ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*freigiebig*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: freigiebig, -freigiebig-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here, everyone is open and generous.Hier sind ja alle so freigiebig. L'homme aux yeux d'argent (1985)
It is my favorite room here because it exemplifies the great virtues of generosity and humility... qualities necessary to operate smoothly within the workings of the capital.Diesen Raum liebe ich über alles. Er symbolisiert für mich den Wert von Freigiebigkeit und Demut. Tugenden, die in der Bürokratie der Hauptstadt unerlässlich sind. Last Knights (2015)
Don't flaunt your bountiful womb to me.Stellt Eure freigiebige Gebärmutter vor mir nicht zur Schau. Forbidden (2015)
- She's incredibly giving.- Sie ist unglaublich freigiebig. More Than Kin, and Less Than Kind (2017)
generous gifts that's most generous, prince Henry but this is the way to the queenSehr reichliche Geschenke. Das ist sehr freigiebig, Prinz Henry. Aber da geht es zur Königin. The Heart of a Queen (1940)
You see, the idea of artists depending upon a patron lady bountiful has more or less gone out.Sehen Sie, das Konzept von Künstlern, die sich auf eine freigiebige Gönnerin verlassen, ist mehr oder minder Vergangenheit. The Philadelphia Story (1940)
Your generosity... and your warmth and affection... and your loyalty and devotion.Deine Freigiebigkeit und deine Wärme und Zuneigung... und deine Treue und Hingabe. Golden Earrings (1947)
It's from a friend of mine, a middle-aged lady, very foolish and very generous.Das ist eine Freundin von mir. Eine Dame mittleren Alters, verrückt und sehr freigiebig. Sunset Boulevard (1950)
She didn't borrow the twenty pounds, you did. Eh... what does your wife got to do with it? For that matter, what have I got to do with it?Wir zweifeln nicht, dass seine Freigiebigkeit auch von seinem Partner geteilt wird. A Christmas Carol (1951)
Thanks to the fertility of the Saint-Forgets and our country the beautiful wife of Désiré Saint- Forget just gave birth to six girls.Sie bestätigt die Kraft der Saint-Forgets und die Freigiebigkeit unserer Heimat. Die holde Ehefrau von Désiré Saint-Forget hat soeben sechs gesunde Töchter zur Welt gebracht. The Sheep Has Five Legs (1954)
Not only unwashed, but insolent.(Gelächter) Da siehst du, wie freigiebig wir sind! Ulysses (1954)
But Congress is apt to be in a very generous mood and if they just happen to have a citation of mine to act on well, a victory, a retiring commander, my star would be pretty well assured.Der Kongress ist offensichtlich sehr freigiebig gestimmt... und wenn sie zufällig eine Empfehlung über mich erhalten für Taten... zum Sieg, ein Kommandeur kurz vor der Rente, ist mir der Stern sicher. They Came to Cordura (1959)
I see your governor is a very generous man.Ich sehe, der Gouverneur ist freigiebig. Alye parusa (1961)
Yes, I love gestures and generosity.Ich mag große Gesten und Freigiebigkeit. Alye parusa (1961)
I like this kind freigiebiger seducers not.Ich mag diese Sorte freigiebiger Verführer nicht. The Devil and the Ten Commandments (1962)
I know, when the blood burns, how prodigal the soul lends the vows.Weiß ich doch, wenn das Blut kocht, wie das Gemüt der Zunge freigiebig Schwüre leiht. Hamlet (1964)
When the world is so generously supplied with water.Die Welt ist so freigiebig mit Wasser bestückt. The Swimmer (1968)
Farewell, Enotea, generous mother.Lebt wohl, Enotea, freigiebige Mutter. Fellini's Satyricon (1969)
Raise your bets.Seien Sie doch ein wenig freigiebiger. Hanzo the Razor: The Snare (1973)
I wanna personally thank J.T. for his very liberal campaign contribution.Ich wollte J.T. persönlich für seine freigiebige Unterstützung danken. Capone (1975)
We Polish nobles are very lavishWir, der polnische Adel, sind für unsere Freigiebigkeit bekannt. The Story of Sin (1975)
He was always very generous.Er ist immer sehr freigiebig gewesen. Duelle (1976)
- None of you wants it?Welche Freigiebigkeit! The Killer Meteors (1976)
All with them, that they will welcome you well.Seid freigiebig, damit sie euch in guter Erinnerung behalten. Caligula (1979)
Oh, you can count on it. You too.Also, die Sache, die mich etwas stört, ist, wieso er so freigiebig mit den Informationen war. Blood & Roses (1988)
Therefore, let us be happy while we are happy. Let us be kind, affectionate and good.Und aus diesem Grunde sollte man glücklich sein, wenn man glücklich ist, sollte man freundlich sein, freigiebig, sanft und gut. Fanny and Alexander (1982)
Your delight in women was so passionate, So generous, That miraculously, we were all transformed.Deine Freude an Frauen war so leidenschaftlich... so freigiebig... dass wir auf wundersame Weise alle verwandelt wurden... geformt und gestaltet durch deine Liebe... als wären wir aus weichem Ton, geformt nach deinem leisen Willen... und dann fest geworden, in den Feuern deiner Leidenschaft. The Man Who Loved Women (1983)
Well, I'd have to say... your generous nature, your spirit of giving.- Ich würde sagen... deine Großzügigkeit, deine Freigiebigkeit. Bart the General (1990)
Less cynical more open, more giving.Weniger zynisch empfänglicher, freigiebiger. Hero (1992)
She had a more open, giving spirit.Die war auch immer so offenherzig und freigiebig. The One Where Joey Moves Out (1996)
They see our weapons, and we approach them open-handed.Sie sehen unsere Waffen und wir nähern uns ihnen freigiebig. Babylon 5: In the Beginning (1998)
I could swear you were more generous with those children.- Na, den Kindern gegenüber waren Sie aber viel freigiebiger. Murder Machine (1998)
Dear, dear. This comes of being liberal.Das kommt von der Freigiebigkeit. Oliver Twist (2005)
Forbearance, charity, wisdom.Nachsichtig, freigiebig und weise. The Weather Man (2005)
Keep an eye on things.Sei nicht so freigiebig. Finding Friends (2005)
pure and white, that increases our enjoyment of God's simple bounty.Rein und weiß, das unser Vergnügen durch Gottes Freigiebigkeit steigert. Ingram, TX (2005)
I am no longer the recipient of the king's bounty and so I must live frugally and reduce my household.Ich genieße nicht mehr die Freigiebigkeit des Königs... und muss daher bescheiden leben... und meinen Haushalt reduzieren. The Act of Succession (2008)
To be jilted and spurned after giving her love so very freely.Dass man sie sitzen lässt und verschmäht, nachdem sie ihre Liebe so freigiebig verschenkt hat. Episode #1.3 (2008)
I am coming into my property, Mr Clennam, and I can afford to be liberal.Ich komme hier in meinem wertvollsten Anzug, Mr. Clennam, und ich kann es mir leisten, freigiebig zu sein. Episode #1.7 (2008)
I'm sure, as always, whatever you take on is a challenge you're gonna completely...Manchmal sehr freigiebig, Last Word (2009)
He was a great man, a brilliant general, a fearless patriot... a generous lover.Er war ein großartiger Mann, ein brillanter General, ein furchtloser Patriot... ein freigiebiger Liebhaber. Golden Powers (2009)
You will never truly be free unless you freely forgive.Man wird nie ganz frei sein, bevor man nicht freigiebig verzeihen kann. Faster (2010)
If they have offered to help us-- it's a fantastic opportunity to take advantage of their generosity, yes.Sie haben uns um Hilfe gebeten-- Es ist eine fantastische Gelegenheit einen Vorteil aus ihrer Freigiebigkeit zu ziehen, ja. Resurgence (2010)
A bit more reserve is called for.Leute neidisch sein, wenn du so freigiebig bist. Sacrifice (2010)
Bless us, our Lord, for these gifts we're about to receive from your bountiful hands.Segne uns, Herr, für all die Geschenke die wir bekommen aus deinen freigiebigen Händen. My Funny Valentine (2011)
It looks like a dungeon or a tomb.Gott übergibt uns hier ein Geschenk der Freigiebigkeit und Schönheit. God's Monster (2011)
Unlikely, considering they're about as forthcoming with information as you are.Unwahrscheinlich, wenn man bedenkt, das sie so freigiebig mit Informationen sind, wie Sie. C.O.D. (2012)
See how kind and giving he is?Siehst du wie gut und freigiebig ist er? Charlie & Jen Together Again (2013)
But with the generous donations you people are making tonight, we will come back from this tragedy.Aber mit den freigiebigen Spenden, die Sie alle heute Abend tätigen, werden wir von dieser Tragödie zurückkehren. City of Heroes (2013)
You travel freely through foreign lands.Sie reisen freigiebig durch fremde Länder. The Freelancer (No. 145) (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Freigiebigkeit { f }bounty [Add to Longdo]
freigiebig { adv }bounteously [Add to Longdo]
freigiebigbountiful [Add to Longdo]
freigiebig { adv }bountifully [Add to Longdo]
freigiebig { adv }lavishly [Add to Longdo]
freigiebigmunificent [Add to Longdo]
freigiebig { adv }munificently [Add to Longdo]
freigiebig { adj } | freigiebiger | am freigebigstenopen handed; openhanded | more open handed | most open handed [Add to Longdo]
freigiebigprofuse [Add to Longdo]
freigiebig; freizügig; großzügig; generös { adj } | freigiebiger; freizügiger | am freigiebigsten; am freizügigsten | übermäßig großzügiggenerous | more generous | most generous | generous to a fault [Add to Longdo]
freigiebig { adv }generously [Add to Longdo]
großzügig; üppig; freigiebig { adj }lavish [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top