ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*erwischen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: erwischen, -erwischen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- [ Elizabeth ] Fuck!Ich muss ihn sofort erwischen. - Scheiße. The Zombie Diaries (2006)
You get those kids before they do something with that picture.Du musst die Kinder erwischen, bevor sie etwas mit dem Foto machen. Ja. - Und dann kommst du zurück. Finding Friends (2005)
Yeah, no, we get you.Ja, wir erwischen dich schon noch. The Inheritance (2014)
We'll have them dead their rights. There.Und dann erwischen wir sie auf frischer Tat. Revolution (2014)
Yeah, serves you right getting busted with my phone.Du hast dich mit meinem Handy erwischen lassen. Whatever It Takes (2014)
I'll get the bugger, sir.Ich werde sie erwischen, Sir. Snow Drifts (2014)
Or he didn't want the cops to catch him with anthrax.Oder er wollte nicht, dass die Cops ihn mit Anthrax erwischen. No Lack of Void (2014)
Come on.Komm, wir müssen einen Flug erwischen. S U C K (2014)
Okay, the two of you can get a room later, but we have a plane to catch.Ihr zwei könnt euch ja später ein Zimmer nehmen. Wir müssen ein Flugzeug erwischen. Ragtag (2014)
Do not engage.Lasst euch nicht erwischen. Ragtag (2014)
I wanted to piss so I tied a knot in my dick just to see your face!Ich wollte dein Gesicht sehen, wenn wir dich kalt erwischen. Mommy (2014)
Watch out, hope the chaperones don't catch us.Pass auf, dass uns die Anstandsdamen nicht erwischen. Most Likely to... (2014)
Someone's covering 20-year old tracks.Jemand versucht 20 Jahre später, die Spuren zu verwischen. La mort et la belle vie (2014)
To cover the tracks.Um die Spuren zu verwischen. La mort et la belle vie (2014)
We'll catch them this time for sure.Diesmal erwischen wir sie sicher. The Fool (2014)
They'll catch you, you fool!Und wenn sie dich erwischen? The Fool (2014)
In a few hours Kiera is going to arrest Lucas and recover the rest of the time travel device.- Verschwinde und lass dich nicht erwischen. - Das werde ich dir nicht vergessen. Minute Man (2014)
Because the man is very good at covering his tracks.Weil der Mann sehr gut darin ist, seine Spuren zu verwischen. Catch Me If You Can (2014)
See if I can get your amigo before he gets me.Und dann schaue ich, ob ich Ihren Amigo erwischen kann, bevor er mich erwischt. Restitution (2014)
But how are you going to get him?Aber wie wollen Sie ihn erwischen? Restitution (2014)
"There but by the grace of God.""Es hätte auch mich erwischen können." Shooter (2014)
Derek Wilson. Emily: [ Distorted ] When exposure threatened [ Normal ] your family's life of privilege, Als die juristischen Folgen Ihr privilegiertes Leben bedrohten, sollte Ihre Mutter Conrads Spuren verwischen, sie hängte David Clarke Ihrem Vater... das Verbrechen an. Impetus (2014)
Because it's more embarrassing for me to catch you in a lie than it is for you to be lying.Weil es für mich peinlicher ist, dich beim Lügen zu erwischen als es für dich ist, zu lügen. A Day's Work (2014)
I'm not gonna let Vincent get caught.- Sie dürfen Vincent nicht erwischen. Cold Case (2014)
Well, don't get caught, Lass dich nicht erwischen. Nicht dass du auch Ärger kriegst. Cold Case (2014)
You said it yourself, he's doing anything he can to get to you.Weswegen? Weil er alles tun wird, um dich zu erwischen. Cold Case (2014)
How do I know you're not saying all this just to get me to do your dirty work, then catch me in the act and put me away, too?Woher weiß ich, dass ich nicht nur Ihre Drecksarbeit machen soll, dann erwischen Sie mich und sperren mich auch ein. Cold Case (2014)
They're covering their tracks.Sie wollen ihre Spuren verwischen. What on Earth Is Wrong? (2014)
We need to ring the buzzer he pressed.Wir müssen die richtige Klingel erwischen. Whirly Girly (2014)
Don't let them catch you looking.Lass dich nicht beim Gucken erwischen. Was meinst du? Surfing the Aftershocks (2014)
Because today, there will be no coppers around to lift you.Weil heute keine Bullen da sein werden, die euch erwischen. Episode #2.6 (2014)
Oh.- unseren Zug erwischen. Edward Mordrake: Part 1 (2014)
We can get the Master. He's nesting somewhere in the city, but I need your help.Wir können den Master erwischen, aber ich brauche Ihre Hilfe. Loved Ones (2014)
And then killed Miller Beck to cover any tracks.Und dann Miller Beck tötete, um alle Spuren zu verwischen. Wer sind die? Wanted Man (2014)
I've got a plane to catch.Ich muss einen Flug erwischen. The Runaways (2014)
She better not catch you in here.Lass dich nicht von ihr erwischen. The Runaways (2014)
Which means they crushed the car to cover their tracks.Das heißt, sie haben das Auto zerstört, um ihre Spuren zu verwischen. Driven (2014)
Yeah, I don't want them giving me shit for smoking.Ja, sie sollen mich nur nicht beim Rauchen erwischen. Waterloo (2014)
You got a plane to catch tomorrow.Sie müssen morgen einen Flug erwischen. Orange Blossom Ice Cream (2014)
You gotta cover your tracks, do you understand?Du musst deine Spuren verwischen, verstehst du? Rogue (2014)
It's the only way to catch thieving scum.Die einzige Art, Diebespack zu erwischen. There's No Place Like Home (2014)
You mean you were trying to cover your tracks.Sie meinen, Sie haben versucht, Ihre Spuren zu verwischen. No Way Out (2014)
Couldn't catch him in the act, though.Konnte ihn nicht auf frischer Tat erwischen. Ashes to Ashes (2014)
we have to try and prove a connection between him and Darius, prove that maybe Darius hired Miller Beck and then killed him to cover his tracks.Wir müssen versuchen zu beweisen, dass es eine Verbindung zwischen ihm und Darius gibt. Beweisen, dass vielleicht Darius Miller Beck anheuerte und ihn dann tötete, um seine Spuren zu verwischen. Harvest (2014)
If you do what you're trying to do, if you succeed, he will snap you.Wenn du tust, was du zu tun versuchst, wenn du es schaffst, wird er dich erwischen. - Nein. Death in Heaven (2014)
You want to catch the lagger, mate, you're gonna have to use your smarts.Willst du den Spitzel erwischen, schalt dein Hirn ein. Sins of the Mother (2014)
I'm going to catch whoever killed her.Ich werde den erwischen, der sie getötet hat. Sara (2014)
Or maybe they were covering their tracks and don't want us to know what door that card opens.Oder sie wollen ihre Spuren verwischen und wollen nicht, dass wir wissen, welche Tür diese Karte öffnet. Clear & Present Danger (2014)
I'm just glad to have caught you alone for a minute.Ich bin nur froh, dich mal alleine zu erwischen. Episode #1.2 (2014)
They could have rewired it, Frank, to cover their tracks.Das hätten sie, um ihre Spuren zu verwischen. The Understudy (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Fuß { m } | Füße { pl } | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen | festen Fuß fassenfoot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to gain a foothold [Add to Longdo]
erwischento get hold of [Add to Longdo]
erwischendcopping [Add to Longdo]
erwischen; ertappen (bei) | erwischtto catch (at) | caught [Add to Longdo]
erwischen; erreichento get [Add to Longdo]
erwischen; abbekommento cop [Add to Longdo]
erwischen | erwischend | erwischtto nab | nabbing | nabbed [Add to Longdo]
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen | fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend | gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht | du fängst | er/sie fängt | ich/er/sie fing | er/sie hat/hatte gefangento catch { caught; caught } | catching | caught | you catch | he/she catches | I/he/she caught | he/she has/had caught [Add to Longdo]
verschwimmen; sich verwischento blur [Add to Longdo]
verwischen; wischento smear [Add to Longdo]
verwischen; verschmieren; verschleiern | verwischend; verschmierend; verschleiernd | verwischt; verschmiert; verschleiert | verwischtto blur | to blur | blurred | blurs [Add to Longdo]
verwischen; verwirren; durcheinander bringento confound [Add to Longdo]
verwischen; wegwischen; auswischen; unleserlich machen; löschen; tilgento blot out [Add to Longdo]
verwischento smudge [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top