ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: emme, -emme- Possible hiragana form: えんめ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | emmenagogue | (อิเมน'นะกอก) n. ยาขับระดู adj. ซึ่งขับระดู., See also: emmenagagic adj. ดูemmenagogue | | emmer | (เอม'เมอะ) ข้าวสาลี | | emmet | (เอม'มิท) n. มด |
| | | Emmetropia | สายตาปกติ, สายตาที่ปกติ, กำลังสายตาปกติ [การแพทย์] |
| | บุ้งจีน | (n) A species of white-stemmed Ipomoea, Syn. ผักบุ้งจีน, Example: แม่ลองซื้อผักบุ้งจีนมาแกงเทโพแทนผักบุ้งไทย, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อผักบุ้งพันธุ์หนึ่ง ดอกสีขาว |
| | อดีตเมีย | [adīt mīa] (n, exp) EN: ex-wife FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ] | | อดีตภรรยา | [adīt phanrayā] (n, exp) EN: ex-wife FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ] | | อาน | [ān] (adv) EN: violently ; brutally ; badly ; black and blue FR: violemment ; brutalement | | อัญมณี | [anyamanī] (n) EN: semi-precious stone ; gemstone ; jewel ; jewellery = jewelry (Am.) FR: pierre semi-précieuse [ f ] ; pierre rare [ f ] ; gemme [ f ] | | เอาไป | [ao pai] (v, exp) FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever | | เอาไปด้วย | [ao pai dūay] (v, exp) EN: bring along FR: emmener | | บ่อย | [bǿi = bøi] (x) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | | บ่อย ๆ | [bǿi-bǿi] (x) EN: frequently ; very often ; often FR: très souvent ; fréquemment | | ชาญฉลาด | [chānchalāt] (adv) EN: cleverly ; smartly ; sharply ; wisely ; prudently ; intelligently ; astutely ; shrewdly FR: intelligemment ; ingénieusement | | ฉาบฉวย | [chāpchūay] (adv) EN: sloppily ; perfunctorily ; carelessly ; roughly FR: rapidement ; sans réfléchir ; grossièrement ; sans soin ; n'importe comment ; de façon superficielle ; à la légère ; négligemment | | ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว | [dangthī dāi klāo mā laēo] (xp) EN: as above-mentioned FR: comme mentionné précédemment | | ดังต่อก่อน | [dang tø køn] (x) FR: comme précédemment | | โดยด่วน | [dōi duan = dōi dūan] (adv) EN: urgently ; immediately FR: d'urgence ; en urgence ; urgemment | | โดยไม่รู้ตัว | [dōi mai rūtūa] (adv) EN: unconsciously ; unawarely FR: inconsciemment | | โดยประมาท | [dōi pramāt] (adv) EN: in negligence ; negligently FR: négligemment | | กางเกงในสตรี | [kāngkēng nai satrī] (n, exp) EN: knickers ; panties (am.) FR: culotte de femme [ f ] ; slip de femme [ m ] | | กวีสตรี | [kawīsattrī] (n) FR: poétesse [ f ] ; femme poète [ f ] | | ความลำบาก | [khwām lambāk] (n) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude FR: difficulté [ f ] ; problème [ m ] ; contrarieté [ f ] ; tracas [ m ] ; épreuve [ f ] ; vicissitudes [ fpl ] (litt.) ; emmerdements [ mpl ] (fam.) ; emmerdes [ fpl ] (fam.) ; embêtements [ mpl ] (fam.) | | กิจวัตร | [kitjawat] (adv) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment ; habituellement | | แกล้ง | [klaēng] (x) EN: deliberately ; intentionally ; (do) on purpose FR: délibérément ; intentionnellement ; volontairement ; sciemment | | กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | [kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma FR: avoir un dilemme | | ก่อน | [køn] (adv) EN: previously ; formely FR: précédemment | | ก่อนหน้านี้ | [kønnānī] (adv) EN: previously ; formerly ; in former times FR: antérieurement ; précédemment ; jusqu'à présent | | กระชาก | [krachāk] (v) EN: pull sharply ; jerk FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement | | หละหลวม | [lalūam] (adv) EN: carelessly ; heedlessly ; recklessly ; negligently FR: négligemment | | ลวก | [lūak] (adv) EN: carelessly ; roughly ; casually FR: négligemment ; grossièrement | | ลวก ๆ | [lūak-lūak] (adv) EN: carelessly ; untidily ; cursorily FR: négligemment ; superficiellement ; sans soin | | ลูก | [lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.) FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.) | | แหม่ม | [maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs. FR: femme occidentale [ f ] ; madame | | มัก | [mak] (adv) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | | มักจะ | [makja] (adv) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment | | มักง่าย | [mak-ngāi] (adv) EN: carelessly ; negligently FR: négligemment | | มณี | [manī] (n) EN: precious stone ; jewel ; gem FR: pierre précieuse [ f ] ; gemme [ f ] | | เมื่อไม่นานมานี้ | [meūa mai nān mā nī] (adv) EN: recently FR: il n'y a pas longtemps ; il y a peu ; récemment | | เมื่อเร็ว ๆ นี้ | [meūa reo-reo nī] (adv) EN: recently FR: récemment | | เมีย | [mīa] (n) EN: wife ; spouse FR: épouse [ f ] ; femme [ f ] | | โมโห | [mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid | | มองอย่างจะกลืนกิน | [møng yāng ja kleūn kin] (v, exp) FR: dévorer des yeux ; dévorer du regard ; fixer ardemment | | หมอตำแย | [mø tamyaē] (n) EN: midwife FR: sage-femme [ f ] ; accoucheuse [ f ] ; médecdin accoucheur [ m ] ; accoucheur [ m ] ; maïeuticien [ m ] | | หมอหญิง | [mø ying] (n, exp) EN: woman doctor ; lady doctor FR: femme médecin [ f ] ; doctoresse [ f ] | | หมู่นี้ | [mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately FR: récemment | | แน่อยู่แล้ว | [naē yū laēo] (x) EN: of course FR: évidemment | | นักการเมือง | [nakkānmeūang] (n) EN: politician ; statesman ; congressman FR: homme politique [ m ] ; femme politique [ f ] ; politicien [ m ] ; politicienne [ f ] | | นักธุรกิจ | [nakthurakit] (x) EN: businessman ; businesswoman ; businesspeople FR: homme d'affaires [ m ] ; femme d'affaires [ f ] ; commerçant [ m ] ; commerçante [ f ] ; businessman [ m ] ; businesswoman [ f ] | | นำไป | [nam pai] (v, exp) FR: emmener ; apporter | | นาง | [nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl FR: dame [ f ] ; femme [ f ] | | เนือง | [neūang] (adv) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | | เป็นประจำ | [pen prajam] (x) EN: regularly ; frequently ; normally ; ordinarily ; always ; often FR: fréquemment ; régulièrement ; ordinairement | | เป็นสามีภรรยา กัน | [pen sāmī phanrayā kan] (v, exp) EN: be married FR: être mari et femme ; être mariés l'un à l'autre | | พา | [phā] (v) EN: take ; bring ; lead ; conduct ; guide FR: mener ; emmener ; conduire ; entraîner |
| | | | | crooked-stemmed aster | (n) a variety of aster | | cylindrical-stemmed | (adj) having a cylindrical stem | | emmenagogue | (n) any agent that promotes menstrual discharge | | emmenthal | (n) Swiss cheese with large holes, Syn. Emmenthaler, Emmentaler, Emmental | | emmer | (n) hard red wheat grown especially in Russia and Germany; in United States as stock feed, Syn. Triticum dicoccum, starch wheat, two-grain spelt | | emmetropia | (n) (ophthalmology) the normal refractive condition of the eye in which there is clear focus of light on the retina | | emmetropic | (adj) of or relating to the normal condition of the eye in which visual images are in clear focus on the retina, Ant. ametropic | | leafy-stemmed | (adj) having a leafy stem | | multi-stemmed | (adj) having many stems | | purple-stemmed aster | (n) a variety of aster | | rough-stemmed goldenrod | (n) a variety of goldenrod | | short-stemmed | (adj) having a short stem | | spiny-stemmed | (adj) having a spiny stem | | stemmer | (n) a worker who makes or applies stems for artificial flowers | | stemmer | (n) an algorithm for removing inflectional and derivational endings in order to reduce word forms to a common stem, Syn. stemming algorithm | | stemmer | (n) a miner's tamping bar for ramming packing in over a blasting charge | | stemmer | (n) a device for removing stems from fruit (as from grapes or apples) | | stout-stemmed | (adj) having a stout stem | | thick-stemmed | (adj) having a thick stem | | weak-stemmed | (adj) having a weak stem | | wiry-stemmed | (adj) having a wiry stem | | woody-stemmed | (adj) having a woody stem | | woolly-stemmed | (adj) having a woolly stem | | ant | (n) social insect living in organized colonies; characteristically the males and fertile queen have wings during breeding season; wingless sterile females are the workers, Syn. emmet, pismire | | beady | (adj) covered with beads or jewels or sequins, Syn. gemmed, spangled, jeweled, jewelled, sequined, spangly | | black-stem spleenwort | (n) fern of tropical America: from southern United States to West Indies and Mexico to Brazil, Syn. black-stemmed spleenwort, little ebony spleenwort | | caulescent | (adj) (of plants) producing a well-developed stem above ground, Syn. stemmed, cauline, Ant. acaulescent | | enchantress | (n) a woman who is considered to be dangerously seductive, Syn. temptress, Delilah, siren, femme fatale | | hardstem bulrush | (n) widely distributed North American sedge having rigid olive green stems, Syn. Scirpus acutus, hardstemmed bulrush | | kelly | (n) United States circus clown (1898-1979), Syn. Weary Willie, Emmett Kelly | | musk clover | (n) low annual European herb naturalized in America; similar to alfilaria, Syn. Erodium moschatum, white-stemmed filaree, muskus grass | | sherwood | (n) United States playwright (1896-1955), Syn. Robert Emmet Sherwood | | stripper | (n) a worker who strips the stems from moistened tobacco leaves and binds the leaves together into books, Syn. sprigger, stemmer | | wild wheat | (n) found wild in Palestine; held to be prototype of cultivated wheat, Syn. Triticum dicoccum dicoccoides, wild emmer |
| | Emmenagogue | n. [ Gr. &unr_;, n. pl., menses (&unr_; in + &unr_; month) + &unr_; leading, fr. &unr_; to lead: cf. F. emménagogue. ] (Med.) A medicine that promotes the menstrual discharge. [ 1913 Webster ] | | Emmenthaler | n. a type of large-holed Swiss cheese. Syn. -- Emmenthal, Emmental, Emmenthaler. [ WordNet 1.5 ] Variants: Emmenthal, Emmentaler, Emmental | | emmer | n. a hard red wheat (Triticum dicoccum) grown especially in Russia and Germany; also grown in the U. S. as stock feed. Syn. -- starch wheat, two-grain spelt, Triticum dicoccum. [ WordNet 1.5 ] | | Emmet | n. [ OE. emete, amete, AS. æmete. See Ant. ] (Zoöl.) An ant. [ chiefly dialect ] [ 1913 Webster ] Emmet hunter (Zoöl.), the wryneck{ 3 }, a type of bird related to the woodpeckers. [ 1913 Webster ]
| | Emmetropia | ‖n. [ NL., fr. Gr. 'e`mmetros in measure, proportioned, suitable ('en in + me`tron measure) + 'w`ps, 'wpo`s, eye. ] (Med.) That refractive condition of the eye in which the rays of light are all brought accurately and without undue effort to a focus upon the retina; -- opposed to hypermetropia, myopia, and astigmatism. [ 1913 Webster ] | | Emmetropic | a. Pertaining to, or characterized by, emmetropia. [ 1913 Webster ] The normal or emmetropic eye adjusts itself perfectly for all distances. J. Le Conte. [ 1913 Webster ] | | Emmetropy | n. (Med.) Same as Emmetropia. [ 1913 Webster ] | | Emmew | v. t. [ Pref. em- (L. in) + mew. Cf. Immew. ] To mew or coop up. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | | Femme | ‖n. [ F. ] A woman. See Feme, n. [ 1913 Webster ] Femme de chambre [ F. ] A lady's maid; a chambermaid. [ 1913 Webster ]
| | Gemmeous | a. [ L. gemmeus. See Gem. ] Pertaining to gems; of the nature of gems; resembling gems. Pennant. [ 1913 Webster ] | | Goetterdaemmerung | n. [ G., lit. Twilight of the Gods; a modern mistranslation of the Old Icelandic Ragnarok, meaning, fate of the gods. RHUD ] (German mythology) 1. A myth about the ultimate destruction of the gods in a battle with evil. Syn. -- Ragnarok, Twilight of the Gods. [ WordNet 1.5 ] 2. An opera by Richard Wagner. [ PJC ] Variants: Gotterdammerung | | Hemmel | n. [ Scot. hemmel, hammel, Prov. E. hemble hovel, stable, shed, perh. allied to D. hemel heaven, canopy, G. himmel; cf. E. heaven. √14. ] A shed or hovel for cattle. [ Prov. Eng. ] Wright. [ 1913 Webster ] | | Hemmer | n. One who, or that which, hems with a needle. Specifically: (a) An attachment to a sewing machine, for turning under the edge of a piece of fabric, preparatory to stitching it down. (b) A tool for turning over the edge of sheet metal to make a hem. [ 1913 Webster ] | | Laemmergeyer | n. (Zool.) See Lammergeir. [ 1913 Webster ] | | Stemmer | n. One who, or that which, stems (in any of the senses of the verbs). [ 1913 Webster ] | | Stemmery | n. A large building in which tobacco is stemmed. [ U. S. ] Bartlett. [ 1913 Webster ] | | Unkemmed | a. Unkempt. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | | Unwemmed | a. Not blemished; undefiled; pure. [ Obs. ] Wyclif. [ 1913 Webster ] With body clean and with unwemmed thought. Chaucer. [ 1913 Webster ] |
| | | 天明 | [てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11,721 [Add to Longdo] | | エメンタール | [ementa-ru] (n) Emmental; Emmenthal; Emmenthaler; Emmentaler; Emmenthaler cheese [Add to Longdo] | | 傾国傾城 | [けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | | 傾城傾国 | [けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | | 穴あきチーズ;穴明きチーズ | [あなあきチーズ, anaaki chi-zu] (n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) [Add to Longdo] | | 山鳥 | [やまどり;ヤマドリ, yamadori ; yamadori] (n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii); (2) mountain bird [Add to Longdo] | | 長い茎の有る;長い茎のある | [ながいくきのある, nagaikukinoaru] (exp) long-stemmed [Add to Longdo] |
| | | | | | 反らす | [そらす, sorasu] (sich) biegen, kruemmen [Add to Longdo] | | 夕暮れ | [ゆうぐれ, yuugure] -Abend, Abenddaemmerung [Add to Longdo] | | 夜明け | [よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | | 挟み込む | [はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo] | | 挟む | [はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo] | | 暁 | [あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | | 暁天 | [ぎょうてん, gyouten] Morgendaemmerung [Add to Longdo] | | 未明 | [みめい, mimei] Morgendaemmerung [Add to Longdo] | | 濫 | [らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN [Add to Longdo] | | 窮地 | [きゅうち, kyuuchi] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo] | | 窮境 | [きゅうきょう, kyuukyou] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo] | | 粉砕 | [ふんさい, funsai] zerschmettern, zertruemmern [Add to Longdo] | | 耐乏生活 | [たいぼうせいかつ, taibouseikatsu] kuemmerliches_Leben [Add to Longdo] | | 苦境 | [くきょう, kukyou] Notlage, -Not, Klemme [Add to Longdo] | | 苦衷 | [くちゅう, kuchuu] heikle_Lage, Klemme [Add to Longdo] | | 薄明 | [はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht [Add to Longdo] | | 解かす | [とかす, tokasu] kaemmen [Add to Longdo] | | 門う | [とう, tou] fragen, sich_kuemmern (um) [Add to Longdo] | | 障る | [さわる, sawaru] verhindern, hindern, hemmen, schaden, stoeren [Add to Longdo] | | 鶏鳴 | [けいめい, keimei] Hahnenschrei, Morgendaemmerung [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |