“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*floyd.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: floyd., -floyd.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Pink Floyd.Pink Floyd. Max (2015)
Floyd.Floyd. Did You Do This? No, You Did It! (2015)
Pink Floyd.Pink Floyd. Born Again (2015)
Morning, FloydMorgen, Floyd. Thirteen Days (2000)
(PANTING) Only my friends call me Floyd.(KEUCHT) Nur meine Freunde nennen mich Floyd. Suicide Squad (2016)
You ain't got no friends, Floyd.Du hast keine Freunde, Floyd. Suicide Squad (2016)
It's Floyd.Ich heiße Floyd. Independence Day: Resurgence (2016)
Shut up, Floyd.Klappe, Floyd. Independence Day: Resurgence (2016)
- Remove your hands, Floyd.- Hände weg, Floyd. Independence Day: Resurgence (2016)
Pink Floyd.Pink Floyd. The Racket (2016)
I'm Floyd.Ich heiße Floyd. Archer Dreamland: Jane Doe (2017)
Floyd? Wh--Verdammt, Floyd. Archer Dreamland: Jane Doe (2017)
He reminds me of Floyd.Er erinnert mich an Floyd. CounterPunch (2017)
Floyd.Floyd. CounterPunch (2017)
Thank you, Floyd, man.Danke, Floyd. CounterPunch (2017)
Sorry about that, Floyd.ขออภัยเกี่ยวกับที่ฟลอยด์ Pulp Fiction (1994)
Yeah, well, enough about the poor, unfortunate Mr. Floyd.ใช่ดีพอเกี่ยวกับคนยากจนที่โชคร้ายนายฟลอยด์ Pulp Fiction (1994)
You believe whatever you want, Floyd.คุณเชื่อสิ่งที่คุณต้องการฟลอยด์ The Shawshank Redemption (1994)
It doesn't take a very smart man to appreciate the risk that I am taking by being here with you, Dr. floyd.มันไม่ได้ใช้เป็นคนที่ฉลาดมาก ที่จะชื่นชมความเสี่ยงที่ฉันสละ โดยอยู่ที่นี่กับคุณดร. 2010: The Year We Make Contact (1984)
We are scientists, you and I, Dr. floyd.เราเป็นนักวิทยาศาสตร์, คุณ และฉัน, ดร. ฟลอยด์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
I want to play a game with you, Dr. floyd.ฉันต้องการที่จะเล่นเกมกับคุณ ดร. ฟลอยด์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
You are a smart man, Dr. floyd.คุณเป็นคนสมาร์ทดร. ฟลอยด์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Please say you haven't. You aren't saying anything, floyd.คุณยังไม่ได้พูดอะไรฟลอยด์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Tell me, Dr. floyd... what has happened to American bravery?บอกฉันดร. ฟลอยด์ เกิดอะไรขึ้นกับความกล้าหาญ ของชาวอเมริกัน? 2010: The Year We Make Contact (1984)
I can only identify you although I compute a 65% probability that the man behind you is Dr. floyd.ฉันเท่านั้นที่สามารถระบุตัวคุณ แม้ว่าฉันจะคำนวณความน่าจะ เป็นร้อยละ 65 ว่าคนที่อยู่ข้างหลังคุณคือดร. 2010: The Year We Make Contact (1984)
I'm sorry, Dr. floyd.ฉันขอโทษดร. ฟลอยด์ ฉันไม่รู้ 2010: The Year We Make Contact (1984)
hello, Dr. floyd.สวัสดีดร. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Please, if.... Good-bye, Dr. floyd.กรุณาถ้า ลาก่อน, ดร. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Kirbuk. This is floyd. I'm coming over.เคอบุค นี่คือฟลอยด์ ฉันมา มากกว่า 2010: The Year We Make Contact (1984)
Message from Milson to floyd. Top secret.ข้อความจาก มิลสอน ไปฟ ลอยด์ ความลับสุดยอด. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Message from Milson to floyd.ข้อความจาก มิลสอน ไปฟ ลอยด์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Floyd.ดีฟลอย Fido (2006)
Besides, you don't even like Floyd.คุณไม่ได้ชอบฟลอยอยุ่แล้วนี่ Fido (2006)
Oh, Floyd.Oh, Floyd. Hiatus (2007)
Sorry, Floyd.ขอโทษที ฟลอย์ด Seeds (2008)
Give us a minute, Floyd.ให้เวลาเราคุยกันสักนาทีฟลอยด์ Fun Town (2008)
I'm taking care of it. I'm really going to miss this, Floyd.ฉันดูแลมัน ฉันต้องพลาดเรื่องนี้เเน่ๆฟลอยด์ Old Bones (2008)
Well, actually we've got a lot of influences, Radiohead, Pink Floyd.เราได้อิทธิพลจาก Radiohead, Pink Floyd Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008)
It's Charles. Charles Floyd.ฉันชื่อชาลว์ ชาลว์ ฟอยล์ Public Enemies (2009)
here's the man who killed Pretty Boy Floyd.นี่เองชายผู้ฆ่าพริตตี้ บอย ฟอยล์ Public Enemies (2009)
Damn good thing he was pretty, 'cause he sure wasn't Whiz Kid Floyd.ดีที่มันเกิดมาหล่อ เพราะโง่บวกขี้เหล่คงแย่ Public Enemies (2009)
- Floyd.-ฟลอยด์ Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
Looks like you got some impulse-control issues there, Floyd.ดูเหมือนว่าคุณมีแรงกระตุ้นอยู่ในเรื่องนี้นะ ฟรอยด์ Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
- Huh? - It's Floyd.ไอ้ฟลอยด์ Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
I'm not in the mood to pitch tonight, Floyd.ผมไม่ได้ใส่อารมย์\ปูทางไว้คืนนี้, ฟลอยด์. Pilot (2009)
I've got a big dick, Floyd.ผมมีปีกะจู๋ที่ใหญ่, ฟลอยด์ Pilot (2009)
Uh, Ray, you remember Floyd.เอ่อ เรย์ คุณจำฟลอยดิ์ได้ไหม Strange Friends or the Truth Is, You're Sexy (2009)
- Hi, Floyd. - Ray.สวัสดีฟลอยดิ์ เรย์ Strange Friends or the Truth Is, You're Sexy (2009)
Pink Floyd.Pink Floyd Truly Content (2010)
Howdy do, Floyd.ว่าไง ฟลอยด์ Episode #1.1 (2012)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top