“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*cocktails*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: cocktails, -cocktails-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Cocktailsค็อกเทล [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'm getting you drunk on Harvey Wallbangers tonight, my friend.Heute Abend fülle ich dich mit Cocktails ab. Pilot (2014)
Yeah! And the fact that she's probably sitting in her living room right now enjoying a cocktail while her husband gets carted off to the morgue.Ja, und vermutlich sitzt sie jetzt gerade im Wohnzimmer und schlürft Cocktails, während ihr Mann in die Leichenhalle kommt. Ever After (2014)
The signature cocktails could be Pink Margaritas and the Naughty Schoolgirl-- that's martinis with a Blow Pop.Cocktails könnten Pink Margaritas und Unanständige Schulmädchen sein. Martinis mit einem Lolli. Operation Fake Date (2014)
Too many cocktails.Zu viele Cocktails. Edward Mordrake: Part 2 (2014)
You enjoy cocktails, Mrs. Gayhart?Sie genießen Cocktails, Mrs. Gayhart? Orphans (2014)
Mm-hmm. I love many cocktails.Ich liebe viele Cocktails. Orphans (2014)
Well, I think there are far more important things to worry about than whether or not Carson minds serving cocktails!Man sollte sich um wichtigere Dinge sorgen als die Frage, ob Carson Cocktails servieren wird. Episode #5.5 (2014)
I was just curious how many cocktails a couple of real cowboys can throw back in one night.Ich war einfach neugierig, wie viele Cocktails echte Cowboys in einer Nacht einwerfen können. Wanted Man (2014)
Yeah, they have palm trees and hammocks and cocktails and sunsets, pineapples...Ja, sie haben Palmen und Hängematten und Cocktails und Sonnuntergänge, Ananas... The Silver Briefcase (2014)
Is it cocktail hour already?Ist etwa schon Cocktailstunde? ...Through Security (2014)
Mustard, sweet 'n low, stirrers.- Senf, Süßstoff, Cocktailstäbchen. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
I have the napkins, and I have the stirrers.Ich habe Servietten und Cocktailstäbchen da. Looking Up (2014)
Doing a bit of pilfering before cocktails?Stiehlt da jemand etwas vor den Cocktails? The Map of Moments (2014)
White tablecloths, shrimp cocktails, all that.Weiße Tischdecken, Schirmcocktails und all das. How Did We Get Here? (2014)
Just mixed drinks and mimosas.Nur ein paar Cocktails und Hugos. Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
It's just that it's 5:00 somewhere, darling, and I've some serious cocktails to start making.Es ist 17 Uhr, und ich muss wichtige Cocktails mixen. Match Point (2005)
Petty rivalries only after cocktails.Kleinliche Rivalitäten werden erst nach den Cocktails ausgetragen. Queen of the Desert (2015)
We are sitting in a little bar ..drinking cocktails.Wir sind in einer kleinen Bar und trinken Cocktails. Amy (2015)
Two shrimp cocktails, please.Zwei Shrimp-Cocktails, bitte. For Those Who Think Young (2008)
Cocktails at my apartment, it's right around the corner.Cocktails in meinem Apartment, das ist gleich um die Ecke. Severance (2015)
- Cocktails here are crap!- Die Cocktails sind Scheiße hier. Drawers (2015)
I'm standing there. Occasionally there's one on the house.Ich steh da, ab und zu geb ich einen aus, mixe Cocktails. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
Because it looks like instead of producing the show I pay you to work on, you were in there having a damn cocktail party.Es sah so aus, als wenn du anstatt zu arbeiten Cocktails trinkst. Wife (2015)
Cocktails!- Cocktails! F.U.B.A.R. (2015)
And then there's Kevin, my youngest son, whose love of the sea and life, and the 3:00 cocktail... kept him here.Da ist Kevin, mein Jüngster, den seine Liebe zum Meer, zum Leben und den 3-Uhr-Cocktails hier gehalten hat. Part 1 (2015)
We met up at the courthouse the next day, had drinks.Wir trafen uns am nächsten Tag am Gericht, hatten ein paar Cocktails. Best Christmas Ever (2015)
I am making molecular cocktails.Ich stelle molekulare Cocktails her. The Communication Deterioration (2015)
Well, Raj and I always talked about learning how to make cocktails like this together, so I taught myself and I'm putting this on Instagram so he can see it and feel like a turd.Raj und ich sprachen immer davon, zu lernen, wie wir zusammen Cocktails wie diesen machen, und da habe ich es mir selbst beigebracht und stelle es auf Instagram, damit er es sieht und sich fühlt wie ein Haufen Scheiße. The Communication Deterioration (2015)
Strangely enough, I'm not in a mimosa mood.Seltsamerweise bin ich gerade nicht in Cocktailstimmung. When the Levee Breaks (2015)
Or... or... or... enormous cocktails?Oder... sehr große Cocktails? 44 Minutes to Save the World (2015)
I'd always assumed he'd succeeded, that he was sipping some umbrella-clad cocktail on a beach in Tahiti, until five years later during a remodel of the Fitzwilliam, they removed a wall.Ich habe immer angenommen, dass er Erfolg hatte, dass er irgendwelche Cocktails mit Schirmchen am Strand von Tahiti trinkt, bis man fünf Jahre später, während eines Umbaus des Fitzwilliam, eine Mauer entfernte. Luther Braxton (No. 21) (2015)
Where our musical waiters bring to life the world's most gruesome monsters while serving tasty apps and signature cocktails, like monsterella sticks and scary wine.Wo unsere musikalischen Kellner die grässlichsten Monster zum Leben erwecken, wobei sie Häppchen und Designercocktails servieren, zum Beispiel Monsta-Rella-Sticks und Gruselwein. Kimmy Goes to a Party! (2015)
I'm taking Sylvie to her grandma's, then joining Michel at his cocktail party.Ich bringe Sylvie zu ihrer Großmutter und gehe dann zu Michel und seinen Cocktails. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
I'm not in the habit of opening up, even after two cocktails.Ich öffne mich für gewöhnlich nicht. Auch nicht nach zwei Cocktails. The Born (2015)
This is business, not cocktail hour.Es geht ums Geschäft, jetzt ist keine Cocktailstunde. Swing Vote (2015)
I turn it on during cocktails, when I tend to forget she's even there.Ich schalte ihn während der Cocktails ein, wenn ich leicht vergesse, dass sie überhaupt da ist. Valentine's Day 4: Twisted Sister (2015)
It's the red carpet and then mingling over cocktails.Erst Roter Teppich und dann unter die Leute mischen bei Cocktails. At Close Range (2015)
On Facebook, Twitter and Instagram... I post photos of exotic pineapple cocktails...Auf Facebook, Twitter und Instagram poste ich dann viele Fotos mit exotischen Cocktails in der Hand. Husband Factor (2015)
Fruit cocktails, Hawaiian music...Frucht-Cocktails, Musik aus Hawaii... Deux (2015)
a cocktail napkin from Exotica.Eine Cocktailserviette vom Exotica. Sleeper (2015)
Cocktails after a kidnapping?Cocktails nach einer Entführung? Fight or Flight (2015)
Roulette, cocktails, beautiful women...Jeden Abend im Casino, Cocktails, hübsche Frauen... Episode #1.1 (2015)
At first it took me, like, years to marry ketchups, but it turns out, I'm amazing at upselling expensive cocktails.Zuerst dauerte es, die Ketchups zusammenzuschütten, aber ich kann richtig gut teurere Cocktails verkaufen. eps1.4_3xpl0its.wmv (2015)
So, Elaine brought us a platter of shrimp cocktail to tide us to dinner, which pissed us off. Because we just had a platter at the holiday party.Elaine servierte Shrimp-Cocktails als Dinner, was uns ärgerte, weil wir gerade das Gleiche bei der Feier hatten. eps1.6_v1ew-s0urce.flv (2015)
Look at the mark up on these cocktails.Schau dir die hohen Preise dieser Cocktails an. The Accommodations of Desire (2015)
Then cocktails with Moses.Danach Cocktails mit Moses. Hell Bent (2015)
From here, we were throwing Molotov cocktails and stones.Von hier aus warfen wir Molotow-Cocktails und Steine. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
Berkut started throwing Molotov cocktails at us from over there.Die Berkut warfen von da drüben Molotow-Cocktails auf uns. Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
- Would you like a cocktail? - Yes, please.- Cocktails gibt es an der Bar. Oedipe (2015)
Here until 3:00 A.M., serving cocktails to a bunch of drunk tourists.- Hier, bis 03:00 Uhr, habe einem Haufen betrunkener Touristen Cocktails serviert. Mr. & Mrs. Castle (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
cocktailsWe were served French champagne, not to mention the usual cocktails.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cocktails

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
cocktails

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Cocktailspieß { m }cocktail stick [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top