ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fesseln*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fesseln, -fesseln-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Now, going backwards, there's nothing particularly compelling about either of their graves, but, holy cow, everything before it is.Zurückgehend gibt es nichts wirklich Fesselndes an ihren Gräbern, aber, heiliger Strohsack, alles davor ist es. Blood Relations (2014)
The proposal- most riveting thing I've read since Fifty Shades of Grey.Das Angebot... ist das fesselndste, was ich seit Fifty Shades of Grey gelesen habe. Moot Point (2014)
I left your arms bound behind your back too long. Sorry. My mistake.Ich machte den Fehler, dich zu lange zu fesseln. The Darkness (2014)
- Then, one day, my bonds were looser than before.Eines Tages lockerten sich die Fesseln. - Ihr wart fast verhungert. The Darkness (2014)
Keller was apparently being transported in an ambulance from the detention complex to a hospital when he somehow broke free of his restraints, overpowered his three guards and escaped out the back of the ambulance.Keller wurde anscheinend in einem Krankenwagen vom Haftgebäude zu einem Krankenhaus transportiert, als er sich irgendwie aus seinen Fesseln befreite, seine drei Wachen überwältigte und aus der hinteren Tür des Krankenwagens entfloh. Beast Is the New Black (2014)
Captivating, isn't it?Fesselnd, oder? Beginning of the End (2014)
...Bend her beneath saturn as it stations direct...und sie direkt unter Saturn fesseln. The Red Rose and the Briar (2014)
Dear henry, When we last... Talked, Lieber Henry, als wir uns zuletzt unterhielten, spracht Ihr zu mir über Fesseln. Monsters (2014)
A man like you, a gruff copper, he took my irons off and set me free.Einer von euch Bullen. Er nahm mir die Fesseln ab und ließ mich frei. Heavy Boots (2014)
Well, remove his irons, will you?Nehmen Sie ihm die Fesseln ab, bitte. Heavy Boots (2014)
..I found blood in the cellar, a chair covered in gaffer tape, like somebody'd been tied to it, a pair of knickers on the floor, so that and knowing what a charming young man Tommy Lee Royce is, Da war Blut im Keller und Reste von Klebeband wie zum Fesseln. Und eine Damenunterhose. Episode #1.4 (2014)
Are these straps really necessary?- Sind die Fesseln wirklich nötig? Shadows (2014)
Kidnapping me and tying me up in your honeycomb kill room is not helping your case.Mich zu kidnappen und in ihrem "Bienenwaben" Todesraum zu fesseln, hilft ihrem Fall nicht. Denken sie ich sei ein Idiot? Shadows (2014)
Restraints aren't necessary.Fesseln sind nicht von Nöten. The 48 (2014)
Tie 'em up.Wir fesseln sie. What Jesus Said (2014)
They don't slap bulky anklets on their criminal informants.Sie haben nicht mehr diese sperrigen Fußfesseln für ihre kriminellen Informanten. Return to Sender (2014)
Tonight, as unturned wolves, you will kill with the singular purpose of unleashing that warrior that lives within you.Heute Nacht werdet ihr noch nicht verwandelte Wölfe töten, und zwar mit dem einzigen Ziel, den nicht erwachten Krieger in euch zu entfesseln. Live and Let Die (2014)
Yes, I am-- by your captivating gaze.Ja, das bin ich... von Ihrem fesselnden Blick. Lotta Delis in Little Armenia (2014)
There's a depth and a presence and a force about you that's so engaging.Es gibt da diese Tiefe... und eine Präsenz und eine Kraft, die von dir ausgeht, die sehr fesselnd ist. Plunge (2014)
The cutting and restraining, point to a sexual sadism, but the gunshot wound ends the torture too quickly for a sadist.Schneiden und Fesseln deuten auf sexuellen Sadismus, aber für einen Sadisten beendet die Schusswunde die Folter zu schnell. Angels (2014)
I'll cut the binds and then we can let her down carefully.Ich schneide die Fesseln durch und dann lassen wir sie vorsichtig runter. Angels (2014)
I don't know!Ich weiß es nicht! Wer mag es, sie zu fesseln? Angels (2014)
He couldn't tie her to a tree!Er könnte sie nicht an einem Baum fesseln! Angels (2014)
Tie him to his bed, put his balls in a dish of ice, and leave.Wir fesseln ihn an sein Bett, stecken seine Eier in eine Schüssel voller Eiswürfel... und machen uns davon. Charlie Gets Date Rated (2014)
About a 19-year-old boy, A suspect in the shooting death of an unarmed man, his roommate, Ten years ago.Dann habe ich eine sehr fesselnde Geschichte gehört... über einen 19-Jährigen Jungen, der als Verdächtiger gilt, seinen Mitbewohner vor zehn Jahren ermordet zu haben. Shelter (2014)
Take the bastard's shackles off him.Nehmt meinem Vater die Fesseln ab. The Battle of Setauket (2014)
- Yeah, sounds like a real page-Turner.Ja, klingt wie ein echt fesselndes Buch. Ja. Electric Youth (2014)
Then it's only a matter of time before I'm marched out of here in handcuffs.Dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich hier in Handfesseln rausgeschleppt werde. Exposure (2014)
The orange blossoms aren't grabbing me the way they normally do.Die orangefarbenden Blüten fesseln mich nicht so wie normalerweise. Oh, M.G. (2014)
Should we tie 'em up just in case?Sollen wir sie für den Fall des Falles fesseln? Wingman (2014)
He's powerful, though, so we only have a few seconds to get the shackles on him.Er ist jedoch ziemlich stark. Wir haben nur ein paar Sekunden, um ihm die Fesseln anzulegen. Chasing the Devil's Tail (2014)
When the nurse has her stabilised, cuff her to the bed.Fesseln Sie sie ans Bett, wenn sie stabilisiert ist. The Pink Dragon (2014)
You gonna cuff me to a drainpipe again?Fesseln Sie mich wieder an ein Abflussrohr? Harvey Dent (2014)
Worthy of unlocking its true power.Würdig, seine wahre Macht zu entfesseln. The Things We Bury (2014)
I hope I'm interrupting something intriguing.Ich hoffe, dass ich nichts Fesselndes störe. The Cold War (2014)
Cruel men, loosen now these bitter bonds!Lockert doch meine harten Fesseln! Il Trovatore (2014)
Cruel men, loosen now these bitter bonds!Lockert doch meine harten Fesseln! Il Trovatore (2014)
Thugs that catch a man strolling at night, hold him down, then press a burning acid brand into his skin.Kriminelle, die einen Mann fangen, der nachts spazieren geht, ihn fesseln um seine Haut mit Säure zu verbrennen. Blood for Blood (2014)
You really think it's appropriate to be strapping your teenage daughter to a gurney?Denkst du wirklich, es ist angebracht, deine Teenager-Tocher an eine Bahre zu fesseln? Halloween 3: AwesomeLand (2014)
Catherine would have you shackled, bound and thrown into the sea.Catherine würde dich fesseln lassen, binden und dich ins Meer werfen. Acts of War (2014)
He sounds like a charming pair of shackles.Er klingt einem reizenden Paar Fesseln ähnlich. Acts of War (2014)
We could tie each other up.Wir könnten einander fesseln. Charlie and the Curse of the Flying Fist (2014)
Yeah, riveting.Ja, sehr fesselnd. Charlie Tests His Will Power (2014)
Then it's only a matter of time before I'm marched out of here in handcuffs.Dann ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich hier in Handfesseln rausgeschleppt werde. Gone (2014)
When my pa was wounded, he told me to tie him up before he turned.Als mein Vater verwundet wurde, sagte er mir, ich sollte ihn fesseln, bevor er sich verwandelt. Full Metal Zombie (2014)
They tie you up face down.Sie fesseln dich mit deiner Kehrseite nach vorne. Deliha (2014)
Maybe you'll find out... once you free me from these bloody ties!Vielleicht findest du es heraus, sobald du mich von diesen verdammten Fesseln befreit hast! The Devil's Vinyl (2014)
Why don't we tie up these Assassins... and make a run for it?Wir sollten sie fesseln und von hier verschwinden. Brotherhood of Blades (2014)
- Oh, compelling story, Glenn.- Oh, fesselnde Story, Glenn. Santa Bites (2014)
He's just a brilliant... compelling, innovative... commanding...Er ist einfach ein genialer, fesselnder, innovativer, befehlender... Aloha (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anblick { m } | Anblicke { pl } | fesselnder (hässlicher) Anblick | ein alltäglicher Anblicksight | sights | fascinating (ugly) sight | a common sight [Add to Longdo]
Fessel { f }; Handfessel { f }; Kette { f } | Handfesseln anlegenmanacle | to manacle [Add to Longdo]
Fessel { f } | jdm. Fesseln anlegenchain | to put someone in chains [Add to Longdo]
Fesseln { pl }; Bande { f }bonds [Add to Longdo]
Fesseln { pl }trammels [Add to Longdo]
Fesseln { n } einer Figur (Schach)pinning of a piece [Add to Longdo]
Handfesseln { pl }hand cuffs [Add to Longdo]
Handschellen anlegen; fesseln | Handschellen anlegend | legte Handschellen anto handcuff | handcuffing | handcuffed [Add to Longdo]
entfesseln | entfesselnd | entfesseltto unleash | unleashing | unleashed [Add to Longdo]
entfesseln; befreien | entfesselt; befreitto unfetter | unfettered [Add to Longdo]
fesselnto tie up; to bind; to tie down [Add to Longdo]
fesseln | fesselnd | gefesselt | fesseltto enchain; to chain up | enchaining; chaining up | enchained | enchains [Add to Longdo]
fesseln (Handfesseln) | fesselnd | gefesselt | er/sie fesselt | ich/er/sie fesselteto fetter; to shackle | fettering; shackling | fettered; shackled | he/she fetters; he/she shackles | I/he/she fettered; I/he/she shackled [Add to Longdo]
fesseln; binden | fesselnd; bindend | gefesselt; gebundento truss (up) | trussing | trussed [Add to Longdo]
(an Armen und Beinen) fesseln | fesselnd | gefesseltto hogtie [ Am. ] | hogtieing | hogtied [Add to Longdo]
fesseln; ganz in Anspruch nehmento absorb [Add to Longdo]
(Aufmerksamkeit) fesselnto rivet [Add to Longdo]
fesseln; faszinieren (Film usw.)to grip [Add to Longdo]
fesselnd { adj } | fesselnder | am fesselndstencaptivating | more captivating | most captivating [Add to Longdo]
fesselnd { adv }engrossingly [Add to Longdo]
fesselnd { adv }intriguingly [Add to Longdo]
fesselndmanacling [Add to Longdo]
fesselndspell binding [Add to Longdo]
fesselnd; packend; interessant { adj }absorbing [Add to Longdo]
fesselnd; zupackend { adj }gripping [Add to Longdo]
fesselnd { adv }captivatingly [Add to Longdo]
fesselnd { adv }grippingly [Add to Longdo]
jdn. gefangen halten (gefangenhalten [ alt ]); fesselnto hold sb. captive [Add to Longdo]
gefangen nehmen; gefangennehmen [ alt ]; fesselnto captivate [Add to Longdo]
locken; fesseln | lockend; fesselndto attract | attracting [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
奪う[うばう, ubau] wegnehmen, rauben, pluendern, fesseln, entzuecken [Add to Longdo]
[かい, kai] FESSELN, MASCHINE [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top