; confer ; grant ; bestow FR: conférer ; décerner ; attribuer ; délivrer ; remettre | มอบให้ | [møp hai] (v, exp) EN: give ; bestow ; grant ; hand out FR: attribuer ; conférer | นกกินแมลงหัวสีน้ำตาล | [nok kin malaēng hūa sī nāmtān] (n, exp) EN: Moustached Babbler FR: Akalat moustachu [ m ] ; Timalie barbue [ f ] | ปัน | [pan] (v) EN: divide ; allocate ; distribute ; share FR: partager ; répartir ; distribuer | ปูน | [pūn] (v) EN: distribute ; give FR: distribuer ; accorder ; donner ; octroyer |
| | | buena vista | (n) a pitched battle in the Mexican War in 1847; United States forces under Zachary Taylor defeated the Mexican forces under Santa Anna at a locality in northern Mexico | buenos aires | (n) capital and largest city of Argentina; located in eastern Argentina near Uruguay; Argentina's chief port and industrial and cultural center, Syn. capital of Argentina | cebuella | (n) pygmy marmosets, Syn. genus Cebuella | cimabue | (n) painter of the Florentine school; anticipated the move from Byzantine to naturalistic art (1240-1302), Syn. Giovanni Cimabue | imbue | (v) suffuse with color, Syn. hue | yerba buena | (n) trailing perennial evergreen herb of northwestern United States with small white flowers; used medicinally, Syn. Micromeria douglasii, Satureja douglasii, Micromeria chamissonis | permeate | (v) spread or diffuse through, Syn. penetrate, pervade, riddle, diffuse, imbue, interpenetrate | pygmy marmoset | (n) the smallest monkey; of tropical forests of the Amazon, Syn. Cebuella pygmaea | soak | (v) fill, soak, or imbue totally, Syn. imbue |
| Buenos Aires | prop. n. (Geography) The capital city of Argentina. Population (2000) = 3, 000, 000. [ PJC ] | Cebuella | prop. n. A genus of pygmy marmosets. Syn. -- genus Cebuella. [ WordNet 1.5 ] | Imbue | v. t. [ imp. & p. p. Imbued p. pr. & vb. n. Imbuing. ] [ L. imbuere; pref. im- in + perh. a disused simple word akin to L. bibere to drink. Cf. Imbibe. ] 1. To tinge deeply; to dye; to cause to absorb; as, clothes thoroughly imbued with black. [ 1913 Webster ] 2. To tincture deply; to cause to become impressed or penetrated; as, to imbue the minds of youth with good principles. [ 1913 Webster ] Thy words with grace divine Imbued, bring to their sweetness no satiety. Milton. [ 1913 Webster ] | Imbuement | n. The act of imbuing; the state of being imbued; hence, a deep tincture. [ 1913 Webster ] |
| 渐 | [jiān, ㄐㄧㄢ, 渐 / 漸] imbue #4,917 [Add to Longdo] | 满怀 | [mǎn huái, ㄇㄢˇ ㄏㄨㄞˊ, 满 怀 / 滿 懷] full of; to contain; imbued with; to have one's heart filled with; one's breast (the seat of emotions); pregnant (of farm animals); heavy with young #12,303 [Add to Longdo] | 灌输 | [guàn shū, ㄍㄨㄢˋ ㄕㄨ, 灌 输 / 灌 輸] channel water to another place; imbue with; inculcate; instill into; teach; impart #18,462 [Add to Longdo] | 布宜诺斯艾利斯 | [bù yí nuò sī ài lì sī, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄋㄨㄛˋ ㄙ ㄞˋ ㄌㄧˋ ㄙ, 布 宜 诺 斯 艾 利 斯 / 布 宜 諾 斯 艾 利 斯] Buenos Aires (capital of Argentina) #36,424 [Add to Longdo] |
| | ジンバブエ | [jinbabue] (n) Zimbabwe; (P) #15,791 [Add to Longdo] | 蛙(P);蛤(iK);蝦(iK) | [かえる(P);かわず(蛙);かいる(蛙);カエル, kaeru (P); kawazu ( kaeru ); kairu ( kaeru ); kaeru] (n) (1) (uk) frog; (2) (かわず only) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri); (P) #18,935 [Add to Longdo] | アクティブエックス | [akuteibuekkusu] (n) { comp } ActiveX [Add to Longdo] | アクティブエックスドキュメンツ | [akuteibuekkusudokyumentsu] (n) { comp } ActiveX Documents [Add to Longdo] | ウェブエクスプローラ | [uebuekusupuro-ra] (n) { comp } Web Explorer [Add to Longdo] | クリエーティブエージェンシー | [kurie-teibue-jienshi-] (n) creative agency [Add to Longdo] | ジョブエントリシステム | [jobuentorishisutemu] (n) { comp } Job Entry System [Add to Longdo] | ジョブエンラージメント | [jobuenra-jimento] (n) job enlargement [Add to Longdo] | ジョブエンリッチメント | [jobuenricchimento] (n) job enrichment [Add to Longdo] | ジンバブエ共和国 | [ジンバブエきょうわこく, jinbabue kyouwakoku] (n) (See ジンバブエ) Republic of Zimbabwe [Add to Longdo] | スブエコ | [subueko] (n) (abbr) sub-economizer (electronics); sub-economiser [Add to Longdo] | センターオブエクセレンス | [senta-obuekuserensu] (n) center of excellence [Add to Longdo] | ナガサキトラザメ | [nagasakitorazame] (n) blackspotted catshark (Halaelurus buergeri, found in the Northwest Pacific) [Add to Longdo] | ピグミーマーモセット | [pigumi-ma-mosetto] (n) pygmy marmoset (Cebuella pygmaea) [Add to Longdo] | プロテクティブMBR | [プロテクティブエムビーアー, purotekuteibuemubi-a-] (n) { comp } protective MBR [Add to Longdo] | リモートジョブエントリー | [rimo-tojobuentori-] (n) { comp } Remote Job Entry; RJE [Add to Longdo] | 葦笛 | [あしぶえ, ashibue] (n) reed pipe [Add to Longdo] | 一粒選り | [ひとつぶえり;ひとつぶより, hitotsubueri ; hitotsubuyori] (n) careful selection [Add to Longdo] | 横笛 | [よこぶえ;おうてき;ようじょう(ok);おうじゃく(ok), yokobue ; outeki ; youjou (ok); oujaku (ok)] (n) (See 縦笛) transverse flute (e.g. a fife) [Add to Longdo] | 河鹿 | [かじか, kajika] (n) (See 河鹿蛙) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 河鹿蛙;金襖子 | [かじかがえる;カジカガエル, kajikagaeru ; kajikagaeru] (n) (uk) kajika frog (Buergeria buergeri) [Add to Longdo] | 角笛 | [つのぶえ, tsunobue] (n) horn; hunting horn [Add to Longdo] | 金鮒 | [きんぶな;キンブナ, kinbuna ; kinbuna] (n) (uk) Carassius buergeri [Add to Longdo] | 空飛ぶ円盤 | [そらとぶえんばん, soratobuenban] (n) flying saucer [Add to Longdo] | 犬笛 | [いぬぶえ, inubue] (n) dog whistle [Add to Longdo] | 虎落笛 | [もがりぶえ, mogaribue] (n) winter wind whistling through a bamboo fence [Add to Longdo] | 口笛 | [くちぶえ, kuchibue] (n) whistle; (P) [Add to Longdo] | 口笛を吹く | [くちぶえをふく, kuchibuewofuku] (exp, v5k) to whistle [Add to Longdo] | 喉笛 | [のどぶえ, nodobue] (n) windpipe [Add to Longdo] | 高麗笛;狛笛 | [こまぶえ, komabue] (n) Korean flute (horizontal bamboo flute with six holes; highest-pitched flute used in gagaku) [Add to Longdo] | 三角槭 | [さんかくかえで, sankakukaede] (n) trident maple (tree) (Acer buergerianum) [Add to Longdo] | 指笛 | [ゆびぶえ, yubibue] (n) whistling through one's fingers; whistle made by sticking ones fingers in ones mouth and blowing [Add to Longdo] | 篠笛 | [しのぶえ, shinobue] (n) Japanese transverse bamboo flute (high-pitched; usu. with seven holes) [Add to Longdo] | 縦笛;竪笛 | [たてぶえ, tatebue] (n) (See 横笛) end-blown flute (esp. the recorder) [Add to Longdo] | 神楽笛 | [かぐらぶえ, kagurabue] (n) kagura flute (six-holed horizontal flute) [Add to Longdo] | 草笛 | [くさぶえ, kusabue] (n) reed pipe [Add to Longdo] | 太笛 | [ふとぶえ, futobue] (n) (obsc) (See 神楽笛) kagura flute (six-holed horizontal flute) [Add to Longdo] | 竹笛 | [たけぶえ, takebue] (n) flute constructed of bamboo [Add to Longdo] | 注ぎ込む(P);つぎ込む | [つぎこむ, tsugikomu] (v5m, vt) to invest in; to sink money into; to put into; to lay out (funds); to inject; to impregnate; to infuse; to instill; to implant; to imbue; to focus (attention, efforts); (P) [Add to Longdo] | 調子笛 | [ちょうしぶえ, choushibue] (n) pitch pipe [Add to Longdo] | 冬苺 | [ふゆいちご;フユイチゴ, fuyuichigo ; fuyuichigo] (n) (uk) Rubus buergeri (species of raspberry) [Add to Longdo] | 唐楓 | [とうかえで;トウカエデ, toukaede ; toukaede] (n) trident maple; acer buergerianum [Add to Longdo] | 麦笛 | [むぎぶえ, mugibue] (n) wheat-straw whistle [Add to Longdo] | 賦役;夫役 | [ふえき(賦役);ぶえき(夫役);ぶやく, fueki ( fu yaku ); bueki ( otto yaku ); buyaku] (n) slave labour; slave labor; compulsory service; forced labour; forced labor; exacted service [Add to Longdo] | 無遠慮 | [ぶえんりょ, buenryo] (adj-na, n) rude; outspoken [Add to Longdo] | 無射 | [ぶえき;むえき, bueki ; mueki] (n) (1) (See 十二律) (in China) 11th note of the ancient chromatic scale (approx. C); (2) ninth month of the lunar calendar [Add to Longdo] | 木萩 | [きはぎ;キハギ, kihagi ; kihagi] (n) (uk) Lespedeza buergeri (species of bush clover) [Add to Longdo] | 竜胆 | [りんどう;りゅうたん, rindou ; ryuutan] (n) gentian; Gentiana scabra var. buergeri; bellflower [Add to Longdo] | 和魂漢才 | [わこんかんさい, wakonkansai] (n) the Japanese spirit imbued with Chinese learning [Add to Longdo] | 屏風絵 | [びょうぶえ, byoubue] (n) (See 屏風) picture drawn on a folding screen [Add to Longdo] |
| | 一把 | [いちわ, ichiwa] ein_Buendel [Add to Longdo] | 三把 | [さんば, sanba] drei_Buendel [Add to Longdo] | 乱 | [らん, ran] UNRUHEN, AUFSTAND, BUERGERKRIEG, UNORDNUNG [Add to Longdo] | 事務所 | [じむしょ, jimusho] Buero [Add to Longdo] | 人民 | [じんみん, jinmin] Volk, Buerger [Add to Longdo] | 仕事 | [しごと, shigoto] Buero [Add to Longdo] | 伯仲 | [はくちゅう, hakuchuu] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 保証 | [ほしょう, hoshou] Buergschaft, Garantie, Sicherheit [Add to Longdo] | 保証人 | [ほしょうにん, hoshounin] Buerge [Add to Longdo] | 保障 | [ほしょう, hoshou] Buergschaft, Garantie, Sicherheit [Add to Longdo] | 償う | [つぐなう, tsugunau] entschaedigen, ersetzen, buessen, suehnen [Add to Longdo] | 内乱 | [ないらん, nairan] innere_Unruhen, Buergerkrieg [Add to Longdo] | 内戦 | [ないせん, naisen] Buergerkrieg [Add to Longdo] | 冊 | [さつ, satsu] (Numeralklassifikator fuer Buecher) [Add to Longdo] | 分室 | [ぶんしつ, bunshitsu] Zweigstelle, Zweigbuero [Add to Longdo] | 勤め先 | [つとめさき, tsutomesaki] Buero, Geschaeft, Arbeitsstelle [Add to Longdo] | 匹敵 | [ひってき, hitteki] ebenbuertig_sein, gewachsen_sein [Add to Longdo] | 十把 | [じっぱ, jippa] zehn_Buendel [Add to Longdo] | 及ぶ | [およぶ, oyobu] erreichen, reichen_bis, sich_erstrecken, ebenbuertig_sein [Add to Longdo] | 口笛 | [くちぶえ, kuchibue] -Pfiff, das_Pfeifen [Add to Longdo] | 同盟 | [どうめい, doumei] Bund, Buendnis, Allianz [Add to Longdo] | 名誉市民 | [めいよしみん, meiyoshimin] Ehrenbuerger [Add to Longdo] | 国民 | [こくみん, kokumin] Nation, Volk, Buerger [Add to Longdo] | 壇 | [だん, dan] PODIUM, ERHOEHTER PLATZ, (REDNER)TRIBUENE [Add to Longdo] | 官僚 | [かんりょう, kanryou] Buerokrat [Add to Longdo] | 官僚主義 | [かんりょうしゅぎ, kanryoushugi] Buerokratie [Add to Longdo] | 市民 | [しみん, shimin] Buerger [Add to Longdo] | 市長 | [しちょう, shichou] Buergermeister [Add to Longdo] | 弁当 | [べんとう, bentou] Imbiss_zum_Mitnehmen (Schule, Buero, Reise) [Add to Longdo] | 房 | [ぼう, bou] Quaste, Franse, Bueschel [Add to Longdo] | 手数料 | [てすうりょう, tesuuryou] Gebuehr, Provision [Add to Longdo] | 把 | [は, ha] NEHMEN, ERGREIFEN, BUENDEL [Add to Longdo] | 料 | [りょう, ryou] Stoff, Gebuehr [Add to Longdo] | 料金 | [りょうきん, ryoukin] Gebuehr [Add to Longdo] | 書架 | [しょか, shoka] Buecherbrett [Add to Longdo] | 書誌学 | [しょしがく, shoshigaku] Bibliographie, Buecherkunde [Add to Longdo] | 月謝 | [げっしゃ, gessha] monatliches_Schulgeld, monatliche_Unterichtsgebuehr [Add to Longdo] | 有料 | [ゆうりょう, yuuryou] gebuehrenpflichtig [Add to Longdo] | 本棚 | [ほんだな, hondana] Buecherregal, Buecherbrett [Add to Longdo] | 本箱 | [ほんばこ, honbako] Buecherkiste, Buecherschrank, Buecherregal [Add to Longdo] | 札束 | [さつたば, satsutaba] ein_Buendel_Banknoten [Add to Longdo] | 村長 | [そんちょう, sonchou] Buergermeister [Add to Longdo] | 束 | [たば, taba] Buendel [Add to Longdo] | 歩道 | [ほどう, hodou] Fussweg, Buergersteig [Add to Longdo] | 比肩 | [ひけん, hiken] Ebenbuertigkeit [Add to Longdo] | 水牛 | [すいぎゅう, suigyuu] Wasserbueffel [Add to Longdo] | 泊り賃 | [とまりちん, tomarichin] Uebernachtungsgebuehr [Add to Longdo] | 演壇 | [えんだん, endan] Tribuene, Rednerpult [Add to Longdo] | 漫才 | [まんざい, manzai] humoristischer_Dialog (auf der Buehne) [Add to Longdo] | 無料 | [むりょう, muryou] gebuehrenfrei [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |