ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*falsch*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: falsch, -falsch-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wrong!Falsch! Caddyshack (1980)
Then pay a witness to throw the cops onto the wrong suspect.Zeugen werden geschmiert, damit die Bullen die Falschen verdächtigen. Four Brothers (2005)
- It ain't right.- Es ist falsch. Machine Gun Preacher (2011)
By the way, it's fake.Ach ja. Es ist Falschgeld. Who Finds a Friend Finds a Treasure (1981)
Not me, you damn fools!Ihr habt den Falschen, ihr Idioten! Hanky Panky (1982)
Why?Ist was falsch? The Osterman Weekend (1983)
-You know this is wrong.Du weißt, dass das falsch ist. Svalan, katten, rosen, döden (2006)
He's wrong.Da liegt er falsch. Tightrope (1984)
What's wrong with joining the DAR?Was ist falsch am Beitritt zum TAR? Twenty-One Is the Loneliest Number (2005)
Wrong.Falsch. Young Sherlock Holmes (1985)
Wrong again.-Auch falsch. The Class (2008)
This is wrong.Das ist falsch. About Last Night... (1986)
Moe, you're wrong.Du liegst falsch. Wise Guys (1986)
we do not eat the cat.Das wäre falsch. Falsch, falsch. Going Out of My Head Over You (1987)
i'd appreciate that.Ich meine, wenn falsche Kotze nicht dein Ding ist, lass ich das. Going Out of My Head Over You (1987)
Robert has got it all wrong.Ja. Der Robert liegt total falsch. Sleeper (2005)
wait a minute! You hooked the wrong thing.Das war das falsche Ding. Dalton, Jack of Spies (1987)
You fucked with the wrong lady.Ihr habt die Falschen gefickt. Four Brothers (2005)
- Do it! Do it!- Wieder falsch! Child's Play (1987)
Fishing for a confession with a phony hair, huh?Willst du dir ein Geständnis mit einem falschen Haar angeln? Four Brothers (2005)
You're wrong.Aber du liegst falsch. The Hidden (1987)
Wrong!Falsch! Overboard (1987)
It couldn't be these bozos.- Sind das nicht die Falschen? Akira (1988)
Revenge is wrong.- Es ist falsch, sich zu rächen. Crippled Inside (1989)
- On the wrong hand.- An der falschen Hand. Tango & Cash (1989)
What's wrong with it?Was ist daran falsch? We're No Angels (1989)
- The wrong tape!- Das falsche Band! Men at Work (1990)
Wrong!Falsch! Darkman (1990)
I'll address that misconception at a later date.Zu der falschen Auffassung sage ich spater was. Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
But I was wrong.Aber das war falsch. The Drumhead (1991)
- I must have done something wrong.Ich hab bestimmt wieder irgendwas falsch gemacht. Hellraiser III: Hell on Earth (1992)
Jerry got involved with some bad people.Jerry hat sich auf die Falschen eingelassen. Four Brothers (2005)
Well, they've known each other a long time, and Penny grew up around horses, so she knows how to approach him without making him skittish.Naja, sie kennen sich schon sehr lange und... Penny ist mit Pferden aufgewachsen, daher weiß sie, wie sie sich ihm nähern kann, ohne ihn scheu zu machen. Versteh mich nicht falsch. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
Don't take this the wrong way, but did you do this for the insurance money?Versteh mich nicht falsch, aber hast du das wegen der Versicherungsprämie getan. The Status Quo Combustion (2014)
You signed the wrong line.- Sie haben auf der falschen Zeile unterschrieben. The Inheritance (2014)
I'm sorry. I know that was wrong.Tut mir leid, Ich weiß, das war falsch. Blond Ambition (2014)
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.Ich könnte dabei völlig falsch liegen, aber nur für den Fall werde ich etwas zusammenmischen, um dem entgegenzuwirken. Blond Ambition (2014)
Well, this is what I call being in the wrong place at the wrong time.Nun, das ist, was ich am falschen Platz zur falschen Zeit sein nenne. Blond Ambition (2014)
What's wrong with sex?Was ist falsch daran? Bottom of the World (2014)
One wrong move, and they'll be finding your molars on top of the arch. Ah.Eine falsche Bewegung und man findet deine Backenzähne auf dem Archenbogen. This Woman's Work (2014)
Well, you were told wrong, and you're gonna get us killed.Nun, man hat dir was Falsches gesagt. Und du wirst uns damit umbringen. This Woman's Work (2014)
