ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ferrin*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ferrin, -ferrin-
Possible hiragana form: ふぇっりん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Flavoproteins, Electron-Transferringฟลาโวโปรตีนที่ขนส่งอิเลคตรอน [การแพทย์]
Interreferring Substancesสารรบกวน [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But there is a test that they can run called a, uh, transferrin saturation test. And, um... I...Aber es ist ein Test, den sie machen können ein, Transferrin-Sättigung Test. Pilot (2015)
I'd be happy referring you to another doctor.ผมยินดีที่จะแนะนำคุณ ให้กับหมออีกคน Basic Instinct (1992)
He kept referring to their lovemaking as "getting some rib."เขาพูดว่าการร่วมรักเหมือน "การได้กินซี่โครง" Punchline (1988)
Francois, your taste may run to young soldiers... but I was referring to the beauty next to him.เจ้าสนใจทหาร แต่ข้าสนใจสาวสวยผู้นั้น The Man in the Iron Mask (1998)
Are you transferring with Darim?เธอจะไปกับดาริมด้วยหรือเปล่า? Christmas in August (1998)
You've stopped referring to yourself as "one."เลิกเรียกตัวเองว่า"ตน"ได้แล้ว Bicentennial Man (1999)
I was referring to the statue.ผมพูดถึงรูปปั้นน่ะครับ Bicentennial Man (1999)
Well, for the life of me, I have no idea what you're referring' to.ฉันไม่รู้ว่าคุณพูดเรื่องอะไร The Legend of Bagger Vance (2000)
If you're referring to the incident with the dragon, I was barely involved.นี่ถ้าเจ้าจะสะกิดเรื่องมังกรนั่นล่ะก็ ข้าแทบไม่เกี่ยวเลยนะ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Took care of transferring you to another school.ดูแลตัวเองด้วย เดี่ยวก็ย้ายไป รร อื่นแล้ว Platonic Sex (2001)
They don't give a damn about people sufferring.- พวกนั้นไม่สนว่าใครจะเดือดร้อน The Pianist (2002)
I think you're referring toผมกำลังคิดว่า คุณกำลังพูดถึงเนื้อเพลงที่ว่า Love Actually (2003)
The mean thing I did. I assume you're referring to the game I played on Colin.สิ่งร้ายกาจที่คุณหมายถึงนั้น ฉันคิดว่าคุณหมายถึงเกมส์ที่ฉันเล่นกับคอลินสินะ Hope Springs (2003)
Put it out! I'm transferring todayทิ้งไปเดี๋ยวนี้นะ ผมกำลังจะย้ายไปวันนี้แล้ว Oldboy (2003)
The president's transferring to the backup bird.ประธานาธิปดีเพิ่งย้ายมาเครื่องสำรอง Yankee White (2003)
Uh, the Doctor is referring to the original pattern of the ghost-line that's now in the body.เอ่อ ดอคเตอร์อ้างอิงถึงแหล่งกำเนิดรูปแบบ สัญญาณจิตจากร่างนี้ Ghost in the Shell (1995)
I was thinking about transferring to a truck.ฉันคิดถึงเรื่องการเคลื่อนย้ายรถดับเพลิง Ladder 49 (2004)
Now, "Pass and Stow", of course, referring to...ทีนี้, "พาส แล สโทว์," แน่ละ, หมายถึง... National Treasure (2004)
I was so happy when I heard you were transferring to Seoulชั้นมีความสุขมากเลยที่ได้ยินว่า เธอย้ายมาโซล Romance of Their Own (2004)
I can't imagine which constitution you're referring to.ผมคิดไม่ออกว่ารัฐธรรมนูญข้อไหนกัน ที่คุณอ้างถึง Mr. Monk and the Game Show (2004)
Oh you're mistaken. I was referring to kissing, just kissing.ดวงตาเป็นประกายสดใสราวกับลูกแก้ว ที่ปราศจากฝุ่นผงจับเกาะ The Worst First Kiss! (2005)
After transferring here, I've always been with Tsukushi-chan.เปล่าๆ ฉันไม่ได้... งั้น.. A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
It's... it's not a case of preferring it, it's just we always have fun with them, and you love films.มัน... มันไม่ใช่ว่าผมต้องการหรอก คือผมแค่... ...เราก็ไปสนุกกับพวกเขาอยู่เสมอนี่ และคุณเองก็ชอบดูหนัง Match Point (2005)
I', controlling that armor by transferring a part of my soul into it.ผมจะควบคุมชุดเกราะพวกนั้นโดยถ่ายโอนวิญญาณบางส่วนเข้าไป Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
But I continued to live by transferring to other people.แต่ชั้นก็ยังมีชีวิตอยู่โดยย้ายวิญญาณไปร่างคนอื่น Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
- Why are some media referring..?ทำไมสื่อต่างๆ ถึง... ? The Da Vinci Code (2006)
Referring to the endless array of women, dickhead.พูดถึงผู้หญิงที่เข้าอย่างมาไม่สิ้นสุดนะเพื่อน Peaceful Warrior (2006)
You're referring to my wife.ท่านกำลังพูดถึงภรรยาผม The Omen (2006)
We're still transferring personnel from the summit. Negative. That's too long.ไม่ได้ นานเกินไป คุณต้องสั่งบุกเลย Day 5: 9:00 a.m.-10:00 a.m. (2006)
You're transferring.คุณจะต้องย้ายไป A Millionaire's First Love (2006)
This occurred just as Gabrielle Solis was conferring with her new divorce lawyer, and describing in vivid detail her husband's affair with their maid, who also happened to be their surrogate.มันเกิดขึ้นพร้อม ๆ กับกาเบรียบ โซลิส เธอกำลังปรึกษากับทนายเรื่องการหย่าร้างของเธอ และอธิบายทุกสิ่งที่เธอจำได้ เกี่ยวกับที่สามีเธอมีชู้กับสาวใช้ ที่บังเอิญเป็น คนอุ้มบุญของเธอด้วย Listen to the Rain on the Roof (2006)
But, you know, I'm sure that's just me transferring my own feelings.แต่นั่น คงจะเป็นเพราะว่า ฉันใส่ความรู้สึกของตัวเองลงไปด้วยก็ได้นะ Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
I won't keep you from transferring your account to another bank.ฉันจะไม่ห้ามคุณที่จะโอนเงินไปยังธนาคารอื่นค่ะ Art of Seduction (2005)
They say a guy good at fighting is transferring from Seoul.เค้าว่ามีพวกขาโจ๋ ย้ายมาจากโซล Sassy Girl, Chun-hyang (2005)
Are you referring to something in particular?คุณหมายถึงอะไรเป็นพิเศษรึป่าว Art Isn't Easy (2007)
Norman is transferring in from U.C.L.A.นอร์แมน เพิ่งมาจากยูซีแอลเอ Let the Truth Sting (2007)
I don't remember the person to whom you are referring.ฉันจำคนที่คุณกำลังพูดถึงไม่ได้จริงๆ American Duos (2007)
He's referring to Love Boat.หมายถึงหนังทีวีน่ะ Chuck Versus the Crown Vic (2007)
And what incident are you referring to, Agent Walker?จริงเหรอ คุณพูดถึงเหตุการณ์ไหนล่ะ Chuck Versus the Crown Vic (2007)
Now, you must have some record of him... arriving or transferring to another airline.ยังไงคุณก็ต้องมีบันทึก ขาเข้าหรือต่อเที่ยวบินอื่นบ้างละ Rendition (2007)
I was pretty shocked when I heard that you were transferring this time.ฉันตกใจน่าดูเลยตอนได้ยินว่าเธอกำลังจะย้ายคราวนี้น่ะ 5 Centimeters Per Second (2007)
Have we both become used to transferring schools from having done so for so long?เราสองคนเริ่มชินกับการย้ายโรงเรียนจากการย้ายบ่อยๆ แล้วใช่ไหม? 5 Centimeters Per Second (2007)
Transferring?ย้าย? 5 Centimeters Per Second (2007)
Passengers transferring to the Toubuisezaki line, please approach the number 5 exit.ผู้โดยสารที่ต้องการเปลี่ยนไปใช้บริการรถไฟสายโทบูอิเซซาคิ กรุณาใช้ทางออกหมายเลข 5 5 Centimeters Per Second (2007)
I am used to transferring schools because of my parent's work, but I'm not familiar with this island yet.เพราะงานของที่บ้านทำให้ผมต้องย้ายโรงเรียนบ่อย แต่ก็ยังไม่ชินกับเกาะนี้เท่าไหร่ 5 Centimeters Per Second (2007)
Transferring primary search function to auxiliary display.กำลังย้ายระบบค้นหาหลัก Eagle Eye (2008)
You're referring to me?พูดถึงฉันอยู่เหรอ Transporter 3 (2008)
I was not referring to your car or your house.ฉันไม่ได้พูดถึงรถหรือว่าบ้านของแก Transporter 3 (2008)
I-I mean, I guess, uh, you know, I was referring more to the you and Ilsa situation.ผมหมายถึงเรื่องคุณกับอิลซ่าน่ะ Chuck Versus the Undercover Lover (2008)
"Injun" is a highly derogatory term referring to Native Americans, not East Indians, you cretin!"อินจูน" เป็นคำที่หยาบคาบมาก ที่ใช้เรียกพวกคนอเมริกันพื้นเมือง ไม่ใช่อินเดียตะวันออก ไอ้โง่! Chuck Versus the Fat Lady (2008)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
ferrinAre you referring to me?
ferrin"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"?
ferrinI wonder what you were referring to.
ferrinThis is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
ferrinWhat are you referring to by "relationship"?
ferrinWho are you referring to?

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การปรึกษาหารือ(n) consulting, See also: taking counsel with, conferring with, Syn. การปรึกษา, การหารือ, การขอความเห็น, Example: โครงการนี้เขาทำโดยพลการโดยไม่มีการปรึกษาหารือใครทั้งนั้น, Thai Definition: การขอความเห็นแนะนำ, การพิจารณาหารือกัน, การพิจารณาอภิปรายกัน
เจ้าคุณ(n) personal pronoun used for both the 2nd and 3rd person, referring to a Phya, or to a Lord Abbot of monastery, Example: ฉันอิจฉาเจ้าคุณที่ได้อยู่ทันเห็นห้องสมุดที่รัฐบาลเปิดให้เป็นเกียรติ, Count Unit: คน, Thai Definition: คำเรียกผู้มีบรรดาศักดิ์ตั้งแต่ชั้นพระยาขึ้นไปและพระภิกษุที่เป็นพระราชาคณะ, บรรดาศักดิ์ฝ่ายในที่ทรงแต่งตั้ง
การกล่าวขวัญ(n) speaking about, See also: mentioning to, referring to, talking about, Syn. การพูด, Example: บุคคลที่ได้รับการกล่าวขวัญถึงเสมอเมื่อกล่าวถึงเรื่องกลอน คือสุนทรภู่, Thai Definition: การพูดออกชื่อและการกระทำของคนอื่น
การชะลอ(n) delay, See also: postponement, deferring, procrastination, retardation, Example: การชะลอของเครื่องจักรทำให้ผลิตงานได้ช้าลง, Thai Definition: การทำให้ช้าลง, การทำให้ช้าลงเพื่อรอ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การชะลอ[kān chalø] (n) EN: delay ; postponement ; deferring ; procrastination ; retardation
ลูก[lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.)  FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
ferrin
ferrini
mcferrin
deferring
inferring
referring
conferring
ferrington
preferring
transferring

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
deferring
inferring
referring
conferring
preferring
transferring

WordNet (3.0)
transferrin(n) a globulin in blood plasma that carries iron, Syn. beta globulin, siderophilin

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Unyielding

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
老汉[lǎo hàn, ㄌㄠˇ ㄏㄢˋ,   /  ] old man; I (an old man referring to himself) #14,541 [Add to Longdo]
侵华[qīn Huá, ㄑㄧㄣ ㄏㄨㄚˊ,   /  ] to invade China (referring to 19th century imperialist powers and Japan) #17,898 [Add to Longdo]
符咒[fú zhòu, ㄈㄨˊ ㄓㄡˋ,  ] a charm (religious object conferring blessing) #46,180 [Add to Longdo]
出落[chū luò, ㄔㄨ ㄌㄨㄛˋ,  ] to grow prettier (physical changes at puberty, usually referring to girls) #64,587 [Add to Longdo]
未亡人[wèi wáng rén, ㄨㄟˋ ㄨㄤˊ ㄖㄣˊ,   ] a widow (a widow's way of referring to herself in former times) #98,650 [Add to Longdo]
德西[Dé xī, ㄉㄜˊ ㄒㄧ,  西] Desi (referring to things or people from South Asia) #101,673 [Add to Longdo]
旧称[jiù chēng, ㄐㄧㄡˋ ㄔㄥ,   /  ] old term; old way of referring to sth [Add to Longdo]
隐身草[yǐn shēn cǎo, ㄧㄣˇ ㄕㄣ ㄘㄠˇ,    /   ] legendary grass conferring invisibility; fig. to conceal oneself or one's plans [Add to Longdo]
隐身草儿[yǐn shēn cǎo r, ㄧㄣˇ ㄕㄣ ㄘㄠˇ ㄦ˙,     /    ] erhua variant of 隱身草|隐身草, legendary grass conferring invisibility [Add to Longdo]
靠窗[kào chuāng, ㄎㄠˋ ㄔㄨㄤ,  ] by the window (referring to seats on a plane etc) [Add to Longdo]
靠窗户[kào chuāng hu, ㄎㄠˋ ㄔㄨㄤ ㄏㄨ˙,    /   ] by the window (referring to seats on a plane etc) [Add to Longdo]
靠走道[kào zǒu dào, ㄎㄠˋ ㄗㄡˇ ㄉㄠˋ,   ] on the aisle (referring to seats on a plane etc) [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bezugnahme { f }; Hinweis { m } | unter Bezugnahme aufreference | with reference to; in reference to; referring to [Add to Longdo]
Portierung { f } (eines Computerprogrammes)porting; transferring (of sourcecode) [Add to Longdo]
aufschieben; verschieben; verzögern; zurückstellen | aufschiebend; verschiebend; verzögernd; zurückstellend | aufgeschoben; verschoben; verzögert; zurückgestellt | schiebt auf; verschiebt | schob auf; verschobto defer | deferring | deferred | defers | deferred [Add to Longdo]
bevorzugend; vorziehendpreferring [Add to Longdo]
diesbezüglichreferring to this [Add to Longdo]
folgern | folgernd | gefolgert | folgert | folgerteto infer | inferring | inferred | infers | inferred [Add to Longdo]
übertragen | übertragend | übertragen | überträgt | nicht übertragento transfer | transferring | transferred | transfers | untransferred [Add to Longdo]
(Macht) übertragen | übertragend | überträgtto confer (power) | conferring | confers [Add to Longdo]
vorziehen; bevorzugen | vorziehend; bevorzugend | vorgezogen; bevorzugtto prefer | preferring | preferred [Add to Longdo]
zurückgreifendreferring to [Add to Longdo]
zurückverweisen | zurückverweisend | zurückverweistto refer back to | referring back to | referred back to [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
内(P);中[うち, uchi] (n, adj-no) (1) inside; within; (2) (also 裡) while; (3) among; amongst; between; (pn, adj-no) (4) (See 家・うち・2) we (referring to one's in-group, i.e. company, etc.); our; (5) my spouse; (n) (6) (arch) imperial palace grounds; (7) (arch) emperor; (pn, adj-no) (8) (ksb #232 [Add to Longdo]
アニメ[anime] (n, adj-no) (1) animated film; animated cartoon; anime (when referring to Japanese cartoons); (2) (abbr) (See アニメーション) animation; (P) #271 [Add to Longdo]
検索[けんさく, kensaku] (n, vs) looking up (e.g. a word in a dictionary); retrieval (e.g. data); searching for; referring to; (P) #1,341 [Add to Longdo]
貴方[きほう, kihou] (n) (1) (hon) your home; your residence; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to one's equal; epistolary style) #3,704 [Add to Longdo]
貴方(P);貴女;貴男[あなた, anata] (pn, adj-no) (1) (uk) (pol) (貴女 refers only to females and 貴男 refers only to males) you (referring to someone of equal or lower status); (2) (貴方, 貴男 only) dear (what a wife calls a husband); (P) #3,704 [Add to Longdo]
[そん, son] (n) (1) zun (ancient Chinese wine vessel, usu. made of bronze); (pref) (2) (arch) (hon) honorific prefix referring to the listener; (suf, ctr) (3) counter for buddhas #4,481 [Add to Longdo]
[やつ(P);しゃつ(ok), yatsu (P); shatsu (ok)] (suf) (1) (uk) derogatory suffix (referring to others) (e.g. "damn; damned fool"); (2) humble suffix (referring to oneself) #6,984 [Add to Longdo]
お前(P);御前(P)[おまえ(P);おまい;おめえ, omae (P); omai ; omee] (pn, adj-no) (1) (fam) (male) you (formerly honorific, now sometimes derog. term referring to an equal or inferior); (2) (おまえ only) presence (of a god, nobleman, etc.); (P) #7,190 [Add to Longdo]
真人[まひと;まうと;もうと, mahito ; mauto ; mouto] (n) (1) (arch) (See 八色の姓) Mahito (highest of the eight hereditary titles); (2) (まうと, もうと only) you (referring to someone of lower status) #10,271 [Add to Longdo]
姉さん(P);姐さん[ねえさん(P);あねさん, neesan (P); anesan] (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) #11,025 [Add to Longdo]
柔術[じゅうじゅつ, juujutsu] (n) jujitsu (classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon); jiujitsu; jujutsu #11,379 [Add to Longdo]
怪しい(P);妖しい[あやしい, ayashii] (adj-i) (1) (怪しい only) suspicious; dubious; doubtful; dodgy; suspicious (referring to a potential amorous relation); dangerous (e.g. financial situation); ominous (e.g. weather); strange; shady; fishy; (2) (See いろっぽい) charming; bewitching; mysterious; (P) #12,884 [Add to Longdo]
叙勲[じょくん, jokun] (n) conferring of decorations; (P) #14,803 [Add to Longdo]
注ぐ[つぐ, tsugu] (v5g, vt) (uk) (usu. written as kana when referring to a solid) to pour (into a vessel); to fill; to dish out food or drink; (P) #15,571 [Add to Longdo]
我ら(P);我等;吾等;吾ら[われら, warera] (pn, adj-no) (1) we; us; (2) (arch) I; me; (3) (arch) you (referring to a group of one's equals or inferiors); (P) #17,804 [Add to Longdo]
追贈[ついぞう, tsuizou] (n, vs) conferring court rank posthumously #19,331 [Add to Longdo]
叙爵[じょしゃく, joshaku] (n) conferring a peerage #19,757 [Add to Longdo]
お姉さん(P);御姉さん[おねえさん, oneesan] (n) (1) (hon) (usu. お姉さん) (See 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) [Add to Longdo]
お宅(P);御宅[おたく, otaku] (n) (1) (hon) your house; your home; your family; (2) (hon) your husband; (3) (hon) your organization; (pn, adj-no) (4) (hon) you (referring to someone of equal status with whom one is not especially close); (P) [Add to Longdo]
その方;其の方[そのほう, sonohou] (pn, adj-no) (arch) you (referring to one's inferior) [Add to Longdo]
もうちょっとしたら[mouchottoshitara] (exp) in a little while (referring to the very near future on the order of minutes); in a bit [Add to Longdo]
イエローキャブ[iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men [Add to Longdo]
カットオーバー;カットオーバ[kattoo-ba-; kattoo-ba] (n) { comp } cutover; cut-over; starting new (IT) equipment; transferring from the old to a new (hardware and; or software) system. [Add to Longdo]
