“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*flotten*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: flotten, -flotten-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This is Alak Tarr, back with the best in old and new world tunes ready to jump start your day.Ich bin Alak Tarr und das sind die besten Lieder der Alten und Neuen Welt, für einen flotten Tag! Bottom of the World (2014)
Well, if we're gonna have a three-way.Nun, wenn wir einen flotten Dreier veranstalten ... Painted from Memory (2014)
What, like a zip car?- Ein Flottenauto? Now, Fortissimo! (2014)
I feel like a proud mama with 3 dashing evil sons. Uh. Scarlet.Ich fühle mich wie die stolze Mama von drei flotten, bösen Söhnen. Minions (2015)
The navy is, this moment, fully encamped 40 miles away from where you stand.Die Marine errichtet in diesem Moment einen Flottenstützpunkt. Nur 40 Meilen von uns hier entfernt. XIV. (2015)
Alan's got a desk at fleet command because he's on track to become an admiral.- Alan hat einen Schreibtisch beim Flottenkommando, weil er auf dem Weg ist, ein Admiral zu werden. Launch (2015)
- Tip's included. Ya dig?Lass die Flotten da und schnapp dir die Kiste. Everybody's Been Burned (2015)
I used to like to say little positive quotes in the morning.Früher habe ich den Tag gern mit flotten Sprüchen begonnen. Fear, and Other Smells (2015)
Given the expense of rebuilding the royal fleet...- Die Kosten für den Flottenaufbau... Sons of the Harpy (2015)
You know, you should invite him over for a threesome.Du solltest ihn zu einem flotten Dreier einladen. 4th Man Out (2015)
Fleet Command will not support redeployment unless we have proof.Das Flottenkommando wird keine Verlegung der Flotte absegnen, bis wir dafür Beweise haben. Remember the Cant (2015)
What's that got to do with the young piece of skirt that carked it?Constance Burrows ist eine Meckerziege. Was hat das mit dem Tod des flotten Fegers zu tun? Game, Set & Murder (2015)
Being saved by a dashing doctor was...Von einem flotten Doktor gerettet zu werden war... Memories of Murder (2015)
Fleet hacks aren't having any trouble picking up fares.Taxi-Flotten haben keine Probleme Fahrten zu bekommen. The View from Olympus (2015)
Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, in case you think I'm slacking.Clara, ich werde von vier Kampf-Flotten angegriffen, oder so, falls du denkst, ich würde trödeln. The Girl Who Died (2015)
That place is for married people and we're for lovers.Da stehen die Familienkutschen, ich zeige Ihnen die flotten Schlitten. Veteran (2015)
If you're looking for a threesome, you can find two other people who are also looking, or one other if you're a couple, 3zup.Du lieber Himmel. Wenn man einen flotten Dreier will, kann man zwei Leute finden, die auch suchen, oder einen anderen, falls man ein Paar ist. 3zup. The Unicorn (2015)
I will set their fleets afire, kill every last one of their soldiers, and return their cities to the dirt.Ich werde ihre Flotten verbrennen, werden jeden ihrer Soldaten bis zum letzten töten, und ihre Städte zu Staub zerstören. Battle of the Bastards (2016)
These guys come in, they got fancy licks, they're showing him up.Diese Typen lassen ihn mit ihren flotten Licks alt aussehen. Cyclone (2016)
Natalie, I want the box office on The Debonaires and on Blessed Event.Natalie, ich brauche mal die Zahlen von Die Flotten und Der Glücksfall. Hail, Caesar! (2016)
Don't worry, you're going to lose the baby after a very vigorous horseback riding excursion.Keine Sorge, meine süße Comedy-Kriegerin. Du verlierst das Baby nach einem flotten Ausritt. Mein Ramp (2016)
Yes, we did drugs, and we had ourselves a threesome, right there.Ja, wir nahmen Drogen, und wir hatten einen flotten Dreier, hier. The Animals (2016)
Oh, with their trampolines and their "Kiss the Gardener" signs.Zu ihren Trampolinen und den Schildern mit flotten Sprüchen. Summer (2016)
With one of the strongest ground and naval forces in the world, the Roman military is made up of hundreds of thousands of highly trained soldiers, equipped with the latest weaponry, and prepared to defend the Empire's borders... at all costs.Mit den stärksten Bodentruppen und Kriegsflotten der Welt besteht das römische Militär aus Hunderttausenden bestens ausgebildeter Soldaten, ausgerüstet mit den neuesten Waffen, und bereit, die Grenzen des Reiches um jeden Preis zu verteidigen. Born in the Purple (2016)
'Cause there's only four navies in the whole world.Es gab nur vier Kriegsflotten auf der Welt. Colin Quinn: The New York Story (2016)
I need to expand my armies, my navies.Ich muss meine Armeen und meine Flotten ausbauen. The Spoils of War (2017)
He just wants a threesome.Er will bloß einen flotten Dreier. Was? Lieutenant Bernhardt (2017)
To have a threesome with you and that lunatic who ran in here before?Für einen flotten Dreier mit dir und dieser Gestörten von vorhin? The Reverse Midas Touch (2017)
According to the ship's identification code, it's Commodore Trayling's ship.Laut Identifikationscode ist das Traylings Flottenkreuzer. Hole in the Sky (2017)
Him what's taken fleets of Spanish ships can't trade words with a slip of a girl.Er hat spanische Flotten erobert und kann nicht das Wort an ein Mädchen richten. The Sea Hawk (1940)
You like music? So-so... I like a good waltz.Ja, kommt drauf an, einen flotten Walzer. La Grande Illusion (1937)
And it will be very useful in sinking entire armadas.Und ganze Flotten versenken. Beauty and the Devil (1950)
I don't want the job of asking the airline to ground their nice, new fleet... With no more to go on than what Mr. Honey says. Well, that's it.Wir hätten ja auch die einzelnen Linien nicht bitten können, ihre hübschen Luftflotten auf dem Boden zu lassen, nur weil Mr. Honey es will. No Highway in the Sky (1951)
At the mere mention of my name armed fleets would slink into their harbors.Nur die Erwähnung meines Namens brachte ganze Flotten dazu, sich im Hafen zu verstecken. The Pirate (1948)
However, certain misleading reports were sent to the Force Commander.Leider waren irreführende Berichte zum Flottenchef gelangt. The Caine Mutiny (1954)
Will you go to the medical officer with me and repeat what you've said?Geh mit mir zum Flottenarzt, und sag ihm, was du mir gesagt hast. The Caine Mutiny (1954)
- Fleet course is 180.- Der Flottenkurs ist 1 80. The Caine Mutiny (1954)
You're lucky to have such a fluid tongue that you believe your own twaddle. Believe?Du Glücklicher glaubst dank deiner flotten Zunge noch an dein Geschwätz. The Seventh Seal (1957)
That task force I saw was on its way to start our last big push in the Pacific.Der Flottenverband, den wir sahen, wird im Pazifik den großen Vorstoß machen. Mister Roberts (1955)
"I've caught up with that task force that passed me by.Ich bin auf einem Flottenverband, wie er damals vorbeifuhr. Mister Roberts (1955)
The Rockhampton has been on maneuvers with the Australian squadron.Die Rockhampton war im Manöver mit dem australischen Flottengeschwader. The Sea Chase (1955)
It's very kind of you, but I don't think... No hootenannies.Nett von Ihnen, aber mir ist nicht nach einem flotten Abend zumute. The Seven Year Itch (1955)
Just say some cute little joke.Mit einem flotten Spruch. Bus Stop (1956)
Prometheus to any Starfleet vessel.Prometheus an Sternenflotten-Schiffe. Message in a Bottle (1998)
Get me Starfleet Command.Rufen Sie das Sternenflotten-Kommando. Fallen Hero (2002)
Always ready with a gag.Immer einen flotten Spruch auf Lager. OSS 117: Lost in Rio (2009)
I coordinated the Navy day parade in Milwaukee... and I was the special liaison officer for the Eleventh Naval District.Ich war zum Beispiel Organisator der Marineparade in Milwaukee. - Dann wurde ich Verbindungsoffizier für den 11. Flottenbezirk. Operation Petticoat (1959)
From there I transferred to Fleet Headquarters Honolulu.Und dann kam ich von dort zum Flottenhauptquartier nach Honululu. - Aha. Operation Petticoat (1959)
If you'd shown some respect for me...Du wolltest dir nen flotten Abend machen, was? Accattone (1961)
He's on a destroyer at Chesapeake Bay for the naval boat race.Er ist auf einem Zerstörer zu einem Flottenmanöver. Advise & Consent (1962)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Flotten

p. p. of Flote, v. t. Skimmed. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Flotte { f } | Flotten { pl }fleet | fleets [Add to Longdo]
Flottenabkommen { n }naval agreement [Add to Longdo]
Flottenschau { f }naval review [Add to Longdo]
Flottenstation { f }naval base [Add to Longdo]
Marine...; von der Marine; Flotten...naval [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top