ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: eigne, -eigne- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ feigned | (adj) ซึ่งเสแสร้ง, See also: ซึ่งกุขึ้นมา, Syn. simulated | feigned | (adj) ซึ่งสร้างขึ้นมา, See also: ซึ่งทำเลียนแบบ, ซึ่งทำปลอมแปลง, Syn. counterfeit, fake | seigneur | (n) ผู้ครอบครองที่ดินในแคนาดาเขตที่เป็นของฝรั่งเศสจนถึงปีค.ศ.1854, See also: ขุนนาง, ขุนนางศักดินา, ขุนนางสมัยกลาง | foreigner | (n) คนต่างชาติ, See also: คนต่างประเทศ, ชาวต่างชาติ, ชาวต่างประเทศ, Syn. outlander | seigneury | (n) ที่ดินศักดินาในแคนาดาที่ได้รับจากกษัตริย์ฝรั่งเศส, See also: ตำแหน่งขุนนางศักดินาสมัยกลาง | unfeigned | (adj) ไม่ได้เสแสร้ง, See also: แท, ไม่ได้ปลอมแปลง, Syn. sincere, unaffected, artless, veracious, authentic, genuine, heartfelt, real, true, Ant. feigned, affected, ungenuine, insincere | Monseigneur | (n) ตำแหน่งของพระในนิกายโรมันคาทอลิก, Syn. sinor | seigneurial | (adj) เกี่ยวกับที่ดินศักดินาในแคนาดาที่ได้รับจากกษัตริย์ฝรั่งเศส | Messeigneurs | (n) คำนามพหูพจน์ของ Mr. |
|
| feigned | (เฟนดฺ) adj. แสร้ง, ปลอม, ปลอมแปลง, เลียนแบบ, ปั้นขึ้นเอง., See also: feignedly adv. feignedness n. | monseigneur | (มอนซิเนอร์') n. fr. ฝ่าพระบาท, ใต้เท้า, พระคุณเจ้า, เจ้าชาย, พระราชาคณะ pl. messeineurs, Syn. monseigneur | seigneur | (ซีนเยอ') n. เจ้าผู้ครองศักดินา (ในแคนาดา) , ขุนนาง, ขุนนางศักดินา., See also: seigneurial adj. pl. seigneurs | seigneury | (ซีน'ยะรี) n. (ในแคนาดา) ที่ดินศักดินาที่ได้รับพระราชทานจากกษัตริย์ฝรั่งเศส | unfeigned | (อันเฟนดฺ') adj. ไม่ได้เสแสร้ง, แท้จริง, แท้, ไม่ได้ปลอมแปลง., See also: unfeignedly adv., Syn. real, sincere |
| foreigner | (n) ชาวต่างประเทศ, ชาวต่างชาติ, คนต่างด้าว | unfeigned | (adj) จริงใจ, ไม่เสแสร้ง, แท้จริง |
| foreigner | ชาวต่างประเทศ [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| The warden let us sift through the inmate medical records. | Die Wärter haben uns die medizinischen Akten der Häftlinge durchsehen lassen. Wir haben jeden Häftling rausgezogen, der für einen vollen Satz Zähne geeignet war. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | It's also good for making independent films on weekends. | Der ist auch gut geeignet, um selbst Filme an Wochenende zu drehen. Moot Point (2014) | I was just researching surrogacy, and they say that once you choose a great candidate, it can take up to three years before you have a baby in your arm. | Ich informierte mich gerade über Leihmutterschaft, wenn du einen geeigneten Kandidaten gewählt hast, kann es bis zu drei Jahre dauern, bis du ein Baby im Arm hältst. The Ol' Mexican Spinach (2014) | Just because I'm single, I'm not a fit parent? | Nur weil ich alleinstehend bin, bin ich kein geeigneter Elternteil? The Ol' Mexican Spinach (2014) | ♪ Aha ♪ _ | Die geschilderten Geschehnisse ereigneten sich 2006 in Minnesota. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014) | They said only machine washable and preferably non-iron clothes. | Nur waschmaschinengeeignete Sachen, die man nicht bugeln muss. La vie à l'envers (2014) | Anthrax certainly fits the bill. | Anthrax ist da sicherlich geeignet. No Lack of Void (2014) | But it did happen in his house, where the shooting took place. | Aber es passierte in seinem Haus, wo sich auch die Schießerei ereignete. Thanks for the Memories (2014) | The crime took place in New York. Everything else was outside the country. | Das Verbrechen ereignete sich in New York. The Grand Experiment (2014) | And at the appropriate juncture... I shall. | Und zum geeigneten Zeitpunkt... werde ich das. The Grand Experiment (2014) | I know where Cesare is. | Die Farnese versuchen, sich Rom anzueignen. 1507 (2014) | So, it's fast and it runs all the software, but besides portability, I'm not seeing a lot that's special. | Klingt nach Buck Rogers. Er ist also schnell und für jede Software geeignet. Aber außer dass er tragbar ist, sehe ich nichts Besonderes. Up Helly Aa (2014) | You think Cameron's OS slowed things down? We don't even have hardware that's capable of doing... | Unsere Hardware ist ungeeignet, um... 1984 (2014) | Abberline may once have coppered here, but this day, he comes as Yard. | Aber die Division braucht einen Mann. Wer wäre besser geeignet, Benny? Ashes and Diamonds (2014) | This on the assumption of interest from the East End Dwellings Company for the building | Obwohl Sie von einem Mr. Trafford darüber unterrichtet wurden, dass dieses Land wahrscheinlich ungeeignet ist für die Bebauung. Live Free, Live True (2014) | I suppose that field below Peckham Wood could be made into a pitch. | Das Feld bei Peckham Wood würde sich auch eignen. Episode #5.2 (2014) | I think you'll be in better hands with your lady friends. | Deine Freundinnen wären besser geeignet. Higher Ground (2014) | And who better to have it than my sort-of daughter. | Wer wäre besser dafür geeignet als meine... Dial 1-900-Mix-A-Lot (2014) | And your kind... have always proven convenient sacrifices in such instances. | Und eure Art hat sich in solchen Fällen immer als geeignetes Opfer erwiesen. Massacres and Matinees (2014) | Upir DNA isn't compatible with the genetic sequencing. | Upir-DNA ist ungeeignet für die genetische Sequenzierung. Tintypes (2014) | I thought about dining with him tonight, but midday seemed more appropriate for bad news. | Ich dachte an ein Abendessen mit ihm, aber der Mittag eignet sich mehr für Hiobsbotschaften. Episode #5.4 (2014) | I don't care how eligible some chap may be - I'm not going to be bullied. | Mir ist es egal, wie geeignet einige Männer sind, ich werde nicht eingeschüchtert. Episode #5.4 (2014) | I will not suggest to which of those callings the Princess Kuragin was most suited. | Ich will nicht nahelegen, welche dieser Berufungen für Prinzessin Kuragin geeignet war. Episode #5.4 (2014) | She's visited 20 restaurants in nine states, interviewed hundreds and is obviously uniquely qualified to craft this modern campaign. | Sie hat zwanzig Restaurants in neun Bundesstaaten besucht, ... hat hunderte Personen interviewt und ist wie kein Anderer für diese Kampagne geeignet. Waterloo (2014) | I'm nor sure how he'd go with, you know, policy management, budgets, all that sort of things. Not to mention the daily minutiae | Ich glaube, er eignet sich nicht so für Finanzmanagement, Budget und all das, und den Wirren der Gefängnisbürokratie. Whatever It Takes (2014) | It's not for everybody. | Es ist nicht für jeden geeignet. Alive and Kicking (2014) | But not all children prove suitable. | Aber nicht alle sind dafür geeignet. Friendless Child (2014) | I believe I'd be well-suited. | - Ich glaube, ich wäre gut dafür geeignet. Eldorado (2014) | Well, that'll do nicely. | Das ist gut geeignet. The Wedding (2014) | For all practical purposes, I have no right brain. | Für alle geeigneten Möglichkeiten, besitze ich nicht das richtige Gehirn. Pilot (2014) | There was only one practical candidate. | Es gab nur einen geeigneten Kandidaten. Death in Heaven (2014) | When they know you have whatever it is, that makes you good at these solo missions, they can't send you on enough of them. | Wenn sie wissen, dass du das hast, was dich geeignet macht für diese Einzelmissionen, schicken sie einen ständig. Before the Blood (2014) | The crimes took place at a supermarket, the gym across the street, and a store parking lot two blocks down. | Die Verbrechen ereigneten sich in einem Supermarkt, im Sportstudio gegenüber und auf dem Parkplatz eines Geschäfts. Man on High Heels (2014) | We're trying very hard to organise proper housing, but I have to warn you that the waiting list is quite long. | Wir suchen nach einer geeigneten Unterbringung für Sie, aber ich warne Sie, die Warteliste ist ziemlich lang. Sins of the Mother (2014) | To want to learn and understand the world? | Sich Wissen aneignen zu wollen, die Welt verstehen zu wollen? Flowers for Algernon (2014) | - See if you got the stuff. - Can I? | Gucke, ob du geeignet bist. Episode #1.2 (2014) | They'll never make plutonium Thin Man can use. | Das Plutonium ist nicht geeignet. The Gun Model (2014) | Normal mathematicians run probabilities, the odds of a given set of facts taking place. | Normale Mathematiker erstellen Wahrscheinlichkeitsberechnungen, welche Möglichkeiten sich auf Basis von Fakten ereignen können. A Cyclone (2014) | And not too many homes could carry it off. | Sie ist wirklich nicht für jedes Haus geeignet. ...Through Security (2014) | We need to find the cause of the infection, but once we do and give you the appropriate medications, you're gonna be fine. | Wir müssen den Grund der Infektion finden, aber sobald wir das haben und ihnen die geeigneten Medikamente geben, werden sie wieder fit. Oh, M.G. (2014) | I thought you a likely candidate for the trial. | Ich dachte an sie als geeigneten Kandidaten für die Studie. Good Air/Bad Air (2014) | You are not fit to wear it. | Du bist nicht geeignet, um sie zu tragen. The Magician (2014) | - You believe he is not fit? | - Ihr haltet ihn für ungeeignet? Hashshashin (2014) | Maybe that makes me unfit to be a cop. | Vielleicht macht mich das ungeeignet, ein Cop zu sein. Prophets (2014) | You're too involved. | Also seid ihr denkbar ungeeignet. Father's Day (2014) | Probably trying to find the most vulnerable point of attack. | Sie wollen wohl den geeignetsten Moment eines Angriffes herausfinden. The Scimitar (No. 22) (2014) | That's also an apt description of its founder. | Das ist auch eine geeignete Beschreibung für ihren Gründer. New York Kids (2014) | Also good for waitressing. | Auch zum Kellnern gut geeignet. And a Loan for Christmas (2014) | It's a nutmeg concoction suitable for erasing any and all signs of murder. | Es ist ein Muskatnussgebräu, geeignet um jegliche Anzeichen von Mord aufzulösen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) | That's why you find yourself drawn to unsuitable partners. | Darum wirst du von nicht geeigneten Partnern angezogen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) |
| | แท้ | (adj) real, See also: authentic, genuine, actual, true, valid, unfeigned, Syn. จริง, Ant. ปลอม, เทียม, Example: ธนบัตรปลอมเหล่านี้ไม่ผิดกับธนบัตรแท้ | คนจร | (n) stranger, See also: alien, foreigner, Syn. คนแปลกหน้า, Example: มีคนจรเข้ามาในหมู่บ้านเราคนหนึ่ง ช่วยกันจับตาดูให้ดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง | ฮวน | (n) alien, See also: foreigner, Thai Definition: คำที่จีนใช้เรียกคนต่างชาติ, Notes: (จีน) | ต่างชาติ | (n) foreigner, See also: alien, outlander, another nationalist or race, Syn. ชาวต่างชาติ, Example: ปัจจุบันบริษัทต่างๆ ในประเทศไทยเป็นการร่วมทุนระหว่างคนไทยกับต่างชาติ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่มิได้ถือสัญชาติของประเทศนั้นๆ | ต่างด้าว | (n) alien, See also: foreigner, outsider, stranger, Syn. ต่างชาติ, ต่างประเทศ, Example: ปีนี้มีต่างด้าวลักลอบเข้าเมืองกว่าหมื่นคน, Thai Definition: เรียกชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่งว่า คนต่างด้าว | ต่างชาติต่างภาษา | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างชาติ, Example: ในอดีตก่อนที่สยามประเทศจะเปิดประตูค้ากับต่างชาติต่างภาษาคนไทยจะมีการซื้อขายแลกเปลี่ยนกันภายในประเทศ, Thai Definition: ผู้ที่มิได้ถือสัญชาติของประเทศนั้นๆ เป็นคนต่างประเทศที่ไม่ได้พูดภาษาของประเทศนั้นๆ | ต่างชาติ | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างชาติ, Example: ปัจจุบันบริษัทต่างๆ ในประเทศไทยเป็นการร่วมทุนระหว่างคนไทยกับต่างชาติ, Thai Definition: ผู้ที่มิได้ถือสัญชาติของประเทศนั้นๆ | ชาวต่างชาติ | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างประเทศ, ฝรั่ง, คนต่างแดน, คนต่างด้าว, คนต่างประเทศ, Ant. ชาวพื้นเมือง, Example: รัฐบาลมีนโยบายส่งเสริมให้ชาวต่างชาติเข้ามาทำการลงทุนในประเทศ, Count Unit: คน | คนต่างชาติ | (n) foreigner, See also: alien, Syn. คนต่างประเทศ, คนต่างด้าว, ชาวต่างชาติ, ชาวต่างประเทศ, Example: รัฐบาลเยอรมันได้ดำเนินการออกกฎหมายให้คนต่างชาติเข้ามาลงทุนในประเทศได้, Count Unit: คน, Thai Definition: ชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่ง | คนต่างด้าว | (n) alien, See also: foreigner, Syn. คนต่างประเทศ, ชาวต่างชาติ, ชาวต่างประเทศ, คนต่างชาติ, Example: คนต่างด้าวในเมืองไทยไม่มีสิทธิ์เป็นเจ้าของที่ดินได้, Count Unit: คน, Thai Definition: ชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่ง | คนต่างถิ่น | (n) stranger, See also: foreigner, outsider, newcomer, Example: อุบลเป็นคนต่างถิ่น เพราะเธอเพิ่งย้ายมาทำงานที่นี่, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มาจากถิ่นอื่น | คนต่างแดน | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างแดน, คนต่างประเทศ, ชาวต่างประเทศ, Count Unit: คน | คนต่างแดน | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างแดน, คนต่างประเทศ, ชาวต่างประเทศ, Count Unit: คน | ต่างแดน | (n) foreigner, See also: alien, immigrant, non-native, Syn. เมืองนอก, ต่างบ้านต่างเมือง, ต่างถิ่น, ต่างประเทศ, Example: กลางคืนของเชียงใหม่เต็มไปด้วยสีสัน ผู้คนส่วนใหญ่จะเป็นนักท่องเที่ยวจากต่างแดนเป็นส่วนใหญ่, Thai Definition: ประเทศอื่น, ถิ่นฐานอื่น | แท้ | (adj) true, See also: real, genuine, actual, unfeigned, authentic, Syn. นัก, ยิ่ง, จริง, Example: ฉันคิดว่ารักครั้งนี้เป็นรักแท้, Thai Definition: ที่เป็นความจริง | นักเทศ | (n) foreigner working in the royal palace, Count Unit: คน, Thai Definition: คนต่างประเทศที่สำหรับใช้ในราชสำนัก | ชาวต่างประเทศ | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างชาติ, คนต่างประเทศ, Ant. ชาวพื้นเมือง, Example: ปัจจุบันมีชาวต่างประเทศเข้ามาเรียนภาษาไทยกันมากขึ้น, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่อยู่ในประเทศอื่นหรือมาจากประเทศอื่น | ชาวต่างประเทศ | (n) foreigner, See also: alien, Syn. ชาวต่างชาติ, คนต่างประเทศ, Ant. ชาวพื้นเมือง, Example: ปัจจุบันมีชาวต่างประเทศเข้ามาเรียนภาษาไทยกันมากขึ้น, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่อยู่ในประเทศอื่นหรือมาจากประเทศอื่น |
| อาชีวศึกษา | [āchīwaseuksā] (n) EN: vocational education ; vocational training FR: enseignement professionnel [ m ] | อาหารชุบแป้งทอด | [āhān chup paēng thøt] (n) EN: fritter FR: beignet [ m ] | ชะแลง | [chalaēng] (n) EN: crowbar ; lever FR: levier [ m ] ; pince-monseigneur [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๕ | [chan matthayomseuksā pī thī hā] (xp) FR: cinquième année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de cinquième année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๖ | [chan matthayomseuksā pī thī hok] (xp) FR: sixième année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de sixième année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๑ | [chan matthayomseuksā pī thī neung] (xp) FR: première année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de première année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๓ | [chan matthayomseuksā pī thī sām] (xp) FR: troisième année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de troisième année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๔ | [chan matthayomseuksā pī thī sī] (xp) FR: quatrième année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de quatrième année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นมัธยมศึกษาปีที่ ๒ | [chan matthayomseuksā pī thī søng] (xp) FR: deuxième année de l'enseignement secondaire [ f ] ; classe de deuxième année de l'enseignement secondaire [ f ] | ชั้นประถมศึกษาปีที่ ๖ | [chan prathomseuksā pī thī hok] (xp) FR: sixième année de l'enseignement primaire [ f ] ; classe de sixième année de l'enseignement primaire [ f ] | ชาวต่างชาติ | [chāo tāngchāt] (n) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | ชาวต่างประเทศ | [chāo tāngprathēt] (n) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | ชุดสอน | [chut søn] (n, exp) FR: méthode d'enseignement [ f ] | โดนัท | [dōnat] (n) EN: doughnut = donut (Am.) FR: beignet [ m ] ; pet-de-nonne [ m ] | ฟันหวี | [fan wī] (n, exp) EN: teeth of a comb FR: dent de peigne [ f ] | ฝรั่ง | [Farang = Fárang] (n) EN: Westerner ; White ; Westerner ; European-looking foreigner ; American-looking foreigner ; foreigner FR: Occidental [ m ] ; étranger [ m ] ; Blanc [ m ] | ขี้นก | [Farang khīnok] (n, exp) EN: stingy foreigner ; unruly foreigner | เจ้า = จ้าว | [jao = jāo] (n) EN: master ; ruler ; potentate FR: seigneur [ m ] ; maître [ m ] | เจ้านาย | [jaonāi] (n) EN: aristocrat FR: noble [ m ] ; prince [ m ] ; seigneur [ m ] ; maître [ m ] | การเรียน | [kān rīen] (n) EN: schooling ; studying ; learning ; education ; studies FR: enseignement [ m ] ; éducation (scolaire) [ f ] ; apprentissage [ m ] ; formation (scolaire) [ f ] ; études [ fpl ] ; scolarité [ f ] | การศึกษา | [kānseuksā] (n) EN: education FR: éducation [ f ] ; formation [ f ] ; enseignement [ m ] ; études [ fpl ] ; instruction [ f ] | การศึกษาเบื้องต้น | [kānseuksā beūangton] (n, exp) EN: elementary education ; primary education FR: enseignement élémentaire [ m ] | การสอน | [kān søn] (n) EN: teaching FR: enseignement [ m ] | การสอนภาษา | [kān søn phāsā] (n, exp) EN: language teachning FR: enseignement des langues [ m ] | การสอนภาษาไทย | [kān søn phāsā Thai] (n, exp) EN: teaching Thai FR: enseignement du thaï [ m ] | คำสอน | [khamsøn] (n) EN: teaching ; doctrine FR: enseignement [ m ] ; doctrine [ f ] | ข่าวกรอง | [khāokrøng] (n) EN: intelligence ; information FR: information [ f ] ; renseignement [ m ] ; indication [ f ] | คอมพิวเตอร์ศึกษา | [khømphiutoē seuksā] (n, exp) EN: computer education FR: enseignement informatique [ m ] | คนจร | [khonjøn] (n, exp) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by | คนต่างชาติ | [khon tāngchāt] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คนต่างแดน | [khon tāngdaēn] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คนต่างประเทศ | [khon tāngprathēt] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คุณภาพการศึกษา | [khunnaphāp kānseuksā] (n, exp) EN: education quality FR: qualité de l'enseignement [ f ] | กลาก | [klāk] (n) EN: ringworm ; eczema FR: teigne [ f ] ; dartre [ f ] ; eczéma [ m ] | มัธยม | [matthayom] (n) EN: secondary education ; middle school ; high school (Am.) FR: enseignement secondaire [ m ] ; secondaire [ m ] | มัธยมปลาย | [matthayom plāi] (n, exp) EN: upper secondary school ; high school ; senior high school FR: enseignement secondaire supérieur [ m ] ; secondaire supérieur [ m ] | มัธยมศึกษา | [matthayomseuksā] (n, exp) EN: secondary education ; secondary ; high school education FR: enseignement secondaire [ m ] | มัธยมต้น | [matthayom ton] (n, exp) EN: lower secondary school ; junior high school ; middle school FR: enseignement secondaire inférieur [ m ] ; secondaire inférieur [ m ] | ม. ... | [mø. ...] (x) FR: M ... (énième année d'enseignement secondaire) | ม.๕ = ม.5 | [mø. hā] (n, exp) EN: M5 FR: M5 (cinquième année d'enseignement secondaire) | ม.๖ = ม.6 | [mø. hok] (n, exp) EN: M6 FR: M6 (sixième année d'enseignement secondaire) | ม.๑ = ม.1 | [mø. neung] (n, exp) EN: M1 FR: M1 (première année d'enseignement secondaire) ; classe de première [ f ] | ม.๓ = ม.3 | [mø. sām] (n, exp) EN: M3 FR: M3 (troisième année d'enseignement secondaire) | ม.๔ = ม.4 | [mø. sī] (n, exp) EN: M4 FR: M4 (quatrième année d'enseignement secondaire) | ม.๒ = ม.2 | [mø. søng] (n, exp) EN: M2 FR: M2 (deuxième année d'enseignement secondaire) | นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า | [nithān reūang nī søn hai rū wā] (xp) EN: this story teaches that FR: cette histoire enseigne que | หน่วยการเรียนรู้ | [nūay kān rīenrū] (n, exp) FR: module d'enseignement [ m ] ; unité d'enseignement [ m ] | อบรมสั่งสอน | [oprom sangsøn] (v, exp) EN: instruct ; teach ; educate ; direct ; give guidance FR: éduquer ; instruire ; enseigner | ปาท่องโก๋ | [pāthǿngkō] (n) EN: deep-fried dough stick ; kind of Chinese flour sweetmeat FR: beignet chinois [ m ] | ภาษาพาสอน | [phāsā phā søn] (x) EN: language teachnig FR: enseigner une langue |
| | | foreigner | (n) a person who comes from a foreign country; someone who does not owe allegiance to your country, Syn. outlander, noncitizen, alien, Ant. citizen | foreigner | (n) someone who is excluded from or is not a member of a group, Syn. outsider | seigneury | (n) the estate of a seigneur, Syn. signory, seigniory | bayard | (n) French soldier said to be fearless and chivalrous (1473-1524), Syn. Chevalier de Bayard, Seigneur de Bayard, Pierre de Terrail, Pierre Terrail | feudal lord | (n) a man of rank in the ancient regime, Syn. seigneur, seignior | french fritter | (n) a deep-fried, yeast-raised doughnut dusted with confectioners' sugar, Syn. beignet | genuine | (adj) not pretended; sincerely felt or expressed, Syn. true, unfeigned | seigniory | (n) the position and authority of a feudal lord, Syn. feudal lordship, seigneury | sincerely | (adv) with sincerity; without pretense, Syn. unfeignedly, truly, Ant. insincerely |
| Eigne | a. [ OF. aisné, ainsné, F. aîné, fr. L. ante natus born before. Cf. Esnecy. ] 1. (Law) Eldest; firstborn. Blackstone. [ 1913 Webster ] 2. Entailed; belonging to the eldest son. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] Bastard eigne, a bastard eldest son whose parents afterwards intermarry. [ 1913 Webster ]
| Feigned | a. Not real or genuine; pretended; counterfeit; insincere; false. “A feigned friend.” Shak. [ 1913 Webster ] Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips. Ps. xvii. 1. -- Feign"ed*ly adv. -- Feign"ed*ness, n. [ 1913 Webster ] Her treacherous sister Judah hath not turned unto me with her whole heart, but feignedly. Jer. iii. 10. [ 1913 Webster ] Feigned issue (Law), an issue produced in a pretended action between two parties for the purpose of trying before a jury a question of fact which it becomes necessary to settle in the progress of a cause. Burill. Bouvier. [ 1913 Webster ]
| Feigner | n. One who feigns or pretends. [ 1913 Webster ] | Foreigner | n. A person belonging to or owning allegiance to a foreign country; one not native in the country or jurisdiction under consideration, or not naturalized there; an alien; a stranger. [ 1913 Webster ] Joy is such a foreigner, So mere a stranger to my thoughts. Denham. [ 1913 Webster ] Nor could the majesty of the English crown appear in a greater luster, either to foreigners or subjects. Swift. [ 1913 Webster ] | Monseigneur | ‖n.; pl. Messeigneurs [ F., fr. mon my + seigneur lord, L. senior older. See Senior, and cf. Monsieur. ] My lord; -- a title in France of a person of high birth or rank; as, Monseigneur the Prince, or Monseigneur the Archibishop. It was given, specifically, to the dauphin, before the Revolution of 1789. (Abbrev. Mgr.) [ 1913 Webster ] | Reigner | n. One who reigns. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Seigneurial | a. [ F., fr. seigneur. See Seignior. ] 1. Of or pertaining to the lord of a manor; manorial. Sir W. Temple. [ 1913 Webster ] 2. Vested with large powers; independent. [ 1913 Webster ] | Unfeigned | a. Not feigned; not counterfeit; not hypocritical; real; sincere; genuine; as, unfeigned piety; unfeigned love to man. “Good faith unfeigned.” Chaucer. -- Un*feign"ed*ly adv. -- Un*feign"ed*ness, n. [ 1913 Webster ] |
| 外国人 | [wài guó rén, ㄨㄞˋ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ, 外 国 人 / 外 國 人] foreigner #7,075 [Add to Longdo] | 外人 | [wài rén, ㄨㄞˋ ㄖㄣˊ, 外 人] foreigner #9,268 [Add to Longdo] | 老外 | [lǎo wài, ㄌㄠˇ ㄨㄞˋ, 老 外] foreigner #9,969 [Add to Longdo] | 阿里 | [Ā lǐ, ㄚ ㄌㄧˇ, 阿 里] Ali (proper name); Imam Ali ibn Abu Talib (c. 600-661), cousin, aid and son-in-law of the Prophet Mohammed 穆罕默德, the fourth caliph 哈里發|哈里发 of Islam, reigned 656-661, and the first Imam 伊瑪目|伊玛目 of Shia Islam #10,996 [Add to Longdo] | 乾隆 | [Qián Lóng, ㄑㄧㄢˊ ㄌㄨㄥˊ, 乾 隆] Qianlong or Ch'ien-lung, emperor of the Qing dynasty, reigned sixty years (1735-1796) #12,510 [Add to Longdo] | 由衷 | [yóu zhōng, ㄧㄡˊ ㄓㄨㄥ, 由 衷] heartfelt; sincere; unfeigned #14,758 [Add to Longdo] | 涉外 | [shè wài, ㄕㄜˋ ㄨㄞˋ, 涉 外] concerning foreigners or foreign affairs #15,998 [Add to Longdo] | 慈禧 | [Cí Xǐ, ㄘˊ ㄒㄧˇ, 慈 禧] Empress Dowager Cixi or Ts'u Hsi (reigned 1861-1908) #17,955 [Add to Longdo] | 武则天 | [Wǔ Zé tiān, ㄨˇ ㄗㄜˊ ㄊㄧㄢ, 武 则 天 / 武 則 天] Wu Zetian (624-705), Tang empress, reigned 690-705 #18,467 [Add to Longdo] | 李世民 | [Lǐ Shì mín, ㄌㄧˇ ㄕˋ ㄇㄧㄣˊ, 李 世 民] Li Shimin, personal name of second Tang emperor Taizong 唐太宗 (reigned 626-649) #18,660 [Add to Longdo] | 刘邦 | [Liú Bāng, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄤ, 刘 邦 / 劉 邦] Liu Bang (256 or 247-195 BC), bandit leader who became first Han emperor Han Gaozu 漢高祖|汉高祖 (reigned 202-195 BC) #20,238 [Add to Longdo] | 朱元璋 | [Zhū Yuán zhāng, ㄓㄨ ㄩㄢˊ ㄓㄤ, 朱 元 璋] Zhu Yuanzhang, personal name of the first Ming emperor Hongwu 洪武, founder of the Ming dynasty (1328-1398, reigned as emperor from 1386 under reign name 洪武); usually known by his posthumous title Ming Taizu 明太祖 #21,024 [Add to Longdo] | 洋人 | [yáng rén, ㄧㄤˊ ㄖㄣˊ, 洋 人] a foreigner; a westerner #21,383 [Add to Longdo] | 孙权 | [Sūn Quán, ㄙㄨㄣ ㄑㄩㄢˊ, 孙 权 / 孫 權] Sun Quan (reigned 222-252), southern warlord and king of state of Wu 吳|吴 in the Three Kingdoms period #25,189 [Add to Longdo] | 皇太极 | [Huáng tài jí, ㄏㄨㄤˊ ㄊㄞˋ ㄐㄧˊ, 皇 太 极 / 皇 太 極] Hung Taiji (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor; posthumous name 清太宗 #30,017 [Add to Longdo] | 溥仪 | [Pǔ yí, ㄆㄨˇ ㄧˊ, 溥 仪 / 溥 儀] Pu Yi, personal name of the last Qing emperor (reigned as child 1909-1911), the subject of Bertolucci's biopic The Last Emperor #32,391 [Add to Longdo] | 李渊 | [Lǐ Yuān, ㄌㄧˇ ㄩㄢ, 李 渊 / 李 淵] Li Yuan (566-635), first Tang emperor Gaozu 唐高祖, reigned 618-626 #35,489 [Add to Longdo] | 忽必烈 | [Hū bì liè, ㄏㄨ ㄅㄧˋ ㄌㄧㄝˋ, 忽 必 烈] Kublai Khan (1215-1294), grandson of Genghis Khan 成吉思汗, first Yuan dynasty emperor, reigned 1260-1294 #38,219 [Add to Longdo] | 唐太宗 | [Táng Tài zōng, ㄊㄤˊ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ, 唐 太 宗] second Tang emperor Taizong (reigned 626-649) #39,443 [Add to Longdo] | 刘裕 | [Liú yù, ㄌㄧㄡˊ ㄩˋ, 刘 裕 / 劉 裕] Liu Yu, founder of Song of the Southern dynasties 劉宋|刘宋, broke away from Eastern Jin in 420, reigned as Emperor Wudi of Song 宋武帝 #39,695 [Add to Longdo] | 阿斗 | [Ā Dòu, ㄚ ㄉㄡˋ, 阿 斗 / 阿 鬥] A-dou, nickname of Liu Chan 劉禪|刘禅 (207-271), son of Liu Bei, reigned as Shu Han emperor 233-263 #40,896 [Add to Longdo] | 王莽 | [Wáng Mǎng, ㄨㄤˊ ㄇㄤˇ, 王 莽] Wang Mang (45 BC-23 AD), usurped power and reigned 9-23 between the former and later Han #41,550 [Add to Longdo] | 排外 | [pái wài, ㄆㄞˊ ㄨㄞˋ, 排 外] xenophobic; anti-foreigner #47,187 [Add to Longdo] | 假死 | [jiǎ sǐ, ㄐㄧㄚˇ ㄙˇ, 假 死] suspended animation; feigned death; to play dead #49,195 [Add to Longdo] | 隋炀帝 | [Suí Yáng dì, ㄙㄨㄟˊ ㄧㄤˊ ㄉㄧˋ, 隋 炀 帝 / 隋 煬 帝] Emperor Yang of Sui (569-618), said to have murdered his father and brother to seize the throne, reigned 604-618 #52,233 [Add to Longdo] | 杨坚 | [Yáng jiān, ㄧㄤˊ ㄐㄧㄢ, 杨 坚 / 楊 堅] first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 #52,361 [Add to Longdo] | 汉献帝 | [Hàn Xiàn dì, ㄏㄢˋ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄧˋ, 汉 献 帝 / 漢 獻 帝] Emperor Xian of Han (181-234), the final Han emperor, set up by Dong Zhuo 董卓, reigned 189-220, forced to abdicate 220 by Cao Pi 曹丕 #60,178 [Add to Longdo] | 隋文帝 | [Suí Wén dì, ㄙㄨㄟˊ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ, 隋 文 帝] first Sui emperor (541-604) Yang Jian (541-604), reigned 581-604 #62,465 [Add to Longdo] | 明太祖 | [Míng Tài zǔ, ㄇㄧㄥˊ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ, 明 太 祖] posthumous name of the first Ming emperor Zhu Yuanzhang 朱元璋 (reigned 1386-1398) #63,729 [Add to Longdo] | 汉高祖 | [Hàn Gāo zǔ, ㄏㄢˋ ㄍㄠ ㄗㄨˇ, 汉 高 祖 / 漢 高 祖] posthumous name of the first Han emperor Liu Bang 劉邦|刘邦 (256 or 247-195 BC), reigned 202-195 BC #63,800 [Add to Longdo] | 齐桓公 | [Qí Huán gōng, ㄑㄧˊ ㄏㄨㄢˊ ㄍㄨㄥ, 