キリ番;切り番[キリばん(キリ番);きりばん(切り番), kiri ban ( kiri ban ); kiriban ( kiri ban )] (n) good turning point number (10000, 12345 etc., often referring to web site visit counts) [Add to Longdo]
ブリックス[burikkusu] (n) BRIC, BRICs (Brazil, Russia, India, China), referring especially to the fast-growing economies of these countries [Add to Longdo]
ワンテンポ[wantenpo] (n) (often referring to being ahead or behind the beat) one beat (in music) (wasei [Add to Longdo]
移乗[いじょう, ijou] (n, vs) transferring (to another ship, etc.) [Add to Longdo]
移駐[いちゅう, ichuu] (n, vs) moving; transferring [Add to Longdo]
引例[いんれい, inrei] (n, vs) quotation; referring to precedent [Add to Longdo]
押送[おうそう, ousou] (n, vs) transferring (a convict to a different prison); escort [Add to Longdo]
下って;降って[くだって, kudatte] (conj) (1) (See 下る) humble conjuction used when referring to oneself in a letter to one's superior; (2) after a time; later [Add to Longdo]
我が身;わが身;我身(io)[わがみ, wagami] (n) (1) myself; oneself; (pn) (2) (arch) I; me; (3) (arch) (fam) you (referring to one's inferior) [Add to Longdo]
回付[かいふ, kaifu] (n, vs) transmitting; referring to; passing on [Add to Longdo]
患畜[かんちく, kanchiku] (n) animal under treatment; patient (referring to pets) [Add to Longdo]
甘党[あまとう, amatou] (n) (someone with a) sweet tooth; person fond of sweets; person who doesn't like alcohol, preferring sweets [Add to Longdo]
貴女(oK)[きじょ, kijo] (n) (1) (fem) (obsc) noblewoman; lady; (pn, adj-no) (2) (hon) you (referring to a woman; epistolary style) [Add to Longdo]
吾兄[あせ;あそ;ごけい, ase ; aso ; gokei] (n) (arch) (fam) (pol) you (referring to a male) [Add to Longdo]
御主;お主[おぬし, onushi] (pn, adj-no) (arch) (See 主・ぬし・6) you (when referring to one's equals or inferiors) [Add to Longdo]
御祖師様[おそしさま, ososhisama] (n) the Founder of the (our) sect (used especially in the Nichiren sect of Buddhism, referring to Nichiren) [Add to Longdo]
口に[くちに, kuchini] (adv) eating; speaking of; referring to [Add to Longdo]
紅毛船[こうもうせん, koumousen] (n) (arch) (col) foreign ship (originally only of Dutch ships, but later referring to all foreign ships) [Add to Longdo]
行賞[こうしょう, koushou] (n) conferring of an award [Add to Longdo]
妻の命;夫の命[つまのみこと, tsumanomikoto] (n) (arch) (pol) you (referring to one's spouse or partner); dear [Add to Longdo]
参酌[さんしゃく, sanshaku] (n, vs) comparison and choosing the good; consultation; referring to [Add to Longdo]
持ち替える;持替える;持ち換える[もちかえる, mochikaeru] (v1, vt) to change way one holds something (esp. transferring it from one hand to the other) [Add to Longdo]
辞譲[じじょう, jijou] (n, vs) deferring to another [Add to Longdo]
若様;若さま[わかさま, wakasama] (n) (hon) young master (respectful way of referring to the son of a high-ranking person) [Add to Longdo]
受け手[うけて, ukete] (n) (referring to a person) receiver; receiving side; viewer; listener [Add to Longdo]
神漿[しんしょう, shinshou] (n) (1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods) [Add to Longdo]
相異なる[あいことなる, aikotonaru] (v5r, vi) { math } (See 異なる) to be different and distinct; to be (relatively) distinct (when referring to items in a set) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
検索[けんさく, kensaku] retrieval (vs), looking up (a word in a dictionary), searching for, referring to [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top