Well, you thought wrong.Da hast du falsch gedacht! Beasts of Burden (2014)
I got the kid all wound up, shooting off my mouth.Ich hab den Jungen mit meinem Gerede auf den falschen Pfad geführt. Beasts of Burden (2014)
Or was I wrong?Oder lag ich damit falsch? Beasts of Burden (2014)
Hello, Captain.Ich bin aufs falsche Pedal getreten. In My Secret Life (2014)
Of course, I do.Tut mir leid, da hast du den Falschen. In My Secret Life (2014)
Naturally, I haul ass out of there as fast as I can. But Daddy Sensoth, he gets the wrong idea.Ich bin abgehauen, so schnell ich konnte, aber der Papa Sensoth bekam den falschen Eindruck. All Things Must Pass (2014)
Your fancy mayor is wrong!Dein edler Bürgermeister liegt falsch. All Things Must Pass (2014)
Clearly I misjudged you.Ich habe dich falsch eingeschätzt. All Things Must Pass (2014)
You didn't misjudge me.Du hast mich nicht falsch eingeschätzt. All Things Must Pass (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
falsch(adj) ผิด, See also: A. richtig, korrekt, Syn. inkorrekt

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Alarm { m } | Alarme { pl } | Alarm auslösen; Alarm geben | falschen Alarm gebenalarm | alarms | to give the alarm; to alarm | to cry wolf [Add to Longdo]
Ausrichtungsfehler { m }; Falschausrichtung { f }; fehlerhafte Ausrichtung { f }; schlechte Justierungmisalignment [Add to Longdo]
Aussprache { f } | Aussprachen { pl } | falsche Aussprache | deutliche Aussprache { f }pronunciation | pronunciations | mispronunciation | diction [Add to Longdo]
Blüte { f } (Falschgeld)dud [Add to Longdo]
Darstellung { f }; Behauptung { f }; Äußerung { f } | Darstellungen { pl }; Behauptungen { pl }; Äußerungen { pl } | falsche Darstellung; falsche Behauptungstatement | statement | misstatement [Add to Longdo]
Doppelspiel { n }; falsches Spieldouble-cross [Add to Longdo]
Eingabe { f } | neue Eingabe | falsche Eingabeentry | re-entry | misentry [Add to Longdo]
Fährte { f } | Fährten { pl } | jdn. auf die falsche Fährte bringentrack | tracks | to set someone on the wrong track [Add to Longdo]
Falschgeld { n }counterfeit money [Add to Longdo]
Falschheit { f }deceitfulness [Add to Longdo]
Falschheit { f }fallaciousness [Add to Longdo]
Falschheit { f }falsehood [Add to Longdo]
Falschheit { f }falseness [Add to Longdo]
Falschheit { f }falsity [Add to Longdo]
Falschheit { f }nontruth [Add to Longdo]
Falschheit { f }phoniness [Add to Longdo]
Falschheit { f }shoddiness [Add to Longdo]
Falschmeldung { f }false report [Add to Longdo]
Falschmünzerei { f }counterfeiting; money forging; false coining [Add to Longdo]
Falschspieler { m }; Schwindler { m }cheat [Add to Longdo]
Falschspieler { m }cardsharp; cardsharper [Add to Longdo]
am falschen Fleckin the wrong place [Add to Longdo]
Fuß { m } | Füße { pl } | zu Fuß gehen | jdm. auf den Fuß treten | auf eigenen Füßen stehen | auf großem Fuß leben | auf gutem Fuß stehen | auf schlechtem Fuß stehen | jdm. auf dem falschen Fuß erwischen | festen Fuß fassenfoot | feet | to go on foot; to walk | to tread on sb.'s foot | to stand on one's own feet; to stand by oneself | to live like a lord | to be on good terms | to be on bad terms | to catch sb. on the wrong foot | to gain a foothold [Add to Longdo]
Gemeinheit { f }; Falschheit { f }baseness [Add to Longdo]
Irrläufer { m }; falsch zugestellter Briefstray letter; misdirected mail; letter delivered to the wrong address [Add to Longdo]
Jasmin { m } [ bot. ] | Falscher Jasminjasmin | syringa [Add to Longdo]
auf die falsche Karte setzen; aufs falsche Pferd setzen [ übtr. ]to bet on the wrong horse [Add to Longdo]
etw. in die falsche Kehle bekommen [ übtr. ]to get hold of the wrong end of the stick [Add to Longdo]
Kurs { m }; Strecke { f } | harter Kurs; weicher Kurs | Kurs nehmen auf | den Kurs beibehalten | einen falschen Kurs einschlagencourse; line | hard line; soft line | to set course for; to head for | to maintain the course; to maintain the present course | take a wrong course (line) [Add to Longdo]
falsch { adv }phonily [Add to Longdo]
Malapropismus { m }; Wortverwechslung { f }; falscher Gebrauch eines Wortesmalapropism [Add to Longdo]
Missdeutung { f }; falsche Deutung { f }misinterpretation [Add to Longdo]
Pferd { n } | Pferde { pl } | kleines Pferd | ein Pferd vor einen Wagen spannen | aufs falsche Pferd setzen | das Pferd beim Schwanz aufzäumenhorse | horses | cob | to harness a horse to a carriage | to back the wrong horse | to put the cart before the horse [Add to Longdo]
Robinie { f }; Falsche Akazie { f } [ bot. ]robinia; locust tree; False acacia [Add to Longdo]
Schreibweise { f }; Schreibung { f } | Schreibweisen { pl }; Schreibungen { pl } | abweichende Schreibweise | falsche Schreibweise; falsche Schreibungspelling | spellings | variant spelling | a misspelling; incorrect spelling [Add to Longdo]
Sicherheit { f } | Sicherheiten { pl } | soziale Sicherheit { f } | der Sicherheit halber | ein falsches Gefühl der Sicherheit | Sicherheit leistensecurity | securities | social security | in the interests of safety | a false sense of security | to offer security [Add to Longdo]
Strafzettel { m } für Falschparkenparking fine notice [Add to Longdo]
Verfehlung { f }; Fehler { m }; Fehltritt { m } | einen Fehler begehen; etwas falsch machenlapse | to lapse [Add to Longdo]
Verleumdung { f }; falsche Anschuldigung { f } | Verleumdungen { pl }calumny | calumnies [Add to Longdo]
Vortäuschung { f }; Vorspiegelung { f } | Vortäuschungen { pl } | unter Vortäuschung falscher Tatsachen; unter Vorspiegelung falscher Tatsachen | Vorspiegelung falscher Tatsachenpretence; pretense [ Am. ] | pretences; pretenses [ Am. ] | under false pretences | fraud representation [Add to Longdo]
Zeit { f } | Zeiten { pl } | zur rechten Zeit | zur rechten Zeit | in schlechten Zeiten | angegebene Zeit | Zeit brauchen | Zeit finden für; dazu kommen | jdm. Zeit lassen | sich Zeit lassen | Zeit und Ort bestimmen | die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | die Zeit verbringen | sich die Zeit vertreiben | seine Zeit vertrödeln | die Zeit vertrödeln | eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | in kurzer Zeit | harte (schwere; schlimme) Zeiten | mit der Zeit Schritt halten | mit der Zeit gehen | seiner Zeit voraus | etw. zur falschen Zeit tun | Zeit vergeuden | Zeit verwenden auf | Zeit zu gewinnen suchen | Zeit herausschinden | eine lange Zeit schönen Wetters | der Zahn der Zeit | zur rechten Zeit | absolute Zeittime | times | in due time | in good season | in times of scarceness | indicated time; time indicated | to take time | to get round to | to give someone time | to take up time | to set time and place | to kill time | to spend the time | to while away the time | to while away one's time | to fritter away time | to have a nice time | in a little while | hard times | to keep up with the time | to keep up with the times | ahead of the times | to sing the Magnificat at matins | to waste time | to spend time on | to play for time | to temporize | a long spell of fine weather | the ravages of time | seasonable | absolute time [Add to Longdo]
Zitat { n }; Zitieren { n }; Anführung { f } | Zitate { pl } | falsches Zitatquotation | quotations | misquotation [Add to Longdo]
ein falscher Zungenschlag [ übtr. ]an unfortunate turn of phrase [Add to Longdo]
mit dem falschen Bein aufstehen [ übtr. ]to get up on the wrong side of the bed [Add to Longdo]
benannte falschmisnamed [Add to Longdo]
berechnet falsch; verzähltmiscounts [Add to Longdo]
berechnete falsch; verzähltemiscounted [Add to Longdo]
betrügerisch; falsch { adj }duplicitous [Add to Longdo]
datiert falschmisdates [Add to Longdo]
falschwrong [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
二枚舌[にまいじた, nimaijita] doppelzuengig, -falsch [Add to Longdo]
仮名[かめい, kamei] angenommener_Name, falscher_Name [Add to Longdo]
真偽[しんぎ, shingi] wahr_oder_falsch, Wahrheit [Add to Longdo]
虚偽[きょぎ, kyogi] -falsch, unwahr, erfunden [Add to Longdo]
詐称[さしょう, sashou] eine_falschen_Namen_angeben [Add to Longdo]
誤報[ごほう, gohou] Falschmeldung, Zeitungsente [Add to Longdo]
読み損う[よみそこなう, yomisokonau] falsch_lesen [Add to Longdo]
読み誤る[よみあやまる, yomiayamaru] falsch_lesen, falsch_aussprechen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top