齐 桓 公 / 齊 桓 公] Duke Huan of Qi (reigned 685-643 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #66,271 [Add to Longdo] | 建文帝 | [Jiàn wén dì, ㄐㄧㄢˋ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ, 建 文 帝] reign name of second Ming emperor, reigned 1398-1402, deposed in 1402 (mysterious disappearance is ongoing conspiracy theory) #68,895 [Add to Longdo] | 宋太祖 | [Sòng Tài zǔ, ㄙㄨㄥˋ ㄊㄞˋ ㄗㄨˇ, 宋 太 祖] Emperor Taizu of Song, posthumous title of the founding Song emperor Zhao Kuangyin 趙匡胤|赵匡胤 (927-976), reigned from 960 #74,303 [Add to Longdo] | 汉文帝 | [Hàn wén dì, ㄏㄢˋ ㄨㄣˊ ㄉㄧˋ, 汉 文 帝 / 漢 文 帝] fourth Han emperor Han Wendi (202-157 BC), personal name Liu Heng 劉恆|刘恒 reigned 180-157 BC #74,991 [Add to Longdo] | 周武王 | [Zhōu Wǔ wáng, ㄓㄡ ㄨˇ ㄨㄤˊ, 周 武 王] King Wu of Zhou (-1043), personal name Ji Fa 姬發|姬发, reigned 1046-1043 BC as first king of Western Zhou dynasty 1046-1043 BC #78,292 [Add to Longdo] | 周文王 | [Zhōu Wén Wáng, ㄓㄡ ㄨㄣˊ ㄨㄤˊ, 周 文 王] King Wen of Zhou state (c. 1152-1056 BC), reigned c. 1099–1056 BC as king of Zhou state, leading figure in building the subsequent Western Zhou dynasty, father of King Wu of Zhou 周武王 the first Zhou dynasty king #78,426 [Add to Longdo] | 颛顼 | [Zhuān xū, ㄓㄨㄢ ㄒㄩ, 颛 顼 / 顓 頊] Zhuan Xu, one of Five legendary Emperors 五帝, grandson of Yellow Emperor 黃帝|黄帝, trad. reigned 2513-2435 BC #79,644 [Add to Longdo] | 晋文公 | [Jìn Wén gōng, ㄐㄧㄣˋ ㄨㄣˊ ㄍㄨㄥ, 晋 文 公 / 晉 文 公] Duke Wen of Jin (697-628 BC, reigned 636-628 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #88,852 [Add to Longdo] | 齐宣王 | [Qí Xuān wáng, ㄑㄧˊ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˊ, 齐 宣 王 / 齊 宣 王] King Xuan of Qi (reigned 342-324 BC) #95,412 [Add to Longdo] | 司马炎 | [Sī mǎ Yán, ㄙ ㄇㄚˇ ㄧㄢˊ, 司 马 炎 / 司 馬 炎] Sima Yan (236-290), founding emperor of Jin dynasty 晋 after the Three Kingdoms period, reigned 265-290 as Emperor Wu of Jin 晉武帝 #97,491 [Add to Longdo] | 唐高祖 | [Táng Gāo zǔ, ㄊㄤˊ ㄍㄠ ㄗㄨˇ, 唐 高 祖] Li Yuan 李淵|李渊 (566-635), first Tang emperor Gaozu, reigned 618-626 #99,902 [Add to Longdo] | 楚庄王 | [Chǔ Zhuāng wáng, ㄔㄨˇ ㄓㄨㄤ ㄨㄤˊ, 楚 庄 王 / 楚 莊 王] King Zhuang of Chu (reigned 613-591 BC), one of the Five Hegemons 春秋五霸 #103,532 [Add to Longdo] | 番邦 | [fān bāng, ㄈㄢ ㄅㄤ, 番 邦] foreign country; foreigner #105,108 [Add to Longdo] | 治外法权 | [zhì wài fǎ quán, ㄓˋ ㄨㄞˋ ㄈㄚˇ ㄑㄩㄢˊ, 治 外 法 权 / 治 外 法 權] diplomatic immunity; (hist.) extraterritoriality, the rights (under unequal treaties) of a foreigner to live in China outside Chinese jurisdiction #106,703 [Add to Longdo] | 胡夫 | [Hú fū, ㄏㄨˊ ㄈㄨ, 胡 夫] Khufu (Pharoah, reigned possibly 2590-2568 BC) #107,992 [Add to Longdo] | 明仁 | [Míng rén, ㄇㄧㄥˊ ㄖㄣˊ, 明 仁] Akihito, Emperor of Japan (reigned from 1989 under the reign name Heisei 平成) #108,993 [Add to Longdo] | 汉元帝 | [Hàn yuán dì, ㄏㄢˋ ㄩㄢˊ ㄉㄧˋ, 汉 元 帝 / 漢 元 帝] Han emperor Yuan (75-33 BC), reigned 48-33 BC #116,602 [Add to Longdo] | 宋襄公 | [Sòng Xiāng gōng, ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄥ, 宋 襄 公] Duke Xiang of Song (reigned 650-637 BC), sometimes considered one of the Five Hegemons 春秋五霸 #130,179 [Add to Longdo] | 周宣王 | [Zhōu Xuān wáng, ㄓㄡ ㄒㄩㄢ ㄨㄤˊ, 周 宣 王] King Xuan, eleventh King of Zhou, reigned (828-782 BC) #136,773 [Add to Longdo] | 清太宗 | [Qīng tài zōng, ㄑㄧㄥ ㄊㄞˋ ㄗㄨㄥ, 清 太 宗] posthumous title of Hung Taiji 皇太極|皇太极 (1592-1643), eighth son of Nurhaci 努爾哈赤|努尔哈赤, reigned 1626-1636 as Second Khan of Later Jin dynasty 後金|后金, then founded the Qing dynasty 大清 and reigned 1636-1643 as Emperor #141,317 [Add to Longdo] |
| sich ereignen | (vt) |ereignete sich, hat sich ereignet| เกิดขึ้น (โดยฉับพลันไม่ได้คาดการณ์ล่วงหน้า) เช่น Ein Unglück hat sich auf der Straße ereignet. บนถนนนี้มีอุบัติเหตุเกิดขึ้น | sich eignen | (vt) |eignete sich, hat sich geeignet, für +A| เหมาะสมกับ เช่น Sie eignet sich bestimmt für diesen Beruf. |
| | | 夷;戎 | [えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦夷) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo] | お雇い外国人;御雇外国人 | [おやといがいこくじん, oyatoigaikokujin] (n) hired foreigners; foreign advisors hired by the Japanese government for their specialized knowledge to assist in the modernization of Japan at the end of the Bakufu and during the Meiji Era [Add to Longdo] | お惚け;お恍け;御惚け;御恍け | [おとぼけ, otoboke] (n) (See 恍け・とぼけ) feigned ignorance [Add to Longdo] | フォリナー | [forina-] (n) foreigner [Add to Longdo] | フライ人 | [フライじん;フライジン, furai jin ; furaijin] (n) (sl) (from フライ+外人) (See フライ・2, 外人) foreigner who fled Japan after the Mar. 11, 2011 Tohoku earthquake [Add to Longdo] | 異国の人 | [いこくのひと, ikokunohito] (n) foreigner [Add to Longdo] | 異国人 | [いこくじん, ikokujin] (n) foreigner; stranger; outsider; alien [Add to Longdo] | 異人 | [いじん, ijin] (n) foreigner; different person [Add to Longdo] | 異邦人 | [いほうじん, ihoujin] (n) foreigner; stranger; gentile [Add to Longdo] | 仮病 | [けびょう, kebyou] (n, adj-no) feigned illness [Add to Longdo] | 外タレ | [がいタレ, gai tare] (n) (abbr) non-Japanese celebrity; foreigner celebrity [Add to Longdo] | 外国人 | [がいこくじん, gaikokujin] (n) foreigner; (P) [Add to Longdo] | 外国人向き | [がいこくじんむき, gaikokujinmuki] (n) aimed at foreigners [Add to Longdo] | 外国人排斥 | [がいこくじんはいせき, gaikokujinhaiseki] (n, adj-no) xenophobia; exclusion (of foreigners) [Add to Longdo] | 外国勢 | [がいこくぜい, gaikokuzei] (n) (group of) foreigners [Add to Longdo] | 外妾 | [がいしょう, gaishou] (n) foreigner's mistress [Add to Longdo] | 外人 | [がいじん, gaijin] (n) (sens) foreigner; (P) [Add to Longdo] | 外人の目から見ると | [がいじんのめからみると, gaijinnomekaramiruto] (exp) from a foreigners point of view [Add to Longdo] | 外人向き | [がいじんむき, gaijinmuki] (n) (sens) aimed at foreigners [Add to Longdo] | 外人向け | [がいじんむけ, gaijinmuke] (n) for foreigners [Add to Longdo] | 外人像 | [がいじんぞう, gaijinzou] (n) (sens) one's image of foreigners [Add to Longdo] | 外専 | [がいせん, gaisen] (n) (uk) (vulg) person physically attracted to foreigners; person who dates only foreigners [Add to Longdo] | 泣き真似 | [なきまね, nakimane] (n) feigned or crocodile tears [Add to Longdo] | 勤王攘夷;勤皇攘夷 | [きんのうじょうい, kinnoujoui] (n) loyalty to the emperor and expulsion of the foreigners [Add to Longdo] | 空泣き | [そらなき, soranaki] (n, vs) false or crocodile tears; feigned sadness [Add to Longdo] | 空耳;そら耳 | [そらみみ, soramimi] (n) (1) mishearing; (2) (feigned) deafness [Add to Longdo] | 空笑い | [そらわらい, sorawarai] (n, vs) feigned laughter [Add to Longdo] | 空寝 | [そらね, sorane] (n, vs) feigned sleep; playing possum [Add to Longdo] | 玄蕃寮 | [げんばりょう, genbaryou] (n) The Agency for Buddhists and Foreigners (ritsuryou system) [Add to Longdo] | 国籍条項 | [こくせきじょうこう, kokusekijoukou] (n) legislated ban on foreigners taking up public posts [Add to Longdo] | 鎖国 | [さこく, sakoku] (n, vs) national isolation; exclusion of foreigners; (P) [Add to Longdo] | 在日外国人 | [ざいにちがいこくじん, zainichigaikokujin] (n) foreign residents of Japan; foreigners living in Japan [Add to Longdo] | 作り声 | [つくりごえ, tsukurigoe] (n) feigned voice; unnatural voice [Add to Longdo] | 作り病 | [つくりやまい, tsukuriyamai] (n) feigned illness [Add to Longdo] | 作り盲 | [つくりめくら, tsukurimekura] (n) (sens) feigned blindness [Add to Longdo] | 作病 | [さくびょう, sakubyou] (n) feigned illness [Add to Longdo] | 三国人 | [さんごくじん;さんこくじん(ik), sangokujin ; sankokujin (ik)] (n) (1) national of a third country; (2) (sens) foreigner (esp. Chinese and Korean) resident in Japan [Add to Longdo] | 蛇心仏口 | [じゃしんぶっこう, jashinbukkou] (n) being cunning and spiteful, yet honey-tongued with feigned kindness [Add to Longdo] | 素知らぬ | [そしらぬ, soshiranu] (adj-pn) feigned; pretending [Add to Longdo] | 素知らぬ顔;そ知らぬ顔 | [そしらぬかお, soshiranukao] (n) pretending not to recognize (recognise); feigned ignorance [Add to Longdo] | 素知らぬ振り;素知らぬふり | [そしらぬふり, soshiranufuri] (exp) (See 素知らぬ顔) pretending not to recognize; pretending not to recognise; feigned ignorance [Add to Longdo] | 尊皇王攘夷;尊皇攘夷;尊王攘夷 | [そんのうじょうい, sonnoujoui] (n) 19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of (barbarian) foreigners [Add to Longdo] | 他国人 | [たこくじん, takokujin] (n) foreigner; alien; stranger [Add to Longdo] | 知らん顔 | [しらんかお, shirankao] (n, vs) unconcerned air; indifference; feigned ignorance; pretending not to recognize (somebody); (P) [Add to Longdo] | 唐人 | [とうじん, toujin] (n) (1) Chinese person; (2) (arch) foreigner [Add to Longdo] | 内外人 | [ないがいじん, naigaijin] (n) nationals and foreigners [Add to Longdo] | 二世 | [にせい, nisei] (n) (1) second generation; foreigner of Japanese parentage; (2) junior; (3) two existences; the present and the future; (4) the second (king of the same name); (P) [Add to Longdo] | 猫かぶり;猫被り(oK) | [ねこかぶり, nekokaburi] (n, vs) feigned innocence or naivete; beguiling innocence; wolf in sheep's clothing [Add to Longdo] | 馬鹿慇懃 | [ばかいんぎん, bakaingin] (n, adj-na) overdone politeness; polite to a fault; feigned politeness [Add to Longdo] | 変な外人 | [へんながいじん, hennagaijin] (n) (sl) weird foreigner [Add to Longdo] |
| 冬向き | [ふゆむき, fuyumuki] fuer_den_Winter_geeignet, fuer_den_Winter_bestimmt [Add to Longdo] | 妥当 | [だとう, datou] angemessen, geeignet, richtig [Add to Longdo] | 穏当 | [おんとう, ontou] geeignet, passend, sanft [Add to Longdo] | 適 | [てき, teki] passen, geeignet_sein [Add to Longdo] | 適宜 | [てきぎ, tekigi] geeignet, angemessen, passend [Add to Longdo] | 適当 | [てきとう, tekitou] geeignet, passend [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |