มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves. | ผมคิดว่ามันเป็นเพียงแค่พวกเขามีวิธีการที่แปลกประหลาดของการแสดงตัวเอง 12 Angry Men (1957) | Now everyone be quiet whilst we listen to Harriet van Johnson, our esteemed schoolmarm as she reads a telegram that she herself has composed to the governor expressing our feelings about the new sheriff. | ทุกคนเงียบ ...แล้วฟังแฮเรียต แวน จอห์นสัน คุณครูของเรา... ...เธอจะอ่านโทรเลขที่เธอแต่งถึงผู้ว่าฯ... Blazing Saddles (1974) | Expressing my opinion is not a terrorist action. | การออกความคิดเห็น ไม่ใช่การก่อการร้ายนะคะ 10 Things I Hate About You (1999) | Asano's mother is not bad mouthing you she's only expressing her concern | คุณแม่ของอาซาโนจะไม่พูดเรื่องไม่ดี เธอเพียงแสดงความห่วงใยเธอ GTO (1999) | Cos when you take off your clothes in private, you might be expressing your joy, but you always knew you had to go off by yourself to do it. | เพราะเวลาคุณถอดเสื้อผ้าในที่รโหฐาน คุณจะรู้สึกถึงความปิติของคุณ แล้วก็จะรู้สึกว่า คุณจะต้องทำมันบ่อยๆ Hope Springs (2003) | I join Dr. Bergeron in expressing thanks for your patience, Dr. Arroway. | เข้าร่วมดร. รอน ในการแสดงความขอบคุณสำหรับ ความอดทนของคุณดร. Contact (1997) | Expressing their concerns for the new Crown Princess, Shin Chaegyung. | มุ่งจุดสนใจไปที่เจ้าหญิงคนใหม่ Shin Chaegyung Episode #1.3 (2006) | Sorry. Just expressing my jealousy. | ขอโทษ มันก็แค่ผมรู้สึกอิจฉาน่ะ Almost Love (2006) | It is widely documented that verbally expressing the root of an emotion can help provide peace of mind. | มันเป็นสิ่งที่เผยแพร่กันทั่วไป เป็นกริยาแสดงรากฐานของความรู้สึก ที่ช่วยให้จิตใจสงบได้ Knight Rider (2008) | my soul rests and those guys were expressing it. | จิตใจของผมสงบสุข และคนเหล่านี้พรรณนาถึงมัน It Might Get Loud (2008) | My lord should be careful in expressing your opinion | นายท่าน ระวังความคิดของท่านหน่อย Iljimae (2008) | Well, Mr. Lau I speak for the rest of the board and Mr. Wayne, in expressing our own excitement. | เอาหล่ะ, คุณเหลา ...ผมขอพูดแทนคณะกรรมการ... ...และคุณเวนย์ ที่กำลังแสดงถึงความตื่นเต้นของเรา The Dark Knight (2008) | But I do insist on expressing my gratitude in some manner. | โอเค, ฉันจะ.. Bedtime Stories (2008) | Aggressively expressing their feelings-- how did you come up with it? | ทางความรู้สึกของวัยรุ่นจริงๆ คุณคิดขึ้นมาได้ไง? The Age of Dissonance (2009) | with the refusal to obey, expressing unique abilities that highlighted the athlete's pride and dignity. | with the refusal to obey, expressing unique abilities that highlighted the athlete's pride and dignity. Episode #1.13 (2009) | The whole point of the club is about Expressing what's really inside you, remember? | จุดประสงค์ของชมรมคือ แสดงตัวตนข้างในเรา ไม่ใช่เหรอ? Acafellas (2009) | They're all about expressing the things you can't find any other way to say. | มันเป็นเพลงที่สื่อความรู้สึก ที่เราพูดออกมาไม่ได้ Ballad (2009) | This is me expressing concern | นี่คือการแสดงออกว่าเป็นห่วงของฉัน Friday Night Bites (2009) | So, I need your help in expressing my feelings. | ข้าต้องการให้เจ้าช่วย เพื่อแสดงถึงความจริงใจของข้า Sweet Dreams (2009) | I want him to make a public statement expressing our sympathy for the victims. | ฉันอยากให้เขาแถลงการณ์ ต่อหน้าสาธารณะชน เพื่อแสดงความเสียใจ ของเราแก่คนที่เป็นเหยื่อ Your Secrets Are Safe (2010) | After expressing misgivings about Mr. Zuckerberg taking the company and moving it to California for the summer, why did you put $18, 000 in an account for his use? | หลังจากที่คุณสงสัยเรื่อง คุณซัคเคอร์เบิร์ก ที่จะย้ายไปแคลิฟอร์เนียตอนซัมเมอร์ ทำไมคุณยังเพิ่มเงิน ให้เขาใช้อีก 18, 000 เหรียญ The Social Network (2010) | Expressing grief and anguish. | ซึ่งแสดงถึงความเศร้าโศก และความเจ็บปวด Nodame Cantabile: The Movie II (2010) | Glee Club- it's not just about expressing yourself to everyone else. | ชมรมร้องเพลง ไม่ใช่แค่แสดงตัวตน ให้คนอื่นเห็น Dream On (2010) | It's about expressing yourself to yourself. | แต่แสดงตัวตน ให้เราเห็น Dream On (2010) | It's the same thing you do when you go to school with your football uniforms on. You're expressing yourself, and we have every right to do the same. | เหมือนกับที่พวกนาย ใส่ชุดฟุตบอล นายแสดงตัวตนได้ เราก็มีสิทธิ์ Theatricality (2010) | Well, the next time you wanna express yourself and look like a circus freak... don't be shocked when my fist feels like expressing itself against your chin! | คราวหน้า ถ้าแกอยากแสดงตัวตน ระวังโดนหมัดฉันละกัน รู้สึกอยากแสดงหมัด บนหน้าแก Theatricality (2010) | Pepper spray the man who's expressing his opinion under the First Amendment! | ผู้ที่แสดงความเห็น ที่เขาเป็นคนแก้รัฐธรรมนูญมาตรา 1 Caballo sin Nombre (2010) | I don't even know if this makes sense, because I'm not really that good at expressing myself. | ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันสมเหตุสมผลรึเปล่า เพราะว่าฉันไม่เก่ง เรื่องการแสดงความรู้สึก ของตัวเองออกมาเป็นคำพูด There Goes the Neighborhood (2010) | He's just expressing his admiration that you don't even have to put out to get free stuff. | เค้าแค่อยากจะบอกความรู้สึกของเค้าว่า เธอนี่ดีจริงๆ ขนาดไม่ต้องทำอะไรเลยก็ได้ของฟรีๆ The Cruciferous Vegetable Amplification (2010) | Apparently, she had feelings for me, but she waited a respectable amount of time before expressing them. | เธอมีใจให้ผม แต่เธอก็รอจนถึงเวลาที่เหมาะสม ก่อนที่เธอจะบอกความรู้สึกนั่น นั่นก็อาทิตย์ก่อน Remember Paul? (2010) | Why I was expressing my frustration in the bar last night? | ทำไมพ่อถึงหัวเสียในร้านเหล้าเมื่อคืนนี้ Butterfly (2010) | We all have our own ways of expressing ourselves. | เราต่างคนก็มีการแสดงออก ของตัวเองต่างกันไป First Blood (2010) | Because you're expressing yourself. | เพราะคุณแสดงความรู้สึกออกมาไง 50/50 (2011) | Come on, I'm not expressing myself clearly. | ฉันยังพูดไม่ชัดเจน One Day (2011) | in expressing my feelings for you. | นั่นอธิบายความรู้สึกของฉัน ที่มีให้เธอ Rumours (2011) | Look, being an artist is about expressing your true feelings, in the moment, no matter what the consequences. | ฟังนะ การเป็นศิลปิน คือการปลดปล่อยความรู้สึกจริงๆออกมาก ในตอนนั้น ไม่ว่าผลจะออกมาอย่างไร New York (2011) | Expressing your rage and anger is part of your healing process. | การปลดปล่อยความโกรธโมโหเป็นส่วนนึงของการเยียวยานะ I Am Number Nine (2011) | But when expressing sentiment, Aeng Yaeng is good. | อัน หยางหน่ะดีแล้ว The Duo (2011) | He's not expressing any of the physiological traits. | เขาไม่แสดงท่าที น่าสงสัยเลยสักนิดเดียว Linchpin (2012) | AII serial killers are expressing some psychological impulse. | อะไรที่ไม่ใช่เหตุผลกันล่ะ Once Upon a Crime (2012) | Oh, yes, I had my people contact the few galleries who were expressing interest, and we just let them know that your current collection's already spoken for. | งั้นถ้าคุณไม่ว่าอะไร... โอ้ ใช่ ฉันให้คนของฉัน ติดต่อห้องแสดงภาพ 2-3 แห่ง ที่ซึ่งแสดงความสนใจ Justice (2012) | That's his way of expressing frustration. | นั่นเป็นวิธีแสดงความโกรธเกรี้ยวของเขา The Silencer (2012) | That the gods are expressing their displeasure with our behavior. | เพราะว่าพระเจ้าไม่พอใจ ในความประพฤติของเรา Pacific Rim (2013) | ...the president joins me in expressing his deepest sadness... | ท่านประธานาธิบดีจะมาร่วมกับฉัน เพือแสดง ความเสียใจสุดซึ้ง The Choice (2012) | Dad is capable of expressing just with the word "fuck"? | พ่อมีความสามารถในการแสดง เพียงกับคำว่า เพศสัมพันธ์ ? The Family (2013) | And now you're gonna pay that fine, and you're gonna write a letter expressing how sorry you are to Judge McIntyre. | และตอนนี้คุณจะต้องเป็นคนจ่ายค่าปรับ และคุณจะต้องเขียนจดหมายขอโทษ โดยด่วนว่าคุณเสียใจแค่ใหนให้ผู้พิพากษา Zane vs. Zane (2013) | - I'm expressing. | - ผมกำลังแสดงออก Cooperative Escapism in Familial Relations (2013) | I know a lot of young people have trouble expressing feelings of sadness. | ครูรู้ว่าเด็กๆ รุ่นหนูเนี่ย มีปัญหาเรื่องการแสดงออกของความเศร้า The Quarterback (2013) | Expressing an idea that didn't conform to traditional belief could land you in deep trouble. | ของบุคคลทุก การแสดงความคิดที่ว่าไม่ สอดคล้องกับความเชื่อดั้งเดิม สามารถที่ดินคุณในปัญหาลึก Standing Up in the Milky Way (2014) | Oh, yeah, because oliver's just great at expressing his emotions. | ใช่ เพราะโอลิเวอร์แสดงอารมณ์ของเขาเก่งมาก Draw Back Your Bow (2014) |
| |
| เว้ย | (int) onomatopoeia from the sound of calling attention, expressing familiarity, Syn. โว้ย, Example: อย่าลืมกรอกรายการตามแบบฟอร์มเสียภาษีเงินได้นะเว้ย, Thai Definition: คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง | โว้ย | (int) onomatopoeia from the sound of calling attention, expressing familiarity, Example: อย่าทะเลาะกันนะโว้ย ย่าเตือน, Thai Definition: คำลงท้ายของการร้องเรียก ถาม หรือขานรับเป็นต้น ใช้ในลักษณะที่ไม่สุภาพหรือเป็นกันเอง | เฮ้อ | (int) sound of a deep sigh expressing boredom or dissatisfaction, Example: เฮ้อ คราวนี้ไม่ต้องหลับต้องนอนกันล่ะ, Thai Definition: คำที่เปล่งออกมาแสดงความเบื่อหน่ายหรือไม่ถูกใจเป็นต้น | เอ้ย | (int) Gosh..., See also: goodness me! (an exclamation expressing sudden surprise or sudden discovery), Example: เอ้ย! มันเป็นแบบนี้ได้ยังไง, Thai Definition: คำอุทานแสดงอาการตกใจ |
| | | 阿 | [a, ㄚ˙, 阿] (final particle expressing approval or doubt); (interjection equivalent to punctuating sentence with "you see") #499 [Add to Longdo] | 呀 | [ya, ㄧㄚ˙, 呀] (particle equivalent to 啊 after a vowel, expressing surprise or doubt) #536 [Add to Longdo] | 哟 | [yo, ㄧㄛ˙, 哟 / 喲] (interj) Oh, sound made when expressing surprise; (idiom) used at end of sentence as an exclamation #2,038 [Add to Longdo] | 呐 | [ne, ㄋㄜ˙, 呐 / 吶] (final particle expressing question, affirmation or continuation) #4,118 [Add to Longdo] | 乎 | [hū, ㄏㄨ, 乎] (final particle in classical Chinese, expressing question or doubt, similar to 嗎|吗) #5,424 [Add to Longdo] | 唷 | [yō, ㄧㄛ, 唷] (final particle expressing imperative); Yo! #14,649 [Add to Longdo] | 变脸 | [biàn liǎn, ㄅㄧㄢˋ ㄌㄧㄢˇ, 变 脸 / 變 臉] to turn hostile suddenly; face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic change of attitude expressing fright, anger etc #18,458 [Add to Longdo] | 关系式 | [guān xì shì, ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄕˋ, 关 系 式 / 關 係 式] equation expressing a relation #51,626 [Add to Longdo] | 血书 | [xuè shū, ㄒㄩㄝˋ ㄕㄨ, 血 书 / 血 書] letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes etc #67,039 [Add to Longdo] | 反切 | [fǎn qiè, ㄈㄢˇ ㄑㄧㄝˋ, 反 切] traditional system expressing the phonetic value of a Chinese character using two other characters, the first for the initial consonant, the second for the rhyme and tone #96,240 [Add to Longdo] | 幺并矢 | [yāo bìng shǐ, ㄧㄠ ㄅㄧㄥˋ ㄕˇ, 幺 并 矢] idemfactor (expressing a vector as sum of its three orthogonal projections) [Add to Longdo] | 殊深轸念 | [shū shēn zhěn niàn, ㄕㄨ ㄕㄣ ㄓㄣˇ ㄋㄧㄢˋ, 殊 深 轸 念 / 殊 深 軫 念] extreme solicitude (成语 saw); expressing the deepest condolences; to feel deeply concerned [Add to Longdo] |
| | かね | [kane] (prt) interrogative sentence-ending particle expressing doubt; (P) #3,501 [Add to Longdo] | 己(P);己れ | [おのれ, onore] (pn, adj-no) (1) (arch) oneself (itself, etc.); (2) (hum) I (or me); (3) (derog) you; (adv) (4) by oneself (itself, etc.); (int) (5) interjection expressing anger or chagrin; (P) #5,159 [Add to Longdo] | 形容 | [けいよう, keiyou] (n, vs) (1) describing; comparing; expressing figuratively; modifying; qualifying (e.g. an adjective qualifying a noun); (n) (2) form; figure; condition; state; (3) personal appearance; one's face and figure; looks; (P) #18,298 [Add to Longdo] | かよ | [kayo] (prt) (See か, よ) sentence-ending particle expressing doubt [Add to Longdo] | それならそうと | [sorenarasouto] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still [Add to Longdo] | それならそれで | [sorenarasorede] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still [Add to Longdo] | てば;ってば | [teba ; tteba] (prt) (1) indicates emotional closeness or annoyance with someone; (2) indicates an indirect command by expressing annoyance (in sentence-final position) [Add to Longdo] | なくても良い;無くても良い | [なくてもよい;なくてもいい, nakutemoyoi ; nakutemoii] (exp) (1) (after neg. stem of verb) need not (verb); (not) have to; expressing absence of obligation or necessity; (2) (See 無い) need not have; need not exist [Add to Longdo] | はて;はてな | [hate ; hatena] (int) (1) Dear me!; Good gracious!; (2) well ... (used before sentences expressing a doubt); let me see; now ... [Add to Longdo] | もどかしい | [modokashii] (adj-i) irritating (e.g. when having difficulty expressing oneself); frustrating; tantalizing; tantalising; slow-going; not quick enough; irritated; impatient [Add to Longdo] | 意味段落 | [いみだんらく, imidanraku] (n) (See 形式段落) logical paragraph (as opposed to a formal paragraph); segment of text expressing a single meaning [Add to Longdo] | 火事見舞い;火事見舞 | [かじみまい, kajimimai] (n) post-fire visit to express sympathy; expressing one's sympathy after a fire [Add to Longdo] | 開陳 | [かいちん, kaichin] (n, vs) stating; expressing (one's opinion) [Add to Longdo] | 外交辞令 | [がいこうじれい, gaikoujirei] (n, adj-no) diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something [Add to Longdo] | 感情表現 | [かんじょうひょうげん, kanjouhyougen] (n) expressing emotion; drawing facial expressions [Add to Longdo] | 具象 | [ぐしょう, gushou] (n, vs) embodying; expressing concretely; (P) [Add to Longdo] | 思い入れ;思いいれ;想い入れ;思入れ(io);想入れ(io) | [おもいいれ, omoiire] (n, vs) (1) emotional attachment; (2) attitude (expressing emotion); meditative pose (e.g. an actor); posing for effect [Add to Longdo] | 然れば | [しかれば;されば, shikareba ; sareba] (conj) (1) (uk) (arch) that being the case; therefore; so; (2) (しかれば only) well then, moving on to another topic...; (3) (expressing surprise) ...on earth?; (int) (4) that's right [Add to Longdo] | 表章 | [ひょうしょう, hyoushou] (n, vs) (1) symbol; emblem; image; (2) expressing; representation; making clear (e.g. someone's virtues) [Add to Longdo] | 腹芸 | [はらげい, haragei] (n) expressing oneself without words or gestures; force of personality [Add to Longdo] | 末筆乍ら | [まっぴつながら, mappitsunagara] (n) letter-closing phrase expressing regret for a delay [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |