ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*comte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: comte, -comte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Livistona ; Corypha Lecomteiลาน [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
~ The Comte no longer exists.Der Comte existiert nicht mehr. The Return (2015)
It is you that should be judged, Monsieur le Comte de la Fere.Über Euch sollte man urteilen, Monsieur Comte de la Fère. The Return (2015)
A letter, from the estate of the Comte de la Fere asking Athos to return.Ein Brief von den Pächtern des Comte de la Fère. Sie bitten Athos zurückzukommen. The Return (2015)
We need the protection of our liege lord, the Comte de la Fere.Unser Lehnsherr muss uns beschützen. Der Comte de la Fère. The Return (2015)
This is the Comte de la Fere.Das ist der Comte de la Fère. The Return (2015)
My right, my dear Comte, is that of any concerned neighbour.Mein Recht, verehrter Comte, ist das eines jeden besorgten Nachbarn. The Return (2015)
If you aren't the Comte any more... .. you're the same as them.Wenn Ihr nicht mehr der Comte seid seid Ihr dasselbe wie sie. The Return (2015)
The Comte de la Fere is no more.Der Comte de la Fère existiert nicht mehr. The Return (2015)
From the Comte de la Fere to a common soldier.Vom Comte de la Fère zu einem gewöhnlichen Soldaten. The Return (2015)
This gives you power to act with the authority of the Comte de la Fere.Der Ring ermächtigt Euch, mit der Befugnis des Comte de la Fère zu agieren. The Return (2015)
The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere.Die Richter in Rouen schützen Euch, falls der Baron erneut Probleme macht. Sie werden das Siegel des Comte de la Fère respektieren. The Return (2015)
The former Comte.Des ehemaligen Comte. The Return (2015)
I remember the "Countess" model caravan. My parents took out a ten-year loan for it.Ich erinnere mich an den Wohnwagen "Comtesse", den meine Eltern zehn Jahre lang abbezahlten. The Brand New Testament (2015)
You're friends with the Comte St. Germain?Ihr seid mit Comte St. Germain befreundet? La Dame Blanche (2016)
Could have been working for Monsieur Comte, but I swear, I didn't know it.Er könnte für den Monsieur Comte arbeiten, doch ich wusste es nicht. La Dame Blanche (2016)
She's promised to wed the vicomte, yet she's in love with another.Sie wurde dem Vicomte versprochen. Doch sie ist in einen anderen verliebt. La Dame Blanche (2016)
May I present the Vicomte Marigny, her fiancé?Darf ich vorstellen: der Vicomte Marigny, der Verlobte. La Dame Blanche (2016)
The Vicomte.Den Vicomte. Untimely Resurrection (2016)
The Comte St. Germain.Der Comte St. Germain. Untimely Resurrection (2016)
However, the comte is short of funds and in desperate need of a business partner.Jedoch ist der Comte finanziell angeschlagen und sucht verzweifelt nach einem Geschäftspartner. Untimely Resurrection (2016)
He wishes to buy a large shipment of Portuguese Madeira?Comte St. Germain wünscht eine Ladung Madeira zu kaufen. Best Laid Schemes... (2016)
Comte, by your own account, Comte, Ihr habt selbst gesagt, Best Laid Schemes... (2016)
Maître Raymond et Comte St. Germain, Meister Raymond und Comte St. Germain. Faith (2016)
I see a shadow... behind your eyes, Comte.Ich sehe einen Schatten, hinter Euren Augen, Comte. Faith (2016)
It is true I drank the Comte's poison and it did not kill me.Es ist wahr, ich habe das Gift des Comte getrunken und ich lebe noch. Faith (2016)
Gabriella Therese Marie and Jacques Honore Rainier, who will henceforth be known as Marquis of Baux and Countess of Carlades, were born on December 10 and announced to the people of Monaco by 42 canon shots.Gabriella Thérèse Marie und Jacques Honoré Rainier tragen ab jetzt die Titel Marquis de Baux und Comtesse de Carladès. Sind am 10.12. geboren, und Monaco hat dieses Ereignis mit 42 Kanonenschüssen verkündet. Suntan (2016)
Le Comte St. Germain.Le Comte St. Germain. Through a Glass, Darkly (2016)
The Comte will not forget what happened.Le Comte vergisst das nicht. Through a Glass, Darkly (2016)
Comte St. Germain told me all about your part in the burning of his pox-afflicted vessel, "The Patagonia."Comte St. Germain erzählte mir von Eurer Rolle beim Brand seines pockenverseuchten Schiffes, der Patagonia. Not in Scotland Anymore (2016)
You're friends with the Comte St. Germain?Seid Ihr mit dem Comte St. Germain befreundet? Not in Scotland Anymore (2016)
Mary's going to wed the Vicomte Marigny... a widower of means.Mary heiratet den Vicomte Marigny, einen vermögenden Witwer. Not in Scotland Anymore (2016)
The Vicomte Marigny.Der Vicomte Marigny. Not in Scotland Anymore (2016)
That was the comte's original desire, to be sure.Wobei, es war natürlich der ursprüngliche Gedanke des Comtes. Vengeance Is Mine (2016)
The Comte St. Germain?Der Comte St. Germain? Vengeance Is Mine (2016)
So I managed to persuade Monsieur le Comte that simply having you raped was sufficient revenge for the loss of his goods.Stattdessen konnte ich den Monsieur le Comte überreden, dass Ihre Vergewaltigung allein eine ausreichende Rache für den Verlust seiner Waren wäre. Vengeance Is Mine (2016)
Did you truly strike down the comte in front of the king himself, or was it at the king's order?Haben Sie wirklich den guten Comte vor den Augen des Königs umgebracht, oder war es ein Befehl des Königs? Vengeance Is Mine (2016)
Comte is a most distasteful man.Der Comte war ein widerlicher Zeitgenosse. Vengeance Is Mine (2016)
One rumor was that you cast a spell on Comte and that his heart just stopped.Ein Gerücht besagte, Sie hätten den armen Comte verflucht. Woraufhin sein Herz plötzlich stehen blieb. Vengeance Is Mine (2016)
My personal favorite has you turning a broomstick into a poisonous serpent and commanding it to attack the comte, sort of like a latter-day Pharaoh and Moses...Dann hieß es, Sie hätten einen Besen in eine Giftschlange verwandelt und sie auf den Comte gehetzt. Wie beim Pharao und Moses. Vengeance Is Mine (2016)
You can't imagine what the comte had in mind.Du weißt nicht, was der Comte wollte. Vengeance Is Mine (2016)
Separating rich heiress and dig.Amerikanische Erbin und Comte Dorsay lassen sich scheiden The Dancer (2016)
You pay the Count debt?Bezahlen Sie wirklich die Schulden des Comte? The Dancer (2016)
Now, ladies and gentlemen, let's hear it for someone who helped me out when I was in the shit.Das ist er, sieh nur ! Meine Damen und Herren, der Comte de Quirvili! Bravo! One Man and His Cow (2016)
The Countess is supposed to shove me into a koi pond.Die Comtesse soll mich in 'nen Koi-Teich stoßen! Kimmy and the Trolley Problem! (2017)
Vicomte Raoul de ChagnyVicomte Raoul de Chagny The Phantom of the Opera (1925)
- Gibson Gowland Comte Philip de Chagny- Gibson Gowland Comte Philip de Chagny The Phantom of the Opera (1925)
Fear for his brother's safety, brought Comte de Chagny to the Opera house that night.Die Angst um die Sicherheit seines Bruder brachte in dieser Nacht Comte de Chagny zum Opernhaus. The Phantom of the Opera (1925)
- Gibson Gowland Comte Philip de Chagny- Gibson GowlandComte Philip de Chagny The Phantom of the Opera (1925)
Madame la contesse asks his majesty, the Czar, to come to tea, at 5 o'clock this afternoon.Madame la Comtesse bittet seine Majestät, den Zaren, um 5 Uhr nachmittags zum Tee. Congress Dances (1931)
- I'm the Countess De Lave.- Comtesse DeLave. The Women (1939)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
lecomte
vicomte
vicomte

WordNet (3.0)
comte(n) French philosopher remembered as the founder of positivism; he also established sociology as a systematic field of study, Syn. Auguste Comte, Isidore Auguste Marie Francois Comte
franche-comte(n) a former province of eastern France
chateaubriand(n) French statesman and writer; considered a precursor of the romantic movement in France (1768-1848), Syn. Vicomte de Chateaubriand, Francois Rene Chateaubriand
du barry(n) courtier and influential mistress of Louis XV who was guillotined during the French Revolution (1743-1793), Syn. Comtesse Du Barry, Marie Jeanne Becu
lesseps(n) French diplomat who supervised the construction of the Suez Canal (1805-1894), Syn. Ferdinand de Lesseps, Vicomte Ferdinand Marie de Lesseps
mirabeau(n) French revolutionary who was prominent in the early days of the French Revolution (1749-1791), Syn. Comte de Mirabeau, Honore-Gabriel Victor Riqueti
rochambeau(n) French general who commanded French troops in the American Revolution, notably at Yorktown (1725-1807), Syn. Jean Baptiste Donatien de Vimeur, Comte de Rochambeau
sade(n) French soldier and writer whose descriptions of sexual perversion gave rise to the term `sadism' (1740-1814), Syn. Comte Donatien Alphonse Francois de Sade, Marquis de Sade, de Sade
saxe(n) a French marshal who distinguished himself in the War of the Austrian Succession (1696-1750), Syn. Hermann Maurice Saxe, Marshal Saxe, comte de Saxe

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Vicomte { f } | Vicomten { pl }viscount | viscounts [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top