ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*don't blame me*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: don't blame me, -don't blame me-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, don't blame me.อย่ามาโทษกัน The Lawnmower Man (1992)
If you don't give way, don't blame me for being discourteous.ถ้าไม่หลีกทางให้ข้า, อย่าหาว่าข้าไม่เกรงใจล่ะ. Return of the Condor Heroes (1983)
you'll just love our artwork don't blame me... what?# You'll just love our artwork # Don't blame me... Spies Like Us (1985)
Don't blame meอย่าโทษผมสิ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
Don't blame me.อย่าว่าผมนะ. Cinema Paradiso (1988)
Yeah, you were smarter than me then and you're smarter than me now. So don't blame me for how your life turned out.เมื่อก่อนนายฉลาดกว่าชั้น เดี๋ยวนี้ก็ยัง ฉลาดอยู่ แต่เรื่องบุญวาสนามันแข่งกันไม่ได้ Good Will Hunting (1997)
Don't blame me because you were 2 hours late.อย่ามาโทษฉัน คุณนั้นแหล่ะที่สายตั้ง 2 ชั่วโมง Dark Harbor (1998)
Don't blame me, just go ahead.- ว่าไปเลย Bicentennial Man (1999)
You came back because you wanted to, don't blame me for that.คุณกลับมา เพราะคุณอยากกลับมาเอง อย่ามาตำหนิฉันเรื่องนั้น 21 Grams (2003)
Don't blame me for making you leave.อย่าหาว่าฉันไล่เลยนะ Kung Fu Hustle (2004)
Don't blame me lt's all your faultอย่าโทษฉันสิ นายนั่นแหละผิด Always - Sunset on Third Street (2005)
If you don't hurry, don't blame me for what happens to you.ถ้าคุณไม่รีบหา อย่ามาโทษฉันนะ ถ้าหากมีอะไรเกิดขึ้นกับคุณ My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Well, Don'T Blame Me.คือ, อย่ามาบ่นแม่ Blair Waldorf Must Pie! (2007)
Don't blame me for what you've done.อย่าเอาเรื่องเลวๆ ที่นายทำ มาโทษฉัน Sigh (2009)
But don't blame me if you die!ชกฉันสิ! Crows Zero II (2009)
Don't blame me if old Wilberforce keeps a shotgun under his bed or something.อย่าโทษฉันแล้วกันถ้าเจ้าของบ้านเก่าวิลเบอร์ฟอร์ด เขามีปืนลูกซองอยู่ใต้เตียงหรืออะไรสักอย่างอะ Under the Mountain (2009)
Oh, don't blame me. I wasn't even in the room.โอ๊ย อย่ามาตำหนิชั้นนะ ฉันไม่ได้อยู่ในห้องด้วยซ้ำ Everybody Ought to Have a Maid (2009)
Don't blame me. They got procedures.ไม่ต้องว่าผมหรอก มันเป็นหน้าที่ Devil (2010)
Don't blame me, Michael.อย่ามาโทษฉัน ไมเคิล 2.0 (2010)
If this happens again in the future, don't blame me for lecturing you.ถ้ามันเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นอีก \งั้นเธอต้องมีปัญหากับพี่แน่ Episode #1.2 (2010)
Don't blame me.อย่าโทษฉัน Bombshells (2011)
Don't blame me, Mom, blame the Marines.อย่าโทษหนูนะแม่ โทษพวกนาวิกโยธินนั้นแหละ Grace (2011)
Don't blame me.อย่าโทษผม That's What You Get for Trying to Kill Me (2011)
Don't blame me if you get hurt.อย่ามาโอดครวญแล้วกันถ้านายเจ็บตัว Me Too, Flower! (2011)
Hey, don't blame me.อย่ามาว่าฉัน Always in Control (2011)
Ah, don't blame me.อา, อย่าโทษฉัน, ทั้งหมดนี่เป็นความคิดเธอ Dangerous Liaisons (2012)
Don't blame me! Blame Bonnie the blood bank.อย่ามาว่าฉันนะ ว่าบอนนี่ซะ แม่ธนาคารเลือด Before Sunset (2012)
Don't blame me.! It Just Got Normal (2012)
You were happy to do it. Don't blame me for Donna.คุณยินดีที่จะทำมัน อย่าโทษผมสำหรับเรื่องดอนน่า Break Point (2012)
- Don't blame me! - Well, where did you last see him?แน่นอน บอมเบอร์ เป็นสิบสาม The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
Don't blame me for your crimes, Mormont.อย่ามาโทษข้าเรื่อง ความผิดของเจ้า มอร์มอนต์ Mother's Mercy (2015)
If we're both found... dead in a ditch, don't blame me.ถ้าเราทั้งคู่พบว่า ตายในท้องร่อง อย่าโทษผม The Blind Fortune Teller (2015)
Don't blame me.อย่าโทษผม Closure (2015)
So don't blame me if I...ดังนั้นอย่าตำหนิฉันว่าฉัน Star Trek Beyond (2016)
Oh, you don't blame me?คุณไม่โทษฉันงั้นเหรอ Ordinary World (2016)
Don't blame me. I saw it on the Discovery Channel.อย่าว่าฉันสิ ฉันดูมาจากช่องดิสคัฟเวอรี่นะ The One with the Jellyfish (1997)
- Don't blame me.- โทษกันไม่ได้นะ Up in the Air (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
don't blame meAll right, do it your own way, but don't blame me if you fail.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top