ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: estrang, -estrang- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| estrange | (vt) ทำให้เหินห่าง, ทำให้บาดหมาง, ทำให้หมางเมิน | estrangement | (n) ความเหินห่าง, ความบาดหมาง, ความหมางเมิน |
| | Leta Lestrange. | Leta Lestrange. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) | Does Leta Lestrange like to read? | Liest Leta Lestrange gerne Bücher? Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016) | Looks so innocent, just numbers and symbols, but each thread of code has a corollary in the framework... | Es sieht so unschuldig aus. Nur Zahlen und Symbole. Aber jeder Codestrang hat eine Entsprechung im System. World's End (2017) | This cycle of closeness, then estrangement... | วงจรแห่งความใกล้ชิด ความห่างเหิน... The Story of Us (1999) | the second time was when he shot his estranged girlfriend Hey walt this is jerry, you gotta catch this video on Buzzwire... cds-La news has just obtained this dramatic new video that has surfaced on the internet | ครั้งที่2เมื่อตอนที่เขายิงแฟนสาว ได้รับข่าวทาง cds แอลเอ วิดิโอละครนี้้มันอยู่บนอินเตอร์เนต Out of the Past (2007) | He is cousin of the fugitive, Belatrix Lestrange. | ลูกพี่ลูกน้องของเขาหนีไปได้... . เบลลาทริกซ์ เลสแตรงค์ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | A death eater named Bellatric Lestrange | ผู้เสพความตายชื่อเบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | It is Belatrix Lestrange. It is Neville Longbottom, he? | เนวิลล์ ลองบัตท่อม แม่กับพ่อแกเป็นไงบ้างล่ะ Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007) | Mrs. Solis, my husband's gone. I'm estranged from my family. | คุณนายโซลิส สามีฉันเสียไปแล้ว ฉันห่างเหินจากครอบครัว There's Always a Woman (2008) | He'll never know. We're estranged. | เขาไม่ว่าหรอก เราผิดใจกันเล็กน้อยน่ะ What More Do I Need? (2008) | They've been estranged for years. | เขาห่างกันเป็นปีแล้ว Amplification (2009) | No. I-i was surprised. I-i thought they were estranged. | ฉันแปลกใจนิดหน่อย นึกว่าพวกเขาไม่ได้อยู่ด้วยกัน The Scarlet Letter (2009) | The victim's brother said that they were estranged, right? | พี่ชายของเหยื่อพูดว่า พวกเขาห่างเหินกันใช่มั๊ย The Dwarf in the Dirt (2009) | Ella, you're crippled by mental illness. Your compulsions have estranged you from your own feelings. | เอลล่า เธอพิการเพราะป่วยทางจิต ภาวะกดดัน จนลืมความรู้สึกตัวเอง Bad Reputation (2010) | I feel estranged from them somehow. | And that, as they say, is that. The Town (2010) | There is a sword in Madam Lestrange's vault identical to this one. | มีดาบอีกเล่มในห้องนิรภัยมาดามเลสแตรงจ์ ที่เหมือนกัน Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Why did Bellatrix Lestrange think it should be in her vault at Gringotts? | ทำไมเบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์คิดว่า มันควรอยู่ในห้องเธอที่กริงกอตส์? Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | And in Madam Lestrange's vault as well? | ในห้องนิรภัยมาดามเลสแตรงจ์ด้วยใช่ไม๊? Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | This belonged to Bellatrix Lestrange. | นี่เป็นไม้ของเบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์ ใช้มันให้ดีๆ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Madam Lestrange, would you mind presenting your wand? | มาดามเลสแตรงจ์ ต้องขอดูไม้กายสิทธิ์ของคุณด้วย Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Madam Lestrange. | มาดามเลสแตรงจ์ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | You're Bellatrix Lestrange, not some school girl! | เธอคือเบลลาทริกซ์ เลสแตรงจ์ ไม่ใช่เด็กมัธยมไร้เดียงสา! Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Madam Lestrange. | มาดามเลสแตรงจ์ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Very well, Madam Lestrange. | อ้าาา ได้เลยครับมาดามเลสแตรงจ์ Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2 (2011) | Having to say it out loud this morning made me realize if I'm estranged from my dad... | จากการสนทนาในตอนเช้านั่น ทำให้ฉันเข้าใจ ว่าคือคนแปลกหน้าของพ่อไปแล้ว The Kids Stay in the Picture (2011) | I might be that child's estranged father. | ฉันอาจจะเป็นพ่อของเด็กนะ Applied Anthropology and Culinary Arts (2011) | Childless, estranged from his parents. | ไม่มีลูก พ่อแม่ก็อยู่ไกล The End of the World as We Knew It (2011) | Loved ones and robotic, estranged ex-boyfriends. | คนที่รัก และ เพื่อนชายที่ห่างเหิน Last Temptation (2011) | Estranged is bad. | การบาดหมางใจกันน่ะมันแย่ The New Deal (2012) | But I can't accept that we're estranged | # แต่ฉันจะไม่ยอมรับว่า เรานั้นเหินห่างกัน # Yes/No (2012) | My sister and I had been estranged for six years. | ฉันและน้องสาวเคย ผิดใจกันนาน 6 ปี What Are You Doing Here, Ho-Bag? (2012) | We're estranged. | เราห่างๆกันช่วงนี้.. Get Out of My Life (2012) | And now with his estrangement from Charlotte... | และตอนนี้เรื่องความเหินห่าง จากชาร์ล็อต... Justice (2012) | Estranged husband tries to break down the door. | สามีเก่าพยายามจะพังประตู Pa Make Loa (2012) | Gestrangeme nu thaet ic beo swithe mihtig hie to forwarniene yfel is on ofost! | Gestrangeme nu thaet ic beo swithe mihtig hie to forwarniene yfel is on ofost! With All My Heart (2012) | ..JeffreyDosageapparentlyshot2ofhis partners to death before going on to murder his estranged wife. | ...เจฟฟรี่ โดเสจ ยิงหุ้นส่วน 2 คนตาย ก่อนจะฆ่าภรรยาตาย Mama (2013) | We've been estranged for years. | เรามีเรื่องบาดหมางกันมาหลายปีแล้ว Closer (2013) | You must confront the source of your estrangement. | เธอต้องไปหาความบาดหมาง There's Bo Place Like Home (2013) | I'm having Thanksgiving with my estranged father. | ผมจะใช้เวลาช่วงวันขอบคุณพระเจ้า กับพ่อที่ห่างเหิน Cooperative Escapism in Familial Relations (2013) | That's Rodney's estranged son. | ลูกชายที่ห่างเหินกันไปของรอดนี่ย์ Restoration (2013) | If he and Amanda were, in fact, estranged, then why is he here? | ถ้าเขากับอแมนด้าบาดหมางกันจริงๆ แล้วเขามาที่นี่ทำไม? Illumination (2013) | They've been estranged since he was convicted. | พวกเขาทะเราะกัน ตั้งแต่ที่เขาโดนจับ Clockwork (2013) | - They were estranged when we met, but, brilliant. | พวกเขาเกิดความไม่พอใจ เมื่อพวกเราพบกัน The Sound and the Fury (2015) | But 400 years later, the uncompromising and victorious loyalists now feel estranged from the modern, secular United Kingdom. | แต่ 400 ปีต่อมา กลุ่มผู้รักชาติ ที่ ได้ชัยชนะและไม่ยอมอ่อนข้อ กลับพบว่าตัวเองแปลกแยกจาก สหราชอาณาจักรสมัยใหม่ที่ ไม่แบ่งแยก T2 Trainspotting (2017) | Mr. Lestrange. | Herr Lestrange. The Blue Lagoon (1980) | Take the children and Mr. Lestrange and row them away from the ship. | Rudern Sie mit den Kindern und Herrn Lestrange vom Schiff weg. The Blue Lagoon (1980) | - This way, Lestrange. | - Hier entlang, Lestrange. The Blue Lagoon (1980) | You're not so perfect either, Mr. Richard Lestrange. | Bist auch nicht gerade perfekt, Herr Richard Lestrange. The Blue Lagoon (1980) | You just wait, Richard Lestrange. | Warte nur ab, Richard Lestrange. The Blue Lagoon (1980) | MAN 1: I'm federal agent Mitch Lestrange. | (Mann) Ich bin Federal Agent Mitch Lestrange. Honor Among Thieves (1990) |
| | เหินห่าง | (v) become estranged, See also: become distant, Syn. ห่างเหิน, ห่าง, Ant. สนิทสนม, Example: สังคมสมัยใหม่ที่เน้นคุณค่าปัจเจกนิยมแยกสังคมออกเป็นส่วนๆ จนทำให้คนในสังคมเหินห่างจากกัน, Thai Definition: ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่หรือติดต่อกันเหมือนเดิม | เอาใจออกห่าง | (v) estrange, See also: feel unfriendly, feel uncomfortable, Syn. ตีตัวออกห่าง, Example: เขาเอาใจออกหากจากพรรคเมื่อรู้ว่าพรรคพัวพันเรื่องค้ายาเสพย์ติด, Thai Definition: ตีตัวจาก | จากกัน | (v) be separated, See also: part from, break up with, diverge from, be estranged with, divide from, Syn. แยกกัน, ลาจาก, ไปจากกัน, พลัดพรากกัน, พรากกัน, Example: ผู้ใหญ่ทั้งสองฝ่ายไม่เห็นด้วย ทำให้เราสองคนต้องจากกันตั้งแต่นั้นมา, Thai Definition: แยกกันไปคนละทิศละทาง, แยกออกจากกันไป | ผิดใจกัน | (v) be estranged, See also: be at loggerheads, have a difference, Example: ทั้ง 2 คนเกิดผิดใจกันขึ้นมาก็เพราะมือที่สามอย่างหล่อน, Thai Definition: หมางใจกัน, ไม่ถูกใจเพราะไม่ชอบการกระทำของอีกฝ่ายหนึ่ง | ขุ่นข้อง | (v) be estranged, See also: have a difference, Syn. ขุ่นข้องหมองใจ, ผิดใจกัน, ขุ่นเคืองใจ, Example: ข่าวช่วงนี้ส่งผลให้ทหารดีๆ ต้องขุ่นข้องใจกัน | ความห่างเหิน | (n) estrangement, See also: distantness, alienation, Example: ครอบครัวเดี่ยวที่ต่างคนต่างอยู่พ่อแม่กับลูกจะมีความห่างเหินกันมากขึ้น และความผูกพันกันจะลดลง, Thai Definition: สภาวะที่ไม่สนิทสนมคุ้ยเคยเหมือนดังเก่า, ภาวะที่ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ติดต่อกันเหมือนเดิม | ห่างเหิน | (v) become estranged, See also: be alienated, keep somebody at a distance, Syn. ห่าง, เรื้อ, Example: หลายปีที่ห่างเหินกัน ทำให้ต่างคนต่างเหมือนคนแปลกหน้า, Thai Definition: ไม่สนิทสนมดังเก่า, ไม่ค่อยได้ไปมาหาสู่ หรือติดต่อกันเหมือนเดิม | วิโยค | (n) departure, See also: separation, estrangement, bereavement, Syn. การจากไป, การพลัดพราก, ความร้าง, ความห่างเหิน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ออกหาก | (v) become estranged, Syn. ตีตนจาก, Example: ลาวเอาใจออกหากไปเข้าด้วยพม่า ทำให้ไทยต้องกำราบให้เมืองลาวเกรงกลัว, Thai Definition: ห่างเหินไปไม่ร่วมมือร่วมใจเหมือนเดิม, ปลีกตัวออกไป | ตีห่าง | (v) act estrange, See also: act indifferent or distant, alienate, set apart, Syn. ตีตัวออกห่าง, Example: พักนี้ดูเหมือนว่าเขาจะตีห่างเธอออกไปเรื่อยๆ นะ, Count Unit: เข้าใกล้, เข้าหา, Thai Definition: ไม่คบหาสมาคมด้วยเหมือนเดิม, ไม่ใกล้ชิดเหมือนเคย, ตีตัวออกห่าง | บาดหมาง | (v) have dissension, See also: have a rift, be on bad terms, disagree, become estranged, Syn. ขัดแย้ง, ผิดใจ, Example: ความสัมพันธ์ระหว่างไทยลาวนั้นเริ่มบาดหมางกันในสมัยเจ้าสิริบุญสาร, Thai Definition: โกรธเคืองกันเพราะเห็นไม่ตรงกัน, หมองใจกัน | ระคาง | (v) be estranged, See also: not get along with, Syn. หมาง, หมองใจ, เคืองใจ | ญาติดี | (v) reconciled after estrangement, See also: be an friendly terms, Syn. เป็นมิตร, คืนดี, Ant. โกรธ, Example: ผมไม่อยากญาติดีกับเขา, Thai Definition: เป็นมิตรกันดังเดิม | กินใจ | (v) distrust, See also: suspect, be suspicious of, be doubtful, cause estrangement, Syn. แหนงใจ, สะดุดใจ, กระทบใจ, Example: ทั้งสองคนเป็นเพื่อนที่กินใจกันมาเป็นเวลายาวนาน | เจิ่น | (v) shy off, See also: be estranged, wander from the other, Syn. เจื่อน, Example: เขาเจิ่นไปเพราะเขาเป็นหนี้เงินผม, Thai Definition: เข้าหน้าไม่สนิทเพราะห่างเหินไปนาน | หมองหมาง | (v) be estranged, See also: be at odds, cause estrangement, produce misunderstanding between (each other), Syn. หมองใจ, ขุ่นเคือง, ขุ่นข้องหมองหมาง, Example: เรื่องครั้งนี้จะต้องจัดการให้ดีอย่าให้คู่กรณีหมองหมางกันได้ | ห่างเห | (v) become estranged, See also: separate, be alienated, keep someone at a distance, Syn. จากกัน, แยกกัน, ห่างเหิน, Example: เธอกับเพื่อนต้องห่างเหกันไปโดยปริยายเพราะความไม่เข้าใจกัน |
| เหินห่าง | [hoēnhāng] (v) EN: become estranged ; become distant ; keep sb. at a distance FR: se distancier ; aliéner | จากกัน | [jāk kan] (v, exp) EN: be separated ; part from ; break up with ; diverge from ; be estranged with ; divide from FR: se quitter ; se séparer ; se diviser | หมาง | [māng] (v) EN: be at odds with ; be on bad terms ; become estranged FR: être en désaccord ; être en mauvais termes | มึน | [meun] (v) EN: become estranged ; be distant ; be standoffish ; be on bad terms | หมองหมาง | [møngmāng] (v) EN: be estranged ; be at odds ; cause estrangement ; produce misunderstanding between (each other) | ผิดใจ | [phitjai] (v) EN: have a difference ; be discordant ; be estranged ; have a grudge (against) ; be on bad terms ; be on the outs (with s.o.) ; be at loggerheads ; be sore (at) ; have a falling out ; estrange ; displease ; split up FR: être en désaccord ; se trouver en désaccord | ผิดใจกัน | [phitjai kan] (v, exp) EN: be estranged ; be at loggerheads ; have a difference | ผิดพ้องหมองใจ | [phitphøng-møngjai] (v) EN: have a difference ; have dissensions ; have differences of opinion ; be estranged ; be at odds ; offend ; be discordant ; displease ; estrange ; be gloomy | ตัดกัน | [tatkan] (x) EN: estranged ; broken off | ตัดไมตรี | [tat maitrī] (v, exp) EN: break off a friendship ; sever friendly relations ; become estranged FR: se brouiller | ญาติดี | [yāt dī] (n, exp) EN: reconciled after estrangement ; be an friendly terms FR: être en bons termes |
| | | | Estrange | v. t. [ imp. & p. p. Estranged p. pr. & vb. n. Estranging. ] [ OF. estrangier to remove, F. étranger, L. extraneare to treat as a stranger, from extraneus strange. See Strange. ] 1. To withdraw; to withhold; hence, reflexively, to keep at a distance; to cease to be familiar and friendly with. [ 1913 Webster ] We must estrange our belief from everything which is not clearly and distinctly evidenced. Glanvill. [ 1913 Webster ] Had we . . . estranged ourselves from them in things indifferent. Hooker. [ 1913 Webster ] 2. To divert from its original use or purpose, or from its former possessor; to alienate. [ 1913 Webster ] They . . . have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods. Jer. xix. 4. [ 1913 Webster ] 3. To alienate the affections or confidence of; to turn from attachment to enmity or indifference. [ 1913 Webster ] I do not know, to this hour, what it is that has estranged him from me. Pope. [ 1913 Webster ] He . . . had pretended to be estranged from the Whigs, and had promised to act as a spy upon them. Macaulay. [ 1913 Webster ] | Estrangedness | n. State of being estranged; estrangement. Prynne. [ 1913 Webster ] | Estrangement | n. [ Cf. OF. estrangement. ] The act of estranging, or the state of being estranged; alienation. [ 1913 Webster ] An estrangement from God. J. C. Shairp. [ 1913 Webster ] A long estrangement from better things. South. [ 1913 Webster ] | Estranger | n. One who estranges. [ 1913 Webster ] | Estrangle | v. t. To strangle. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] |
| | | 離反 | [りはん, rihan] (n, vs) estrangement; alienation; disaffection; (P) #18,295 [Add to Longdo] | 隔たり | [へだたり, hedatari] (n) distance; interval; gap; difference; estrangement; (P) [Add to Longdo] | 懸け隔てる;懸隔てる | [かけへだてる, kakehedateru] (v1, vt) to put distance between; to estrange [Add to Longdo] | 溝が有る | [みぞがある, mizogaaru] (exp) to be estranged [Add to Longdo] | 行き違い(P);行違い | [いきちがい(P);ゆきちがい, ikichigai (P); yukichigai] (n) (1) crossing without meeting (e.g. letters in the post, people on the road); going astray; (2) difference of opinion; misunderstanding; estrangement; disagreement; (P) [Add to Longdo] | 水をさす;水を注す;水を差す | [みずをさす, mizuwosasu] (exp, v5s) to estrange people; to pour water (into); to throw cold water (on something) [Add to Longdo] | 疎い | [うとい, utoi] (adj-i) (1) distant; estranged; disinterested; (2) (usu. as 〜に疎い) (ant [Add to Longdo] | 疎遠 | [そえん, soen] (adj-na, n, adj-no) estrangement; neglect; silence; (P) [Add to Longdo] | 疎外 | [そがい, sogai] (n, vs) estrangement; neglect; alienation; casting out; (P) [Add to Longdo] | 阻隔 | [そかく, sokaku] (n, vs) separation; estrangement [Add to Longdo] | 背離 | [はいり, hairi] (n, vs) estranged; alienated [Add to Longdo] | 離間 | [りかん, rikan] (n, vs) estrangement; alienation [Add to Longdo] | 乖離 | [かいり, kairi] (n, vs) divergence; alienation; deviation; estrangement; separation; detachment [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |