Search result for

*gir*

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gir, -gir-
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary
all-girls school(n) โรงเรียนสตรีล้วน

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gird(vt) คาด, See also: พัน, ผูก, มัด, รัด, Syn. band, bind
girl(n) เด็กผู้หญิง, See also: เด็กสาว, เพื่อนหญิง, Syn. lass, lassie
giro(n) ระบบการโอนเงินไปอีกธนาคารโดยใช้คอมพิวเตอร์)
girt(vt) คำเก่าของ girth, See also: คาด, รัด
girt(vi) คำเก่าของ girth, See also: วัดเส้นรอบวง, วัดขนาดโดยรอบ
girt(vi) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ gird
girt(vt) กริยาช่องที่ 2 และ 3 ของ gird
girth(n) การวัดรอบเอว, See also: การวัดเส้นรอบวง, Syn. circumference, expansion
girth(n) สายรัด, See also: สายคาด, Syn. strap
girder(n) นั่งร้าน, Syn. beam, truss
girdle(n) ผ้ารัดเอว, See also: ผ้าคาดเอว, Syn. cinch, sash
girlie(adj) เกี่ยวกับภาพนู้ด, See also: เกี่ยวกับภาพเปลือยของผู้หญิง
girlie(adj) เหมาะกับผู้หญิง / เด็กหญิง
Hegira(n) การหลบหนีของโมฮัมหมัดจากเมืองเมกกะไปยังเมดินา
Hegira(n) ฮิจเราะห์ศักราช
ungirt(adj) ซึ่งปลดให้หลวม, Syn. unbound
giraffe(n) ยีราฟ
gird on(phrv) คาดหรือหุ้ม (อาวุธ, เกราะ) (คำโบราณ), See also: รัด, ผูก, มัด
gird up(phrv) คาดเข็มขัด (คำโบราณ), See also: รัดเข็มขัด, ใส่สายคาด
girlish(adj) เหมือนเด็กผู้หญิง, See also: เหมาะกับเด็กหญิง, Syn. naive, teenage
seagirt(adj) ที่มีทะเลล้อมรอบ (ทางวรรณคดี), Syn. insular
ballgirl(n) เด็กผู้หญิงเก็บลูกบอล
engirdle(vt) ล้อม, See also: ล้อมรอบ, ห้อมล้อม, โอบล้อม, Syn. encircle, surround
gird for(phrv) เตรียมอาวุธให้พร้อมสำหรับ (สงคราม)
old girl(n) ศิษย์เก่า (โรงเรียนสตรี), Syn. alumna, Ant. old boy
call girl(n) หญิงขายบริการที่ใช้โทรเรียกทางโทรศัพท์, See also: นางทางโทรศัพท์
call girl(sl) โสเภณี, See also: ผู้หญิงขายตัว, นางทางโทรศัพท์
salesgirl(n) คนขายของผู้หญิง, See also: พนักงานขายหญิง, Syn. saleswoman
show girl(n) นักแสดงหญิง
cover girl(n) นางแบบที่ขึ้นหน้าปกนิตยสาร
Girl Guide(n) สมาชิกของ Guides Association ในอังกฤษ, See also: องค์กรเพื่อหญิงสาวและเด็กหญิงในอังกฤษ
girlfriend(n) หญิงคนรัก, See also: แฟนสาว, สาวคนรัก, Syn. darling, sweetheart
schoolgirl(n) นักเรียนหญิง, Syn. girl, scholar, student
girl school(n) โรงเรียนสตรี
girlie show(sl) โชว์สาวเปลือย, See also: การแสดงนู้ด
giro cheque(n) เช็คที่รัฐบาลโอนเงินผ่านระบบ giro เพื่อให้กับประชาชนผู้ยากไร้, Syn. giro
office girl(n) เด็กสาวที่จ้างให้ทำงานง่ายๆ ในสำนักงาน, See also: เด็กออฟฟิศ, Syn. errand runner
weathergirl(n) ผู้รายงานข่าวพยากรณ์อากาศหญิง (คำไม่เป็นทางการ)
dancing girl(n) ผู้หญิงที่มีอาชีพเต้นรำ (โดยเฉพาะในธุรกิจบันเทิง)
girdle about(phrv) โอบล้อมด้วย, See also: ล้อมรอบด้วย, Syn. girdle around, girdle round
girdle round(phrv) โอบล้อมด้วย, See also: ล้อมรอบด้วย, Syn. girdle around, girdle round
girdle around(phrv) โอบล้อมด้วย, See also: ล้อมรอบด้วย, Syn. girdle about, girdle round
girlie magazine(sl) นิตยสารที่มีรูปเปลือยของผู้หญิง, See also: นิตยสารนู้ด, หนังสือเปลือย
big girl’s blouse(sl) คนที่อ่อนแอ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
aegir(อี' เจอะ) n. ชื่อเทพเจ้าทะเลของกรีก
autogiro(ออโทไจ'โร) n. เครื่องบินที่มีใบพัดสำหรับเคลื่อนไปข้างหน้าและมีตัวหมุนตามแนวนอนสำหรับเคลื่อนขึ้นสูง, Syn. autogyro, gyroplane an aircraft
begird(บิเกิร์ด') { begirded, begirding, begirds } vt. มัด, ผูก, ล้อม, โอบ
call girln. นางทางโทรศัพท์, โสเภณี
cover girl n.หญิงหน้าปก (ที่ปรากฏภาพในนิตยสาร)
engirdlevt. ล้อมรอบ, โอบล้อม
giraffe(ยีราฟ') n. ยีราฟ
girandole(เจอ'รันโดล) n. เปลวเพลิงที่หมุนรอบ, ปากท่อที่หมุนรอบ
girasoln. พลอยมุกดาที่สะท้อนแสงเป็นประกาย
girasolen. พลอยมุกดาที่สะท้อนแสงเป็นประกาย
gird(เกิร์ด) { girded, girding, girds } v. คาด, รัก, พัน, ผูก, มัด, ล้อม, โอบ, ตระเตรียม, เยาะเย้ย, เสียดสี. n. คำเยาะเย้ย, คำเสียดสี
girder(เกิร์ด'เดอะ) n. คานขนาดใหญ่, เหล็กยาว, คาน, ตง
girdle(เกอร์'เดิล) n. สายคาด, เข็มขัด, สิ่งที่ล้อมโอบ vt. รัดเข็มขัด, ล้อมรอบ, Syn. belt, compass, ring, enclose
girdler(เกิร์ด'เลอะ) n. ผู้ใส่สายคาด, สิ่งที่โอบรอบ
girl(เกิร์ล) n. เด็กผู้หญิง, หญิงสาว, คนรัก (ของผู้ชาย) , ผู้หญิง
girl friendเพื่อนผู้หญิง, คนรัก (ของชาย)
girl guideเนตรนารี, อนุกาชาด
girlhood(เกิร์ล'ฮูด) n. ความเป็นเด็กผู้หญิง, เด็กผู้หญิงทั้งหลาย
girlie(เกิร์ล'ลี) adj. เกี่ยวกับผู้หญิงที่นุ่งน้อยห่มน้อย n. คำทักทายเด็กผู้หญิงหรือหญิงสาว (เช่นคุณหนู!, หนู!), Syn. girl, woman
girlish(เกิร์ล'ลิช) adj. เกี่ยวกับหรือมีลักษณะของเด็กผู้หญิง
girosoln. พลอยมุกดาที่สะท้อนแสงเป็นประกาย
girt(เกิร์ท) กริยาช่อง 2 และ 3 ของ gird
girth(เกิร์ธ) n. ช่วงกว้าง. vt. คาดเข็มขัด
schoolgirl(สคูล'เกิร์ล) n. นักเรียนหญิง
shopgirl(ชอพ'เกิร์ล) n. พนักงานขายของที่เป็นหญิง, พนักงานขายของหน้าร้านที่เป็นหญิง
streetgirl(สทรีท'เกิร์ล) n. หญิงโสเภณี
stunt girln. หญิงที่แสดงโลดโผนแทนดาราหญิง
ungird(อันเกิร์ด') adj. คลาย, หลวม, หย่อน, แก้สาย, คลายเข็มขัด, Syn. loosen, remove
ungirt(อันเกิร์ท') adj. คลายสายรัด, คลายเข็มขัด, หลวม, หย่อน, ไม่เข้มงวด

English-Thai: Nontri Dictionary
begird(vt) โอบ, ล้อมรอบ, ผูก, มัด
CALL call girl(n) นางทางโทรศัพท์
giraffe(n) ยีราฟ
gird(vt) คาดเข็มขัด, เคียนพุง, ล้อมรอบ, พัน, ถก(เขมร), ผูก, มัด, รัด
girdle(n) เข็มขัด, สายคาด
girdle(vt) คาดเข็มขัด, พัน, รัด, ล้อมรอบ
girl(n) เด็กหญิง, เด็กผู้หญิง, หญิงสาว
girlhood(n) ความเป็นเด็กหญิง, วัยเด็กหญิง
girlish(adj) เหมือนเด็กหญิง, มีลักษณะของเด็กผู้หญิง
girt(vt pt และ pp ของ) gird
girth(n) ช่วงกว้าง, สายรัด, เข็มขัด, เส้นรอบวง
girth(vt) คาดเข็มขัด, ผูก, วัดขนาด, รัด, โอบรอบ
schoolgirl(n) นักเรียนหญิง

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pelvic girdleกระดูกโอบเชิงกราน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pectoral girdle; girdle, thoracicกระดูกโอบอก [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, shoulder ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pain, girdleอาการปวดรอบเอว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
ring of fire; girdle of fireวงแหวนไฟ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
shoulder girdleกระดูกโอบไหล่ [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, pectoral; girdle, thoracic ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sensation, cincture; sensation, girdle; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
sensation, girdle; sensation, cincture; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strangalaesthesia; sensation, cincture; sensation, girdle; strangalesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
strangalesthesia; sensation, cincture; sensation, girdle; strangalaesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
aegirineอีจิรีน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
aegiriteอีจิไรต์ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
call girlนางทางโทรศัพท์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
cincture sensation; sensation, girdle; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle, pelvicกระดูกโอบเชิงกราน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle, shoulderกระดูกโอบไหล่ [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, pectoral; girdle, thoracic ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle, thoracic; girdle, pectoralกระดูกโอบอก [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, shoulder ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle๑. กระดูกโอบ๒. ส่วนโอบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle of fire; ring of fireวงแหวนไฟ [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖]
girdle painอาการปวดรอบเอว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle sensation; sensation, cincture; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonaesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
girdle, pectoral; girdle, thoracicกระดูกโอบอก [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, shoulder ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
zonesthesia; sensation, cincture; sensation, girdle; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonaesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
zonaesthesia; sensation, cincture; sensation, girdle; strangalaesthesia; strangalesthesia; zonesthesiaความรู้สึกถูกรัด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
thoracic girdle; girdle, pectoralกระดูกโอบอก [ มีความหมายเหมือนกับ girdle, shoulder ] [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Bridges, Box girderสะพานแบบบ๊อกซ์เกอร์เดอร์ [TU Subject Heading]
Giraffeจีราฟ [TU Subject Heading]
Girdersคาน [TU Subject Heading]
Girl Scoutsเนตรนารี [TU Subject Heading]
Girlie magazinesนิตยสารปลุกใจเสือป่า [TU Subject Heading]
Girlsเด็กหญิง [TU Subject Heading]
Girls' schoolsโรงเรียนสตรี [TU Subject Heading]
Homeless girlsเด็กหญิ่งไร้ที่อยู่ [TU Subject Heading]
Medicine, Magic, mystic, and spagiricการแพทย์ ไสยศาสตร์ ความลึกลับ และการแพทย์โบราณ [TU Subject Heading]
Plate girdersคานแผ่นเหล็ก [TU Subject Heading]
Sexually abused girlsเด็กหญิงที่ถูกทารุณกรรมทางเพศ [TU Subject Heading]
Teenage girlsวัยรุ่นสตรี [TU Subject Heading]
Girdlingการกานไม้, Example: วิธีการกำจัดพืชพรรณวิธีหนึ่ง โดยการสับลำต้นให้เป็นร่องลึกติดต่อกันเป็นวงรอบลำต้น อันเป็นการตัดการลำเลียงอาหารผ่าน (Phloem) ที่ส่งลงไประบบราก ซึ่งจะทำให้ต้นไม้นั้นตายได้ในที่สุด แต่อย่างไรก็ตามการกานไม้อาจ เป็นการเร่งการแตกหน่อในไม้บางชนิดก็ได้ [สิ่งแวดล้อม]
white uniform girded with swordชุดเครื่องแบบปกติขาวคาดกระบี่ [การทูต]
Girdleสายคาด [การแพทย์]
Girdlestone Resectionการตัดหัวของกระดูกต้นขาออกเพื่อรักษาโรค [การแพทย์]
Girdlestone-Taylor Procedureการผ่าตัดรักษานิ้วเท้างุ้มโดยย้ายเอ็นกล้ามเนื้อ [การแพทย์]
Girthเส้นรอบเอว [การแพทย์]
Muscular Dystrophy, Limb Girdleฝ่อลีบเฉพาะกล้ามเนื้อบริเวณไหล่และสะโพก, โรคกล้ามเนื้อพิการที่หลังและเชิงกราน [การแพทย์]
Muscular Dystrophy, Limp Girdleดิสโทรฟีของกล้ามเนื้อแบบเป็นที่หัวไหล่และเชิงกราน [การแพทย์]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
cookies girl(n) เด็กผู้หญิง
Girlie show(slang) ระบำโป๊
Girls' Generation[เกิล เจนเนอเรชัน] (n, คำเฉพาะ) ศิลปินกลุ่มหญิงที่ได้รับความนิยมสูงที่สุดในวงการเพลงเกาหลี มีผลงานออมามากมาย เริ่มต้น Debut ในกลางปี 2007 ด้วยเพลงเปิดตัว Into the new world ด้วยน้ำเสียงที่เข็มแข็ง ท่าเต้นทรงพลัง ทำให้ค่อยๆได้รับความนิยมเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ ในช่วงแรก โดนกระแสต่อต้านมากมาย แต่พวกเธอทั้ง 9 ก็ สามารถพิสูจน์ให้เห็นถึงความสามารถและความตั้งใจจริง จนกระทั่ง มีอัลบั้มออกมามากมาย ปี2007 อัลบั้ม Girls' Generation ปี2008 อัลบั้ม Baby Baby (Repackage) ปี 2009 มินิอัลบั้มที่ 1 Gee ซึ่งอัลบั้มนี้โด่งดังมาก เพลง Gee ขึ้นอันดับหนึ่งของรายการ Music Bank 9 สับดาห์ซ้อน ในปีเดียวกัน ได้ออกมินิอัลบั้มที่ 2 Genie ได้รับความนิยมมากเช่นกัน ปี 2010 อัลบั้ม Oh! Run Devik Run และล่าสุด Hoot ซึ่งยังได้รับความนิยมอย่างมากเช่นกัน มีคอมเสริตเดี่ยวในหลายๆประเทศแถบเอเชีย เช่น เกาหลี จีน ฮ่องกง ญี่ปุ่น ซึ่งกระแสตอบรับดีมาก
girls' generation[เกิล'ส เจเนอเรชั่น] (name, uniq) ศิลปินกลุ่มหญิงสัญชาติเกาหลีใต้จากสังกัดค่าย SM Entertainment มีสมาชิกทั้งหมด 9 คน ประกอบด้วย แทยอน, เจสสิก้า, ซันนี่, ทิฟฟานี่, ฮโยยอน, ยูริ, ซูยอง, ยุนอา และ ซอฮยอน เริ่มต้นเปิดตัวเข้าสู่วงการเพลงเกาหลีใต้อย่างเป็นทางการ เมื่อวันที่ 5 สิงหาคม พ.ศ. 2550 ด้วยซิงเกิ้ลเปิดตัว Into the New World (다시 만난 세계, Dasi Mannan Segye) ในรายการเพลง Inkigayo ทางสถานีโทรทัศน์ SBS
hollaback girl(slang) ผู้หญิงที่ยอมผู้ชายทุกอย่าง
working girl(n, slang) ผู้หญิงหากิน

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
จับไก่(v) flirt with a girl/woman, Example: ลูกชายของเขาไม่ทำมาหากินอะไร วันๆ เอาแต่จับไก่เพื่ออวดเพื่อน, Thai Definition: จีบหญิงไปเพื่อเสพสุข, Notes: (ปาก)
ด.ญ.(n) girl, Syn. เด็กหญิง
ผู้กำกับบท(n) continuity girl, See also: script girl
วัยหนุ่มสาว(n) youth, See also: boyhood, girlhood, adolescence, salad days, Syn. วัยหนุ่มวัยสาว, Example: เราได้เห็นอิทธิพลของความรัก และการเป็นเจ้าของจากความรักในวัยหนุ่มสาวอย่างมากมาย ในวรรณกรรมจำนวนมาก
นงเยาว์(n) beautiful woman, See also: young girl, Syn. โฉมเฉลา, วนิดา, นงคราญ, นงพะงา, อนงค์, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงงามวัยน้อย
นัง(n) woman, See also: girl, Syn. นาง, Example: ฉันห้ามแกเด็ดขาด ไม่ให้ไปยุ่งกับนังผู้หญิงคนนั้น, Count Unit: คน
ม้าดีดกะโหลก(n) ill-mannered woman, See also: girl of impolite manner, Syn. ผู้หญิงแก่น, Example: แม้แม่จะฝึกกิริยามารยาทเธอมากเพียงไร เธอก็ยังเป็นม้าดีดกะโหลกอยู่เช่นเดิม, Thai Definition: ผู้หญิงที่มีกิริยากระโดกกระเดก ลุกลน หรือไม่เรียบร้อย, Notes: (สำนวน)
แม่คุณ(n) my dear lady, See also: my good woman, my dear girl/woman, Example: แม่คุณเอ๋ย สติปัญญาที่ร่ำเรียนมา เอาไปเก็บไว้ที่ไหน, Count Unit: คน, Thai Definition: คำพูดใช้เรียกผู้หญิง
โรงเรียนหญิง(n) girl's school, See also: school for girls, Syn. โรงเรียนสตรี, Ant. โรงเรียนชาย, Example: แม่ตั้งใจว่าจะให้ลูกสาวเรียนโรงเรียนหญิงล้วน, Count Unit: แห่ง
สู่ขอ(v) ask for the hand of the girl in marriage, See also: propose marriage, make a marriage proposal, Syn. ทาบทาม, Example: เขาขอร้องให้มารดาของเขาไปสู่ขอหญิงที่เขารัก, Thai Definition: ไปพูดจาขอหญิงในความปกครองของผู้อื่นเพื่อการสมรส
วัยกำดัด(adj) teenage, See also: adolescent, boyish, girlish, juvenile, immature, young, Syn. รุ่นหนุ่ม, รุ่นสาว, วัยรุ่น, Example: ในนิตยสารมีรูปนางเอกหนังวัยกำดัดที่ดังระเบิดเถิดเทิงในสมัยนั้น, Thai Definition: ที่มีอายุเข้าสู่ช่วงหนุ่มสาวหรืออายุรุ่นหนุ่มสาว
วัยเด็ก(n) childhood, See also: boyhood or girlhood, immaturity, infancy, Ant. วัยแก่, วัยชรา, Example: พอนึกถึงบทเพลงที่แม่เห่กล่อมตอนวัยเด็กก็หลับได้, Thai Definition: ระยะที่อายุยังน้อย
วัยรุ่น(adj) teenage, See also: adolescent, boyish, girlish, juvenile, immature, young, Example: มีผู้กล่าวว่านักแสดงนักร้องวัยรุ่นในบ้านเรานั้นส่วนมากจะเป็นผู้มีปัญหามาก่อน, Thai Definition: ที่มีอายุเข้าสู่ช่วงหนุ่มสาว
วัยสาว(n) young girl, See also: adolescent, teenage, juvenile, Syn. สาว, วัยแรกรุ่น, Example: สีสันของงานนี้คงหนีไม่พ้นเหล่าดาราวัยสาวที่มาร่วมงาน, Thai Definition: ผู้หญิงที่มีอายุพ้นวัยเด็ก
วัยสาว(n) girlhood, See also: maidenhood, Syn. วัยแรกรุ่น, Example: เมื่อลูกเข้าสู่วัยสาว พ่อแม่ก็เริ่มมองหาคู่ครองให้, Thai Definition: ช่วงที่ผู้หญิงมีอายุพ้นวัยเด็ก
สตรี(n) woman, See also: female, girl, lady, feminine, Syn. ผู้หญิง, เพศหญิง, Ant. บุรุษ, Example: ดิฉันไม่เคยพูดเรื่องเรียกร้องสิทธิของสตรีกับใคร, Count Unit: คน, Thai Definition: มนุษย์เพศหญิง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
สาว(n) girl, See also: maiden, maid, lass, lassie, miss, damsel, Ant. หนุ่ม, Example: สาวสามคนไปเป็นครูสอนที่โรงเรียนวังไกลกังวล, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงที่มีอายุพ้นวัยเด็ก นับตามความนิยมตั้งแต่ 15 ปีขึ้นไป
สาวแรกแย้ม(n) teenage girl, See also: young girl, Syn. สาวแรกรุ่น, สาววัยกำดัด, Count Unit: คน
สาวแรกรุ่น(n) teenage girl, See also: young girl, Syn. สาวแรกแย้ม, สาววัยกำดัด, Example: รูปนี้แม่ถ่ายตั้งแต่สมัยยังเป็นสาวแรกรุ่น, Count Unit: คน
หญิง(n) female, See also: woman, lady, mistress, girl, Syn. ผู้หญิง, สาว, Ant. ผู้ชาย, ชาย, Example: อุบัติเหตุเกิดขึ้นได้กับคนทุกคน ทั้งหญิงและชาย เด็กและผู้ใหญ่, Thai Definition: คนที่มีโยนีเป็นอวัยวะสืบพันธุ์
ทรามเชย(n) beautiful woman, See also: beautiful girl, Syn. ทรามชม, ทรามสงวน, ทรามสวาท, Thai Definition: หญิงงามน่ารัก, นางงามผู้เป็นที่รัก
นารี(n) woman, See also: female, lady, girl, Syn. ผู้หญิง, นาง, สตรี, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
นางรำ(n) Thai folk dancer, See also: dancing girl, Example: นางรำกำลังรำแก้บนหน้าศาลพระพรหม, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงผู้แสดงการร่ายรำ
กุมารี(n) daughter, See also: girl, Syn. บุตรี, ธิดา, เด็กหญิง, Ant. กุมาร, กุมารา, Example: นิสิตจุฬาฯ ทั้งปวง ได้ขอพระราชทานพระบรมราชานุญาต เข้าเฝ้าถวายพระพรแด่พระราชกุมารีที่ประสูติใหม่, Count Unit: คน, องค์, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
เข็มขัด(n) belt, See also: girdle, Syn. สายรัดเอว, Example: ในยุคนี้ทองกำลังแพงใครมีเข็มขัดทองหรือสร้อยทองเส้นโตๆ แสดงว่าเป็นคนมีฐานะดี, Count Unit: เส้น, Thai Definition: เครื่องคาดเอวชนิดหนึ่ง ทำจากวัสดุต่างๆ กัน เช่น เงิน ทอง หนัง เป็นต้น
คาด(v) belt, See also: gird, girdle, strap, buckle, Syn. รัด, Example: ผมเห็นคุณลุงวัยเลยกลางคนตัดผมเกรียน นุ่งผ้าโสร่งไหม ใช้ผ้าขาวม้าคาดเอวลุกขึ้นจากกลุ่มผู้ชมในแถวหน้าๆ เดินดุ่มออกไป, Thai Definition: พันโดยรอบแล้วทำอย่างใดอย่างหนึ่งเช่นผูกหรือกลัดเป็นต้นเพื่อไม่ให้หลุด
รัด(v) belt, See also: gird, girdle, strap, buckle, Syn. พัน, กอดรัด, Ant. คลาย, Example: งูหลามฆ่าสัตว์เป็นอาหารด้วยการรัดเหยื่อ, Thai Definition: โอบรอบหรือพันให้กระชับ
แฟน(n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่ควง, คู่รัก, เพื่อนชาย, เพื่อนหญิง, Example: ปัจจุบันผู้หญิงไทยเลือกทำงานมากกว่าจะเลือกมีแฟน, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว
สาวน้อย(n) girl, See also: young woman, Syn. สาวรุ่น, Ant. สาวแก่, Example: เธอเปลี่ยนบุคลิกจากทอมบอยเป็นสาวน้อยไปเสียแล้ว, Count Unit: คน
สาวรุ่น(n) girl, See also: young woman, Syn. สาวน้อย, Ant. สาวแก่, Example: สาวรุ่นอายุประมาณ 15 ปีมัดผมแกละ ถือขันเดินรอบวง, Count Unit: คน
คู่ควง(n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่รัก, แฟน, Example: ถ้าหญิงใดเปลี่ยนคู่ควงเป็นประจำหรือชอบไปเที่ยวกับชายมากหน้าหลายตาจะถูกติฉินนินทา, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว
คู่รัก(n) sweetheart, See also: lover, one's beloved, darling, dear, sweetie, boyfriend, girlfriend, Syn. คนรัก, คู่ควง, แฟน, Example: เขาต้องการหาเพื่อนหญิงที่จะเป็นทั้งเพื่อนและคู่รักในคนคนเดียวกัน, Count Unit: คู่, Thai Definition: หญิงชายที่รักกันในเชิงชู้สาว
ปั้นเหน่ง(n) belt, See also: girdle, Syn. เข็มขัด, Example: อิเหนาประดับองค์ด้วยปั้นเหน่ง, Notes: ชวา
ผู้หญิงหากิน(n) prostitute, See also: call girl, streetwalker, strumpet, Syn. โสเภณี, หญิงงามเมือง, หญิงขายบริการ, นางโลม, หญิงขายตัว, กะหรี่, Example: นักเลงผู้นี้มีหน้าที่คุมซ่องด้วยและคอยปกป้องคุ้มครองผู้หญิงหากินเหล่านั้นไม่ให้ถูกรังแกหรือเบี้ยวค่าตัวจากนักเที่ยว, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ประกอบอาชีพขายบริการทางเพศ
พนิดา(n) woman, See also: girl, young girl, Syn. วนิดา, หญิง, หญิงสาว, Ant. ชายหนุ่ม, ผู้ชาย, Count Unit: คน
มาณวิกา(n) young woman, See also: girl, female youngster, gal, Syn. หญิงสาว, หญิงรุ่น, ผู้หญิง, Ant. มาณพ, Count Unit: คน, Thai Definition: มนุษย์เพศหญิง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
มาณวิกา(n) young woman, See also: girl, female youngster, gal, Syn. หญิงสาว, หญิงรุ่น, ผู้หญิง, Ant. มาณพ, Count Unit: คน, Thai Definition: มนุษย์เพศหญิง, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
โรงเรียนสตรี(n) girl school, See also: school for girls
วนิดา(n) woman, See also: girl, Syn. หญิง, หญิงสาว, ผู้หญิง, Notes: (บาลี)
ฮิจเราะห์(n) Hegira, Example: พระมะหะหมัดพาท่านหญิงอะอีซะห์ไปในการต่อสู้กับ Bani Mastalig เมื่อปีฮิจเราะห์ศักราชที่ 5, Thai Definition: ชื่อศักราชในศาสนาอิสลาม นับตั้งแต่ปีที่พระมะหะหมัดหนีจากเมืองเมกกะไปเมืองเมดินา เริ่มแต่ พ.ศ. 1123
สาวคนรัก(n) girlfriend, See also: sweetheart, Syn. แฟนสาว, คนรัก, คู่รัก, Example: ี่เขาคงต้องปล่อยให้สาวคนรักรอเก้อไปอีกหลายปี เพราะสถานการณ์ทางการเงินไม่ดีเท่าที่ควร, Count Unit: คน, Thai Definition: หญิงอันเป็นที่รัก
สาวแส้(n) lass, See also: lassie, young girl, Syn. หญิงสาว, เด็กสาว, Example: เธอได้รับการอบรมมาตลอดว่า เป็นสาวแส้ให้รู้จักสงวนท่าที, Thai Definition: ผู้หญิงที่อยู่ในช่วงวัยรุ่น
สาวเหนือ(n) northern girl, Example: แฟนเขาเป็นสาวเหนือ ผิวขาวน่ารักเชียวแหละ, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้หญิงที่เกิดและเติบโตอยู่ที่จังหวัดทางภาคเหนือของประเทศ
ได้คู่(v) get married, See also: have a boyfriend/girlfriend, become husband and wife, Syn. แต่งงาน, Example: แม่หม้ายเนื้อหอมได้คู่ใหม่เป็นคนต่างจังหวัด
ตับปิ้ง(n) shield suspended over the pubic portion of a small girl, See also: modesty shield of gold or silver for little girl, ornamental gold or silver shield suspend, Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, Example: คุณแม่เก็บตับปิ้งของลูกสาวไว้ให้ลูกสาวดูตอนโต, Count Unit: อัน, แผ่น, Thai Definition: เครื่องปิดที่ลับของเด็กหญิง ทำด้วยเงิน ทอง หรือนาก เป็นต้น
ตัวนาง(n) heroine, See also: actress, leading lady, dancing girl, Syn. นางเอก, Ant. ตัวพระ, ตัวพระเอก, Example: ละครเรื่องใหม่น่าติดตามเพราะมีตัวนางตัวใหม่ท่าทางจะแสดงดี, Count Unit: ตัว, คน, Thai Definition: ผู้แสดงละครรำหรือระบำ เข้าเครื่องละครรำ ใช้ลีลาท่ารำแบบหญิง, นางเอกในเรื่องลิเกหรือละคร
ตะปิ้ง(n) silver genital-cover of a girl, See also: cover, fig leaf, Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, ตับปิ้ง, Example: คุณยายรับขวัญหลานสาวคนใหม่ด้วยตะปิ้งนาก, Count Unit: แผ่น, อัน, Thai Definition: เครื่องปิดที่ลับของเด็กหญิง ทำด้วยเงิน ทอง หรือนาก เป็นต้น
ตัวนาง(n) heroine, See also: actress, leading lady, dancing girl, Syn. นางเอก, Ant. ตัวพระ, ตัวพระเอก, Example: ละครเรื่องใหม่น่าติดตามเพราะมีตัวนางตัวใหม่ท่าทางจะแสดงดี, Count Unit: ตัว, คน, Thai Definition: ผู้แสดงละครรำหรือระบำ เข้าเครื่องละครรำ ใช้ลีลาท่ารำแบบหญิง, นางเอกในเรื่องลิเกหรือละคร
ตับปิ้ง(n) shield suspended over the pubic portion of a small girl, See also: modesty shield of gold or silver for little girl, ornamental gold or silver shield suspend, Syn. ตะปิ้ง, จับปิ้ง, กระจับปิ้ง, จะปิ้ง, Example: คุณแม่เก็บตับปิ้งของลูกสาวไว้ให้ลูกสาวดูตอนโต, Count Unit: อัน, แผ่น, Thai Definition: เครื่องปิดที่ลับของเด็กหญิง ทำด้วยเงิน ทอง หรือนาก เป็นต้น
ตุ้งติ้ง(v) be girlish, See also: be coquettish, Syn. ดีดดิ้น, กระตุ้งกระติ้ง, ดุ้งดิ้ง, กระชดกระช้อย, ตุ๊กติ๊ก, Example: ลูกชายของเขาตุ้งติ้งคล้ายผู้หญิงเลย, Thai Definition: มีกิริยาท่าทางกระชดกระช้อย

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บำเพ็ญ[bamphen] (v) EN: behave ; conduct oneself ; act  FR: se comporter ; se conduire ; agir
บังเกิด[bangkoēt] (v) EN: occur ; happen ; take place ; arise ; originate  FR: se passer ; se produire ; surgir ; survenir ; apparaître
บินเดี่ยว[bin dīo] (v, exp) EN: do single-handed ; perform single-handed ; go it alone  FR: voler de ses propres ailes ; agir sans aucune aide
บอร์กโดซ์[Bøkdō] (tm) EN: Bordeaux  FR: Bordeaux ; Girondins de Bordeaux [ mpl ]
ฉาบฉวย[chāpchūay] (v) EN: treat lightly ; be casual ; make shift  FR: agir avec désinvolture
โฉมฉาย[chōmchāi] (n) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl
โฉมเฉลา[chōmchalāo] (n) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl
โฉมงาม[chōmngām] (n) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl
โฉมตรู[chōmtrū] (n) EN: beautiful girl ; good-looking girl ; pretty girl
แดงขึ้น[daēng kheun] (v, exp) FR: rougir ; roussir
ได้คู่[dāi khū] (v, exp) EN: get married ; have a boyfriend/girlfriend ; become husband and wife
ได้ผล[dāi phon] (v, exp) EN: be efficacious ; be successful ; be effective ; work  FR: agir ; être efficace ; opérer ; produire des résultats
ดำเนินการ[damnoēnkān] (v) EN: manage ; carry out ; conduct ; engage in ; do ; perform ; act ; proceed ; carry on ; execute ; run ; operate ; administer ; implement  FR: agir ; procéder ; effectuer ; conduire ; mener ; prendre des mesures
ดรุณี[darunī] (n) EN: young girl ; girl ; lass ; teenage girl  FR: jeune fille [ f ] ; adolescente [ f ]
เด็ก[dek] (n) EN: child ; infant ; baby ; kid (inf.) ; youngster ; boy ; girl  FR: enfant [ m, f ] ; bébé [ m ] ; gamin [ m ] ; gamine [ f ] ; garçon [ m ] ; garçonnet [ m ] ; fille [ f ] ; fillette [ f ] ; petit [ m ] ; petite [ f ] ; moutard [ m ] (fam.) ; gosse (fam.) [ m ] ; môme [ m ] ; lardon [ m ] (fam.) ; loupiot [ m ] (fam.) ; loupiote [ f ] (fam.) ; bambin [
เด็ก[dek] (n) EN: young boy ; young girl ; teenage boy ; teenage girl  FR: jeune garçon [ m ] ; jeune fille [ f ] ; adolescent [ m ] ; adolescente [ f ] ; jeune [ m, f ]
เด็กผู้หญิง[dek phūying] (n) EN: girl ; little girl ; lass  FR: fille [ f ] ; jeune fille [ f ] ; petite fille [ f ]
เด็กหญิง ; ด.ญ[dekying] (n) EN: girl ; young girl ; teenager  FR: fille [ f ] ; fillette [ [ f ] ; adolescente [ f ] ; gamine [ f ]
เด็กหญิงเล็ก ๆ[dekying lek-lek] (n, exp) EN: little girl  FR: petite fille [ f ]
เด็ดดอกฟ้า[det døkfā] (v, exp) EN: win a wife of high station ; marry an aristocratic girl
ดวงสมร[dūangsamøn] (n) EN: sweetheart ; dearest woman ; beloved girl ; dearest  FR: chérie [ f ]
แฟน[faēn] (n) EN: boyfriend ; girlfriend ; sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; suitor ; beau  FR: petit ami [ m ] ; petite amie [ f ] ; flirt [ m ] ; amoureux [ m ] ; amoureuse [ f ] ; soupirant [ m ] ; prétendant [ m ]
แฟนคนแรก[faēn khon raēk] (n, exp) EN: first boyfriend ; first girlfriend  FR: premier amour [ m ]
หิ้วผู้หญิง[hiu phūying] (v, exp) EN: take a woman out for sexual gratification ; pick up a girl  FR: embarquer une fille (fam.)
หุนหันพลันแล่น[hunhanphlanlaen] (v) EN: be rash ; be hasty ; be impetuous  FR: agir sans réfléchir
จักรยานผู้หญิง[jakkrayān phūying] (n, exp) EN: girl's frame  FR: vélo pour dame [ m ]
จีบหญิงสาว[jīp yingsāo] (v, exp) EN: pay court to a girl  FR: courtiser une jeune fille
จุ๋มจิ๋ม[jumjim] (n) EN: cunt ; pussy (vulg.) ; little girl's vagina   FR: chatte [ f ] (fam. - vulg.)
กายพันธน์[kāiyaphan] (n) EN: waist's belt ; belt ; waist-band ; girdle
กังหัน[kanghan] (n) EN: weather vane  FR: girouette [ f ]
กานพลู[kānphlū] (n) EN: clove ; clove tree  FR: clou de girofle [ m ]
กันยา[kanyā] (n) EN: young girl ; beautiful girl ; maiden
คาด[khāt] (v) EN: girdle ; bind ; tie  FR: ceindre ; nouer ; entourer
ขึ้น[kheun] (v) EN: come into being ; come out ; be up ; happen  FR: surgir
คนผู้หญิง[khon phū ying] (n) EN: girl (gen.)  FR: fille (gén.) [ f ]
ครอง[khrøng] (v) EN: rule ; govern ; reign ; administer ; administrate ; be at the helm of the state  FR: régir ; gouverner ; régner
คู่รัก[khūrak] (n) EN: sweetheart ; lover ; one's beloved ; darling ; dear ; sweetie ; boyfriend ; girlfriend  FR: amants [ mpl ]
ควั่น[khwan] (v) EN: girdle ; make a ring around ; cut into rings
คว้าน[khwān] (v) EN: enlarge ; bore with a reamer  FR: élargir
แกล้ง[klaēng] (v) EN: tease ; pull one's leg ; make things difficult ; disturb ; irritate ; annoy ; persecute ; bully ; hector ; do out of spite ; do with malice  FR: brimer ; agir avec malice ; mettre en boîte (fam.)
เกิด[koēt] (v) EN: happen ; produce ; take place ; take birth ; arise ; originate  FR: arriver ; se produire ; avoir lieu ; apparaître ; surgir ; survenir ; prendre naissance ; éclater
เกิดขึ้น[koētkheun] (v) EN: happen ; occur ; arise ; rise ; emerge ; spring ; bring about ; come about ; produce ; crop up ; form  FR: se produire ; survenir ; arriver ; naître ; se former ; émerger ; surgir
กระเป๋ารถ[krapao rot] (n, exp) EN: conductor ; conductress ; fare collector ; ticket boy ; ticket girl ; ticket taker ; conductress  FR: contrôleur [ m ] ; contrôleuse [ f ] ; receveur [ m ] ; receveuse [ f ] ; poinçonneur [ m ] ; poinçonneuse [ f ]
กระเป๋ารถเมล์[krapao rotmē] (n, exp) EN: conductor ; conductress ; fare collector ; ticket boy ; ticket girl ; ticket taker ; conductress  FR: contrôleur [ m ] ; contrôleuse [ f ] ; receveur [ m ] ; receveuse [ f ] ; poinçonneur [ m ] ; poinçonneuse [ f ]
กระทำ[kratham] (v) EN: do ; act ; cause ; bring about ; effect ; perform ; treat ; carry out ; make  FR: agir ; faire ; commettre ; se comporter
กระทำโดยสุจริต[kratham dōi sutjarit] (v, exp) EN: act in good face  FR: agir de bonne foi
กระทำลงไป[kratham long pai] (v, exp) FR: agir
กระตุ้งกระติ้ง[kratungkrating] (adj) EN: coquettish ; girlish ; affected  FR: coquet
กุมารี[kumārī] (n) EN: girl ; infant girl ; daughter  FR: fille [ m ]
แลบ[laēp] (v) EN: stick out ; put out ; show ; flash  FR: faire surgir ; faire apparaître

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
girI know a girl whose father is lawyer.
girThe girl that came yesterday was a stranger to me.
girThe girl's eyes were filled with tears.
girHe's a big show-off when girls are around.
girThe little girl grew a beautiful woman.
girThe girl made an awkward bow.
girThat is the girl who waited on me in the shop yesterday.
girYour second child is a boy? Lucky you! things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next.
girThe girl was trembling with fear.
girThere is no stopping a girl's tongue.
girYou can't expect a man to change his habits at once, girl.
girLucy is a pretty little girl.
girHe was dumped by his girlfriend.
girAlmost all girls are kind.
girI have known her since she was a little girl.
girMy girl friend ought to be here by this time.
girThe girl turned her back to the man.
girI know those tall girls quite well.
girA fierce dog attacked the girl.
girAs is usual with young girls, Alice likes chocolate very much.
girI am weak as regards to girls.
girThe girl has no mother.
girI don't like girls who put on airs.
girThe girl had no one to turn to for advice.
girShe laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth.
girPeter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman.
girThe girl had a telescope in her hand.
girWhen the girl was scolded, she assumed a look of innocence.
girA certain girl was a prostitute but didn't want her grandma to know.
girThe girl gave me beautiful flowers was your sister.
girThe little girl laughed a merry laugh.
girThe little girl was carried back home in her father's arms.
girHow sad that girl looks!
girIt is not rare for girls today to talk as if they were boys.
girShe is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral.
girFor some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.
girThe girl I went to the movies with is a friend of mine.
girThe girl did not like to wash dishes but she made the best of it.
girThe girl with blue eyes is Jane.
girThere are more girls than boys in this class.
girLittle girls are dancing in the woods.
girMy girlfriend is a good dancer.
girThe girl walking with Ken is May.
girWe didn't see any girls in the group.
girThat girl is more cute than beautiful.
girThat girl is vain of her beauty.
girShe was a girl of about our age.
girI will employ the girl, because she can speak French.
girHe praised the girl for her honesty.
girI met your girl friend.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gird
gire
girl
girt
girds
giren
giren
girls
girod
giron
girth
argiro
girard
giraud
girder
girdle
girgis
girija
girl's
girlie
girls'
giroir
giroux
girsky
girten
girton
girvan
girven
girvin
mcgirr
mcgirt
cowgirl
giraffe
giraldo
girardi
girders
girding
girdler
girdler
girdley
girdner
girlish
giroldi
gironde
girtman
cowgirls
giraffes
girardin
girardot
girgenti

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gird
girl
giro
girt
girds
girls
girth
Giroux
Girvan
Hegira
girded
girder
girdle
girths
Hegiras
daygirl
giraffe
girders
girding
girdled
girdles
girlish
autogiro
daygirls
giraffes
girdling
girlhood
sea-girt
showgirl
autogiros
call-girl
girlishly
mill-girl
shop-girl
showgirls
call-girls
girlfriend
mill-girls
schoolgirl
shop-girls
chorus-girl
flower-girl
girlfriends
girlishness
nautch-girl
schoolgirls
street-girl
chorus-girls
flower-girls
nautch-girls

WordNet (3.0)
au pair girl(n) a foreign girl serving as an au pair
autogiro(n) an aircraft that is supported in flight by unpowered rotating horizontal wings (or blades); forward propulsion is provided by a conventional propeller, Syn. gyroplane, autogyro
bachelor girl(n) a young unmarried woman who lives alone, Syn. bachelorette
b-girl(n) a woman employed by a bar to act as a companion to men customers, Syn. bar girl
call girl(n) a female prostitute who can be hired by telephone
campfire girl(n) a girl who is a member of Campfire Girls; for girls age 7-18
cape girardeau(n) a town in southeast Missouri
career girl(n) a woman who is a careerist
check girl(n) a female checker, Syn. hatcheck girl
chorus girl(n) a woman who dances in a chorus line, Syn. chorine, showgirl
cover girl(n) a very pretty girl who works as a photographer's model, Syn. lovely, pin-up
cowgirl(n) a woman cowboy
daygirl(n) a day boarder who is a girl
dhaulagiri(n) a mountain in the Himalayas in Nepal (26, 820 feet high)
elevator girl(n) a girl employed to operate an elevator
farm girl(n) a girl who has grown up on a farm
flower girl(n) a woman who sells flowers in the street
flower girl(n) a young girl who carries flowers in a (wedding) procession
gibson girl(n) the idealized American girl of the 1890s as pictured by C. D. Gibson
giraffa(n) type genus of the Giraffidae, Syn. genus Giraffa
giraffe(n) tallest living quadruped; having a spotted coat and small horns and very long neck and legs; of savannahs of tropical Africa, Syn. camelopard, Giraffa camelopardalis
giraffidae(n) giraffes, Syn. family Giraffidae
girandole(n) an ornate candle holder; often with a mirror, Syn. girandola
girard(n) United States financier (born in France) who helped finance the War of 1812 (1750-1831), Syn. Stephen Girard
giraudoux(n) French novelist and dramatist whose plays were reinterpretations of Greek myths (1882-1944), Syn. Jean Giraudoux, Hippolyte Jean Giraudoux
gird(v) bind with something round or circular, Syn. encircle
girder(n) a beam made usually of steel; a main support in a structure
girdle(n) an encircling or ringlike structure
girdle(n) a band of material around the waist that strengthens a skirt or trousers, Syn. cincture, waistcloth, waistband, sash
girdle(v) cut a girdle around so as to kill by interrupting the circulation of water and nutrients, Syn. deaden, Example: girdle the plant
girdle(v) put a girdle on or around, Syn. gird, Example: gird your loins
giriama(n) a Bantu language spoken in the coastal regions of eastern Kenya
girl(n) a young woman, Syn. fille, miss, missy, young woman, young lady, Example: a young lady of 18
girl(n) a friendly informal reference to a grown woman, Example: Mrs. Smith was just one of the girls
girl friday(n) a female assistant who has a range of duties
girlfriend(n) any female friend, Example: Mary and her girlfriend organized the party
girlfriend(n) a girl or young woman with whom a man is romantically involved, Syn. lady friend, girl, Example: his girlfriend kicked him out
girlhood(n) the childhood of a girl, Syn. maidhood, maidenhood
girlish(adj) befitting or characteristic of a young girl, Syn. schoolgirlish, Example: girlish charm; a dress too schoolgirlish for office wear
girlishly(adv) like a girl, Example: she was girlishly shy
girlishness(n) being characteristic of a girl
girl scout(n) a girl who is a member of the Girl Scouts
girl scouts(n) an organization of young women and girls founded in 1912 for character development and citizenship training
girl wonder(n) an extremely talented young female person
giro(n) a check given by the British government to someone who is unemployed; it can be cashed either at a bank or at the post office, Syn. giro cheque
giro(n) a British financial system in which a bank or a post office transfers money from one account to another when they receive authorization to do so
giro account(n) an account at a post office that can be used in similar ways to an account at a bank
gironde(n) the French moderate political party that was in power (1791-1793) during the French Revolution
girondism(n) the doctrine of the Girondists
girondist(n) a member of the moderate republican party that was in power during the French Revolution; the Girondists were overthrown by their more radical rivals the Jacobins, Syn. Girondin

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
autogiro

n. same as autogyro.
Syn. -- autogyro, gryoplane [ WordNet 1.5 ]

Begird

v. t. [ imp. Begirt Begirded; p. p. Begirt; p. pr. & vb. n. Begirding. ] [ AS. begyrdan (akin to Goth. bigairdan); pref. be- + gyrdan to gird. ] 1. To bind with a band or girdle; to gird. [ 1913 Webster ]

2. To surround as with a band; to encompass. [ 1913 Webster ]

Begirdle

v. t. To surround as with a girdle. [ 1913 Webster ]

Begirt

v. t. To encompass; to begird. Milton. [ 1913 Webster ]

B-girl

n. 1. a woman employed by a bar to act as a companion to men customers.
Syn. -- bar girl. [ WordNet 1.5 ]

boys-and-girls

n. (Bot.) a Eurafrican annual (Mercurialis annua) naturalized in America as a weed; formerly dried for use as a purgative, diuretic or antisyphilitic.
Syn. -- herb mercury, herbs mercury. [ WordNet 1.5 ]

Dhaulagiri

prop. n. a mountain in Nepal, 26, 810 feet high. [ proper name ] [ WordNet 1.5 ]

Engird

v. t. [ imp. & p. p. Engirded or Engirt (&unr_;); p. pr. & vb. n. Engirding. ] [ Pref. en- + gird. Cf. Ingirt. ] To gird; to encompass. Shak. [ 1913 Webster ]

Engirdle

v. t. To surround as with a girdle; to girdle. [ 1913 Webster ]

Engirt

v. t. To engird. [ R. ] Collins. [ 1913 Webster ]

Giraffa

prop. n. The type genus of the Giraffidae.
Syn. -- genus Giraffa. [ WordNet 1.5 ]

giraffe

n. [ F. girafe, Sp. girafa, from Ar. zurāfa, zarāfa. ] (Zool.) An African ruminant (Giraffa camelopardalis formerly Camelopardalis giraffa) related to the deers and antelopes, but placed in a family (Giraffidae) by itself; the camelopard. It is the tallest of quadriped animals, being sometimes twenty feet from the hoofs to the top of the head. Its neck is very long, and its fore legs are much longer than its hind legs. There are three types, having different patterns of spots on the pelt and different territories: the Reticulated Giraffe, the Masai Giraffe, and the Uganda Giraffe. Intermediate crosses are also observed. [ 1913 Webster +PJC ]

Giraffidae

prop. n. The natural family of mammals including the giraffes.
Syn. -- family Giraffidae. [ WordNet 1.5 ]

girandole

n. [ F. See Gyrate. ] 1. An ornate ornamental branched candlestick, often with a mirror at the back. [ wns=1 ] [ 1913 Webster + WordNet 1.5 ]

2. A flower stand, fountain, or the like, of branching form. [ 1913 Webster ]

3. (Pyrotechny) A kind of revolving firework. [ 1913 Webster ]

4. (Fort.) A series of chambers in defensive mines. Farrow.

Variants: girandola
Girasol

{ } n. [ It. girasole, or F. girasol, fr. L. gyrare to turn around + sol sun. ] [ 1913 Webster ]

1. (Bot.) See Heliotrope. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

2. (Min.) A variety of opal which is usually milk white, bluish white, or sky blue; but in a bright light it reflects a reddish color. [ 1913 Webster ]

Variants: Girasole
Gird

n. [ See Yard a measure. ] [ 1913 Webster ]

1. A stroke with a rod or switch; a severe spasm; a twinge; a pang. [ 1913 Webster ]

Conscience . . . is freed from many fearful girds and twinges which the atheist feels. Tillotson. [ 1913 Webster ]

2. A cut; a sarcastic remark; a gibe; a sneer. [ 1913 Webster ]

I thank thee for that gird, good Tranio. Shak. [ 1913 Webster ]

Gird

v. t. [ See Gird, n., and cf. Girde, v. ] [ 1913 Webster ]

1. To strike; to smite. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

To slay him and to girden off his head. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. To sneer at; to mock; to gibe. [ 1913 Webster ]

Being moved, he will not spare to gird the gods. Shak. [ 1913 Webster ]

Gird

v. i. To gibe; to sneer; to break a scornful jest; to utter severe sarcasms. [ 1913 Webster ]

Men of all sorts take a pride to gird at me. Shak. [ 1913 Webster ]

Gird

v. t. [ imp. & p. p. Girt r Girded; p. pr. & vb. n. Girding. ] [ OE. girden, gurden, AS. gyrdan; akin to OS. gurdian, D. gorden, OHG. gurten, G. gürten, Icel. gyrða, Sw. gjorda, Dan. giorde, Goth. bigaírdan to begird, and prob. to E. yard an inclosure. Cf. Girth, n. & v., Girt, v. t. ] 1. To encircle or bind with any flexible band. [ 1913 Webster ]

2. To make fast, as clothing, by binding with a cord, girdle, bandage, etc. [ 1913 Webster ]

3. To surround; to encircle, or encompass. [ 1913 Webster ]

That Nyseian isle,
Girt with the River Triton. Milton. [ 1913 Webster ]

4. To clothe; to swathe; to invest. [ 1913 Webster ]

I girded thee about with fine linen. Ezek. xvi. 10. [ 1913 Webster ]

The Son . . . appeared
Girt with omnipotence. Milton. [ 1913 Webster ]

5. To prepare; to make ready; to equip; as, to gird one's self for a contest. [ 1913 Webster ]

Thou hast girded me with strength. Ps. xviii. 39. [ 1913 Webster ]


To gird on, to put on; to fasten around or to one securely, like a girdle; as, to gird on armor or a sword. [ 1913 Webster ] Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off. 1 Kings xx. 11. --
To gird up, to bind tightly with a girdle; to support and strengthen, as with a girdle. [ 1913 Webster ] He girded up his loins, and ran before Ahab. 1 Kings xviii. 46. [ 1913 Webster ] Gird up the loins of your mind. 1 Pet. i. 13. --
Girt up; prepared or equipped, as for a journey or for work, in allusion to the ancient custom of gathering the long flowing garments into the girdle and tightening it before any exertion; hence, adjectively, eagerly or constantly active; strenuous; striving. “A severer, more girt-up way of living.” J. C. Shairp.
[ 1913 Webster ]

Girder

n. [ From Gird to sneer at. ] One who girds; a satirist. [ 1913 Webster ]

Girder

n. [ From Gird to encircle. ] [ 1913 Webster ]

1. One who, or that which, girds. [ 1913 Webster ]

2. (Arch. & Engin.) A main beam; a stright, horizontal beam to span an opening or carry weight, such as ends of floor beams, etc.; hence, a framed or built-up member discharging the same office, technically called a compound girder. See Illusts. of Frame, and Doubleframed floor, under Double. [ 1913 Webster ]


Bowstring girder,
Box girder
, etc. See under Bowstring, Box, etc. --
Girder bridge. See under Bridge. --
Lattice girder, a girder consisting of longitudinal bars united by diagonal crossing bars. --
Half-lattice girder, a girder consisting of horizontal upper and lower bars connected by a series of diagonal bars sloping alternately in opposite directions so as to divide the space between the bars into a series of triangles. Knight. --
Sandwich girder, a girder consisting of two parallel wooden beams, between which is an iron plate, the whole clamped together by iron bolts.
[ 1913 Webster ]

Girding

n. That with which one is girded; a girdle. [ 1913 Webster ]

Instead of a stomacher, a girding of sackcloth. Is. iii. 24. [ 1913 Webster ]

Girdle

n. A griddle. [ Scot. & Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

Girdle

n. [ OE. gurdel, girdel, AS. gyrdel, fr. gyrdan; akin to D. gordel, G. gürtel, Icel. gyr&unr_;ill. See Gird, v. t., to encircle, and cf. Girth, n. ] [ 1913 Webster ]

1. That which girds, encircles, or incloses; a circumference; a belt; esp., a belt, sash, or article of dress encircling the body usually at the waist; a cestus. [ 1913 Webster ]

Within the girdle of these walls. Shak. [ 1913 Webster ]

Their breasts girded with golden girdles. Rev. xv. 6. [ 1913 Webster ]

2. The zodiac; also, the equator. [ Poetic ] Bacon. [ 1913 Webster ]

From the world's girdle to the frozen pole. Cowper. [ 1913 Webster ]

That gems the starry girdle of the year. Campbell. [ 1913 Webster ]

3. (Jewelry) The line ofgreatest circumference of a brilliant-cut diamond, at which it is grasped by the setting. See Illust. of Brilliant. Knight. [ 1913 Webster ]

4. (Mining) A thin bed or stratum of stone. Raymond. [ 1913 Webster ]

5. (Zool.) The clitellus of an earthworm. [ 1913 Webster ]


Girdle bone (Anat.), the sphenethmoid. See under Sphenethmoid. --
Girdle wheel, a spinning wheel. --
Sea girdle (Zool.), a ctenophore. See Venus's girdle, under Venus. --
Shoulder,
Pectoral, and
Pelvic,
girdle
. (Anat.) See under Pectoral, and Pelvic. --
To have under the girdle, to have bound to one, that is, in subjection.
[ 1913 Webster ]

Girdle

v. t. [ imp. & p. p. Girdled p. pr. & vb. n. Girdling ] 1. To bind with a belt or sash; to gird. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To inclose; to environ; to shut in. [ 1913 Webster ]

Those sleeping stones,
That as a waist doth girdle you about. Shak. [ 1913 Webster ]

3. To make a cut or gnaw a groove around (a tree, etc.) through the bark and alburnum, thus killing it. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]

Girdler

n. 1. One who girdles. [ 1913 Webster ]

2. A maker of girdles. [ 1913 Webster ]

3. (Zool.) An American longicorn beetle (Oncideres cingulatus) which lays its eggs in the twigs of the hickory, and then girdles each branch by gnawing a groove around it, thus killing it to provide suitable food for the larvæ. [ 1913 Webster ]

Girdlestead

n. [ Girdle + stead place. ] [ 1913 Webster ]

1. That part of the body where the girdle is worn. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Sheathed, beneath his girdlestead. Chapman. [ 1913 Webster ]

2. The lap. [ R. ] [ 1913 Webster ]

There fell a flower into her girdlestead. Swinburne. [ 1913 Webster ]

Gire

n. [ Obs. ] See Gyre. [ 1913 Webster ]

Girkin

n. [ Obs. ] See Gherkin. [ 1913 Webster ]

Girl

n. [ OE. girle, gerle, gurle, a girl (in sense 1): cf. LG. gör child. ] [ 1913 Webster ]

1. A young person of either sex; a child. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. A female child, from birth to the age of puberty; a young maiden. [ 1913 Webster ]

3. A female servant; a maidservant. [ U. S. ] [ 1913 Webster ]

4. (Zool.) A roebuck two years old. [ Prov. Eng. ] [ 1913 Webster ]

girlfriend

n. 1. any female friend; as, Mary and her girlfriend organized the party. [ wns=1 ] [ WordNet 1.5 ]

2. a girl or young woman with whom a man is romantically involved; as, his girlfriend kicked him out. [ wns=2 ]
Syn. -- girl, lady friend. [ WordNet 1.5 ]

Girlhood

n. State or time of being a girl. [ 1913 Webster ]

Girlish

a. Like, or characteristic of, a girl; of or pertaining to girlhood; innocent; artless; immature; weak; as, girlish ways; girlish grief. -- Girl"ish*ly, adv. -- Girl"ish*ness, n. [ 1913 Webster ]

Girlond

n. [ See Garland, n. ] A garland; a prize. [ Obs. ] Chapman. [ 1913 Webster ]

Girn

v. i. [ See Grin, n. ] To grin. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Girondist

n. [ F. Girondiste. ] A member of the moderate republican party formed in the French legislative assembly in 1791. The Girondists were so called because their leaders were deputies from the department of La Gironde. [ 1913 Webster ]

Girondist

a. Of or pertaining to the Girondists. [ Written also Girondin. ] [ 1913 Webster ]

Girrock

n. [ Cf. Prov. F. chicarou. ] (Zool.) A garfish. Johnson. [ 1913 Webster ]

Girru

prop. n. (Babylonian mythology) The Babylonian god of fire; often invoked in incantations against sorcery. [ WordNet 1.5 ]

Girt

imp. & p. p. of Gird. [ 1913 Webster ]

Girt

v. t. [ imp. & p. p. Girted; p. pr. & vb. n. Girting. ] [ From Girt, n., cf. Girth, v. ] To gird; to encircle; to invest by means of a girdle; to measure the girth of; as, to girt a tree. [ 1913 Webster ]

We here create thee the first duke of Suffolk,
And girt thee with the sword. Shak. [ 1913 Webster ]

Girt

a. (Naut.) Bound by a cable; -- used of a vessel so moored by two anchors that she swings against one of the cables by force of the current or tide. [ 1913 Webster ]

Girt

n. Same as Girth. [ 1913 Webster ]

Girth

n. [ Icel. gjörð girdle, or gerð girth; akin to Goth. gaírda girdle. See Gird to girt, and cf. Girdle, n. ] 1. A band or strap which encircles the body; especially, one by which a saddle is fastened upon the back of a horse. [ 1913 Webster ]

2. The measure around any object, such as a body at the waist or belly, or a box ; the circumference of anything; as, in order to be acceptable for mailing, the total of height and girth of a package must not exceed 63 inches. [ 1913 Webster +PJC ]

He's a lusty, jolly fellow, that lives well, at least three yards in the girth. Addison. [ 1913 Webster ]

3. A small horizontal brace or girder. [ 1913 Webster ]

Girth

v. t. [ From Girth, n., cf. Girt, v. t. ] To bind as with a girth. [ R. ] Johnson. [ 1913 Webster ]

Girtline

n. (Naut.) A gantline. [ 1913 Webster ]


Hammock girtline, a line rigged for hanging out hammocks to dry.
[ 1913 Webster ]

Hegira

n. [ Written also hejira. ] [ Ar. hijrah flight. ] The flight of Mohammed from Mecca, September 13, a. d. 622 (subsequently established as the first year of the Moslem era); hence, any flight or exodus regarded as like that of Mohammed. [ 1913 Webster ]

☞ The starting point of the Era was made to begin, not from the date of the flight, but from the first day of the Arabic year, which corresponds to July 16, a. d. 622. [ 1913 Webster ]

Ingirt

v. t. [ See Ingirt. ] To encircle; to gird; to engirt. [ 1913 Webster ]

The wreath is ivy that ingirts our beams. Drayton. [ 1913 Webster ]

Ingirt

a. Surrounded; encircled. Fenton. [ 1913 Webster ]

Longiroster

n.; pl. L. Longirostres E. Longirosters [ L. longus long + rostrum beak: cf. F. longirostre. ] (Zool.) One of the Longirostres. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[dài, ㄉㄞˋ, / ] band; belt; girdle; ribbon; tire; area; zone; region; to wear; to carry; to lead; to bring; to look after; to raise #216 [Add to Longdo]
女孩[nǚ hái, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ,  ] girl; lass #1,313 [Add to Longdo]
对象[duì xiàng, ㄉㄨㄟˋ ㄒㄧㄤˋ,   /  ] target; object; partner; boyfriend; girlfriend #1,568 [Add to Longdo]
姑娘[gū niang, ㄍㄨ ㄋㄧㄤ˙,  ] girl #2,116 [Add to Longdo]
妹妹[mèi mei, ㄇㄟˋ ㄇㄟ˙,  ] younger sister; fig. younger woman (esp. girl friend or rival) #3,238 [Add to Longdo]
[yā, ㄧㄚ, ] slave girl #3,343 [Add to Longdo]
女友[nǚ yǒu, ㄋㄩˇ ㄧㄡˇ,  ] a girlfriend #4,130 [Add to Longdo]
[nà, ㄋㄚˋ, ] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜, See also: 安娜, 黛安娜 #4,131 [Add to Longdo]
女孩子[nǚ hái zǐ, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄗˇ,   ] girl #4,607 [Add to Longdo]
[niū, ㄋㄧㄡ, ] little girl #4,816 [Add to Longdo]
女朋友[nǚ péng you, ㄋㄩˇ ㄆㄥˊ ㄧㄡ˙,   ] female friend; girlfriend #4,896 [Add to Longdo]
[mò, ㄇㄛˋ, ] girdle; brassiere; to plaster #5,279 [Add to Longdo]
丫头[yā tóu, ㄧㄚ ㄊㄡˊ,   /  ] servant girl; maid #7,042 [Add to Longdo]
[pèi, ㄆㄟˋ, / ] girdle ornaments #7,327 [Add to Longdo]
[nī, ㄋㄧ, ] girl; phonetic "ni" (in girl's name) #9,048 [Add to Longdo]
女童[nǚ tóng, ㄋㄩˇ ㄊㄨㄥˊ,  ] small girl #14,705 [Add to Longdo]
美眉[měi méi, ㄇㄟˇ ㄇㄟˊ,  ] (coll.) pretty girl #15,722 [Add to Longdo]
围住[wéi zhù, ㄨㄟˊ ㄓㄨˋ,   /  ] to surround; to gird #17,290 [Add to Longdo]
腰围[yāo wéi, ㄧㄠ ㄨㄟˊ,   /  ] waist measurement; girth #17,817 [Add to Longdo]
转账[zhuǎn zhàng, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to transfer (money to a bank account); a giro #20,221 [Add to Longdo]
[bì, ㄅㄧˋ, ] slave girl; maid servant #21,799 [Add to Longdo]
[qià, ㄑㄧㄚˋ, ] ilium; outermost bone of the pelvic girdle; Taiwan pr. ka4 #22,724 [Add to Longdo]
七夕[qī xī, ㄑㄧ ㄒㄧ,  ] double seven festival, evening of seventh of lunar seventh month; girls' festival; Chinese Valentine's day, when Cowherd and Weaving maid 牛郎織女|牛郎织女 are allowed their annual meeting, See also: 牛郎織女, 牛郎织女 #24,320 [Add to Longdo]
幼女[yòu nǚ, ㄧㄡˋ ㄋㄩˇ,  ] young girl #29,443 [Add to Longdo]
丫鬟[yā huán, ㄧㄚ ㄏㄨㄢˊ,  ] slave girl; servant girl; maid; same as 丫頭|丫头, See also: 丫頭, 丫头 #29,912 [Add to Longdo]
长颈鹿[cháng jǐng lù, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄨˋ,   鹿 /   鹿] giraffe #32,180 [Add to Longdo]
校花[xiào huā, ㄒㄧㄠˋ ㄏㄨㄚ,  ] the prettiest girl of the school; school beauty queen; campus belle #33,416 [Add to Longdo]
饭团[fàn tuán, ㄈㄢˋ ㄊㄨㄢˊ,   /  ] onigiri (Japanese rice-ball snack) #34,058 [Add to Longdo]
喜新厌旧[xǐ xīn yàn jiù, ㄒㄧˇ ㄒㄧㄣ ㄧㄢˋ ㄐㄧㄡˋ,     /    ] lit. to like the new, and hate the old (成语 saw); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old #37,547 [Add to Longdo]
妮子[nī zi, ㄋㄧ ㄗ˙,  ] little girl #37,818 [Add to Longdo]
有情人终成眷属[yǒu qíng rén zhōng chéng juàn shǔ, ㄧㄡˇ ㄑㄧㄥˊ ㄖㄣˊ ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄕㄨˇ,        /       ] to get married in the end (谚语 proverb); love will find a way; the guy gets his girl etc, See also: 谚语 #38,973 [Add to Longdo]
织女[Zhī nǚ, ㄓ ㄋㄩˇ,   /  ] Vega (star); Weaving girl of folk tales #44,577 [Add to Longdo]
束腰[shù yāo, ㄕㄨˋ ㄧㄠ,  ] girdle #45,805 [Add to Longdo]
婢女[bì nǚ, ㄅㄧˋ ㄋㄩˇ,  ] slave girl; servant girl #48,043 [Add to Longdo]
髂骨[qià gǔ, ㄑㄧㄚˋ ㄍㄨˇ,  ] ilium (the large flat bone of the pelvic girdle) #53,259 [Add to Longdo]
豆蔻[dòu kòu, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ,  ] cardamom (Elettaria cardamomum); fig. a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty #57,009 [Add to Longdo]
许配[xǔ pèi, ㄒㄩˇ ㄆㄟˋ,   /  ] to betroth a girl (in arranged marriages) #58,115 [Add to Longdo]
白毛女[bái máo nǚ, ㄅㄞˊ ㄇㄠˊ ㄋㄩˇ,   ] The White Haired Girl (1950), one of the first PRC films #59,164 [Add to Longdo]
合抱[hé bào, ㄏㄜˊ ㄅㄠˋ,  ] to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) #59,432 [Add to Longdo]
终成眷属[zhōng chéng juàn shǔ, ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄐㄩㄢˋ ㄕㄨˇ,     /    ] to get married in the end (谚语 proverb); love will find a way; the guy gets his girl etc, See also: 谚语 #60,786 [Add to Longdo]
出落[chū luò, ㄔㄨ ㄌㄨㄛˋ,  ] to grow prettier (physical changes at puberty, usually referring to girls) #64,587 [Add to Longdo]
[héng, ㄏㄥˊ, ] top gem of pendant from girdle #65,248 [Add to Longdo]
身在福中不知福[shēn zài fú zhōng bù zhī fú, ㄕㄣ ㄗㄞˋ ㄈㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄅㄨˋ ㄓ ㄈㄨˊ,       ] (expr.) not to know how lucky you are; living in plenty but still not satisfied; poor little rich girl #73,892 [Add to Longdo]
豆蔻年华[dòu kòu nián huá, ㄉㄡˋ ㄎㄡˋ ㄋㄧㄢˊ ㄏㄨㄚˊ,    ] a girl's teenage years; maidenhood; a budding beauty #75,318 [Add to Longdo]
[niáng, ㄋㄧㄤˊ, ] Japanese variant of 孃|娘; daughter; girl; wife, See also: , #91,642 [Add to Longdo]
织女星[Zhī nǚ xīng, ㄓ ㄋㄩˇ ㄒㄧㄥ,    /   ] Vega (star); Weaving girl of folk tales #93,973 [Add to Longdo]
[tí, ㄊㄧˊ, ] used as phonetic; girl's name #95,543 [Add to Longdo]
乔戈里峰[Qiáo gē lǐ fēng, ㄑㄧㄠˊ ㄍㄜ ㄌㄧˇ ㄈㄥ,     /    ] K2, Mt Qogir or Chogori in Karakorum section of Himalayas #140,743 [Add to Longdo]
偶蹄目[ǒu tí mù, ㄡˇ ㄊㄧˊ ㄇㄨˋ,   ] Artiodactyla (even-toed ungulates, such as pigs, cows, giraffes etc) #263,109 [Add to Longdo]
吊膀子[diào bǎng zǐ, ㄉㄧㄠˋ ㄅㄤˇ ㄗˇ,   ] to ogle; to flirt; to go arm in arm with a girl #266,267 [Add to Longdo]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
遮る[さえぎる, saegiru] TH: ขวางกั้น
遮る[さえぎる, saegiru] EN: to interrupt
遮る[さえぎる, saegiru] TH: ขัด
遮る[さえぎる, saegiru] EN: to intercept
遮る[さえぎる, saegiru] TH: กั้น
遮る[さえぎる, saegiru] EN: to obstruct
過ぎる[すぎる, sugiru] TH: เกิน
過ぎる[すぎる, sugiru] TH: เกินไป
過ぎる[すぎる, sugiru] EN: to go beyond
区切る[くぎる, kugiru] TH: ขีดคั่น
区切る[くぎる, kugiru] EN: to punctuate
区切る[くぎる, kugiru] TH: จบ
区切る[くぎる, kugiru] EN: to put an end
限る[かぎる, kagiru] TH: จำกัดอยู่แค่
限る[かぎる, kagiru] TH: จำกัด
限る[かぎる, kagiru] EN: to limit
握る[にぎる, nigiru] TH: กำ
握る[にぎる, nigiru] TH: กุม
握る[にぎる, nigiru] TH: ปั้นซูชิ
握る[にぎる, nigiru] EN: to mould sushi
裏切る[うらぎる, uragiru] TH: หักหลัง
裏切る[うらぎる, uragiru] EN: to betray
裏切る[うらぎる, uragiru] TH: ทรยศ
裏切る[うらぎる, uragiru] EN: to turn traitor to

Japanese-English: EDICT Dictionary
議論[ぎろん, giron] (n, vs) argument; discussion; dispute; controversy; (P) #122 [Add to Longdo]
女子[めこ;メコ, meko ; meko] (n, adj-no) woman; girl; (P) #438 [Add to Longdo]
女子[めこ;メコ, meko ; meko] (n) (1) (uk) (arch) (sl) vagina; (2) (めこ only) (uk) girl #438 [Add to Longdo]
[じょ, jo] (n, n-suf) (1) woman; girl; daughter; (2) (See 二十八宿) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) #598 [Add to Longdo]
[むすめ, musume] (n) (1) (my) daughter; (2) (See 子・こ・3) girl (i.e. a young, unmarried woman); (P) #783 [Add to Longdo]
彼女[かのじょ, kanojo] (pn) (1) she; her; (adj-no) (2) her; (3) girl friend; girlfriend; sweetheart; (P) #918 [Add to Longdo]
少女(P);乙女[しょうじょ(少女)(P);おとめ, shoujo ( shoujo )(P); otome] (n) young lady; little girl; virgin; maiden; daughter; (P) #1,092 [Add to Longdo]
限り[かぎり, kagiri] (n-adv, n) (1) limit; limits; bounds; (2) degree; extent; scope; (3) as far as possible; as much as possible; to the best of one's ability; (4) unless (after neg. verb); (5) the end; the last; (P) #1,323 [Add to Longdo]
姫(P);媛(oK)[ひめ, hime] (n) (1) princess; young lady of noble birth; (n-suf, n) (2) (See 彦) girl; (pref) (3) small & lovely; (P) #1,399 [Add to Longdo]
使い(P);遣い[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo]
切れ[ぎれ, gire] (n) (1) piece; slice; strip; scrap; (2) (also written as 布, 裂) cloth; (3) sharpness; (ctr) (4) counter for scraps, pieces, etc.; (P) #2,041 [Add to Longdo]
切れ[ぎれ, gire] (n-suf) (See 時間切れ) completely using up ...; running out of ...; exhausting ... #2,041 [Add to Longdo]
ガール[ga-ru] (n) girl; (P) #3,985 [Add to Longdo]
美少女[びしょうじょ, bishoujo] (n) beautiful girl #4,041 [Add to Longdo]
女の子(P);女のコ(P);女の児[おんなのこ(女の子;女の児)(P);おんなのコ(女のコ)(P);おんにゃのこ, onnanoko ( onnanoko ; onna no ji )(P); onnano ko ( onna no ko )(P); onnyanoko] (n) girl; (P) #4,536 [Add to Longdo]
[けた, keta] (n) (1) column; beam; girder; crossbeam; spar; yard; (2) digit; decade; order of magnitude; (P) #4,623 [Add to Longdo]
子女[しじょ, shijo] (n) (1) sons and daughters; male and female children; children; (2) girl; (P) #5,226 [Add to Longdo]
女学校[じょがっこう, jogakkou] (n) girl's school; (P) #5,886 [Add to Longdo]
ガード[ga-do] (n, vs) (1) guard; (n) (2) girder bridge; (P) #7,189 [Add to Longdo]
女子高[じょしこう, joshikou] (n) girls' high school #8,116 [Add to Longdo]
[いと, ito] (n) (1) (uk) (arch) young child (esp. a young girl); (pref) (2) young #8,441 [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] (v1, vi) (1) to pass through; to pass by; to go beyond; (2) to pass (i.e. of time); to elapse; (3) to have expired; to have ended; to be over; (4) to exceed; to surpass; to be above; (5) (as 〜に過ぎない, etc.) to be no more than ...; (v1, vi, suf) (6) (often used after adjective stems or the -masu stems of verbs) to be excessive; to be too much; to be too ...; (P) #9,539 [Add to Longdo]
過ぎる;過る[よぎる, yogiru] (v5r) (uk) to go by; to cross; to pass by; to float across #9,539 [Add to Longdo]
周回[しゅうかい, shuukai] (n, vs) (1) going around; (2) circumference; girth; surroundings #9,692 [Add to Longdo]
巡り;廻り[めぐり, meguri] (n) (1) circumference; girth; (2) tour; pilgrimage; (3) circulation (e.g. of blood) #10,359 [Add to Longdo]
裏切り[うらぎり, uragiri] (n) treachery; betrayal; perfidy; (P) #10,663 [Add to Longdo]
ギルド[girudo] (n) guild; (P) #11,561 [Add to Longdo]
女学院[じょがくいん, jogakuin] (n) girls college (used esp. in the names of Christian schools) #11,589 [Add to Longdo]
限る[かぎる, kagiru] (v5r, vt) (1) to restrict; to limit; to confine; (v5r, vi) (2) to be restricted to; to be limited to; to be confined to; (P) #12,024 [Add to Longdo]
儀礼[ぎれい, girei] (n) etiquette; courtesy; (P) #12,625 [Add to Longdo]
女児[じょじ, joji] (n) baby girl; primary schoolgirl; (P) #13,744 [Add to Longdo]
区切り(P);句切り[くぎり, kugiri] (n) (1) punctuation; pause; juncture; (2) end; (place to) stop; (P) #13,958 [Add to Longdo]
義理[ぎり, giri] (n, adj-no) duty; sense of duty; honor; honour; decency; courtesy; debt of gratitude; social obligation; (P) #14,002 [Add to Longdo]
麒麟[きりん(P);キリン, kirin (P); kirin] (n) (1) (uk) giraffe; (2) qilin (Chinese unicorn); (3) Kirin (brand of beer); (P) #14,100 [Add to Longdo]
早乙女(P);早少女[さおとめ, saotome] (n) young female rice planter; young girl; (P) #14,149 [Add to Longdo]
握る[にぎる, nigiru] (v5r, vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) #16,270 [Add to Longdo]
舞子;舞妓[まいこ;ぶぎ(舞妓), maiko ; bugi ( maiko )] (n) (1) apprentice geisha; (2) dancing girl #16,681 [Add to Longdo]
芸者[げいしゃ, geisha] (n) geisha; Japanese singing and dancing girl; (P) #16,859 [Add to Longdo]
ガールフレンド[ga-rufurendo] (n) girl friend; girlfriend; (P) #17,172 [Add to Longdo]
握り[にぎり, nigiri] (n) grip; handle; (P) #17,307 [Add to Longdo]
円錐[まるぎり, marugiri] (n) cone #19,005 [Add to Longdo]
円錐[まるぎり, marugiri] (n) round gimlet #19,005 [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] (adj-i) confusing; misleading; equivocal; ambiguous; (P) #19,907 [Add to Longdo]
捥る(oK)[もぎる, mogiru] (v5r, vt) (uk) to pluck; to pick; to tear off [Add to Longdo]
OG[オージー, o-ji-] (n) (1) (See OB) old girl; former female student; (2) office girl [Add to Longdo]
あさぎり型護衛艦[あさぎりがたごえいかん, asagirigatagoeikan] (n) Asagiri class destroyer [Add to Longdo]
あらん限り;有らん限り[あらんかぎり, arankagiri] (exp, adv, adj-no) all; as much as possible [Add to Longdo]
ある限り;有る限り[あるかぎり, arukagiri] (n) (1) (See 限り・1, 有る・1) all (there is); (exp, n-adv) (2) as long as there is [Add to Longdo]
うるき星;女宿[うるきぼし, urukiboshi] (n) (See 女・じょ) Chinese "Girl" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo]
おちゃっぴい[ochappii] (n) chatterbox; talkative girl; precocious girl [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
けた区切り機能[けたくぎりきのう, ketakugirikinou] punctuation capability [Add to Longdo]
ギリシア文字[ぎりしあもじ, girishiamoji] Greek character(s) [Add to Longdo]
ページ区切り[ページくぎり, pe-ji kugiri] page break [Add to Longdo]
一般区切り子[いっぱんくぎりし, ippankugirishi] general delimiter (role) [Add to Longdo]
一般区切り子機能[いっぱんくぎりしきのう, ippankugirishikinou] general delimiter role [Add to Longdo]
仮原文区切り記号[かりげんぶんくぎりきごう, karigenbunkugirikigou] pseudo-text delimiter [Add to Longdo]
会議録[かいぎろく, kaigiroku] proceedings [Add to Longdo]
期限切れ検査[きげんぎれけんさ, kigengirekensa] expiration check, retention period check [Add to Longdo]
規格参照区切り子集合[きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo]
強制ページ区切り[きょうせいページくぎり, kyousei pe-ji kugiri] forced page break [Add to Longdo]
区切り記号[くぎりきごう, kugirikigou] delimiter, separator [Add to Longdo]
区切り子機能[くぎりしきのう, kugirishikinou] delimiter role [Add to Longdo]
区切り子集合[くぎりししゅうごう, kugirishishuugou] delimiter set [Add to Longdo]
区切り子集合引数[くぎりししゅうごうひきすう, kugirishishuugouhikisuu] delimiter set parameter [Add to Longdo]
区切り子文字[くぎりしもじ, kugirishimoji] delimiter characters [Add to Longdo]
区切り子文字列[くぎりしもじれつ, kugirishimojiretsu] delimiter string [Add to Longdo]
区切り点[くぎりてん, kugiriten] breakpoint [Add to Longdo]
区切り文字[くぎりもじ, kugirimoji] delimiter [Add to Longdo]
区切る[くぎる, kugiru] to delimit [Add to Longdo]
時間切れ[じかんぎれ, jikangire] time out [Add to Longdo]
制御切れ[せいぎょぎれ, seigyogire] control break [Add to Longdo]
制御切れレベル[せいぎょぎれレベル, seigyogire reberu] control break level [Add to Longdo]
短縮参照区切り子機能[たんしゅくさんしょうくぎりしきのう, tanshukusanshoukugirishikinou] short reference delimiter role [Add to Longdo]
電力切れ[でんりょくぎれ, denryokugire] power (supply) cutoff [Add to Longdo]
文脈上の区切り子[ぶんみゃくじょうのくぎりし, bunmyakujounokugirishi] delimiter-in-context [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Girokonto(n) |das, pl. Girokonten| บัญชีเงินฝากแบบเผื่อเรียก (ระยะสั้นกว่าแบบประจำที่เรียกว่า Sparkonto)
Giraffe(n) |die, pl. Giraffen| ยีราฟ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kuhhirtin { f }cowgirl [Add to Longdo]
seine Auserwähltehis number one girl [Add to Longdo]
(armes) Bauernmädchen { n }peasant girl [Add to Longdo]
Beckengürtel { m } [ anat. ]pelvic girdle [Add to Longdo]
Blechträger { m }plate girder [Add to Longdo]
"Boxenluder" { n } [ slang ]; Mädchen für Promotion bei Motorsport-Veranstaltungengrid girl [Add to Longdo]
Callgirl { n }call girl [Add to Longdo]
Cowgirl { n }cowgirl [Add to Longdo]
Dachträger { m }roof girder [Add to Longdo]
Doppel-T-Träger { m }double T-girder [Add to Longdo]
Einträger-Deckenkran { m }single girder underslung crane [Add to Longdo]
Einträger-Laufkran { m }single girder overhead travelling cran [Add to Longdo]
Fachwerkträger { m } [ arch. ]trussed girder [Add to Longdo]
Freundin { f } | seine Freundingirlfriend | his young lady [Add to Longdo]
Girlande { f } | Girlanden { pl }festoon | festoons [Add to Longdo]
Girlande { f } | Girlanden { pl }garland | garlands [Add to Longdo]
Girokonto { n } | Girokonten { pl }current account; checking account [ Am. ] | current accounts; checking accounts [Add to Longdo]
Gironetz für das Mengengeschäftautomated clearing house [Add to Longdo]
Gürtel { m } | Gürtel { pl }girdle | girdles [Add to Longdo]
Gurt { m } | Gurte { pl }girth | girths [Add to Longdo]
Indossant { m }; Girant { m } [ Ös. ] | Indossanten { pl }endorser | endorsers [Add to Longdo]
Junggesellin { f }bachelor girl; spinster [Add to Longdo]
Kastenträger { m }box girder [Add to Longdo]
Körperumfang { m }; Umfang { m } | Körperumfänge { pl }girth | girths [Add to Longdo]
Lyzeum { n }girls' high school [Add to Longdo]
Mädchen { n } | Mädchen { pl } | kleines Mädchengirl | girls | girlie [Add to Longdo]
Mädchenzeit { f }girlhood [Add to Longdo]
Mädel { n } | Mädels { pl }girl; girlie; gal | gals [Add to Longdo]
Magd { f }maiden; farmgirl [Add to Longdo]
Pechvogel { m }unlucky fellow (girl) [Add to Longdo]
Profilträger { m }T-girder; beam [Add to Longdo]
Prostituierte { f }working girl [Add to Longdo]
Reklameschönheit { f }glamour-girl [Add to Longdo]
Revuegirl { n }showgirl [Add to Longdo]
Revuetänzerin { f }chorus girl [Add to Longdo]
Sattelgurt { m }saddle girth [Add to Longdo]
Schülerin { f } | Schülerinnen { pl }schoolgirl | schoolgirls [Add to Longdo]
Schulmädchen { n }schoolgirl [Add to Longdo]
Schulsprecherin { f }head girl [ Br. ] [Add to Longdo]
Stahlträger { m }steel girder [Add to Longdo]
Trägeranschlussplatte { f }girder connection plate [Add to Longdo]
Tragbalken { m }; Träger { m } | Tragbalken { pl }; Träger { pl }girder | girders [Add to Longdo]
Übergang { m } | Übergang vom Mädchen zur Fraupassage | passage from girl to woman [Add to Longdo]
Umfang { m }girt [Add to Longdo]
sich an ein Mädchen heranmachento approach a girl [Add to Longdo]
lockerungirt [Add to Longdo]
losgürtento ungird [Add to Longdo]
mädchenhaft { adj } | mädchenhafter | am mädchenhaftestengirlish | more girlish | most girlish [Add to Longdo]
sich zu etw. rüstento gird { girded, girt; girded; git } oneself for sth. [Add to Longdo]
umgabgirdled [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一握り[ひとにぎり, hitonigiri] eine_Handvoll [Add to Longdo]
値切る[ねぎる, negiru] den_Preis_herunterhandeln [Add to Longdo]
区切る[くぎる, kugiru] abteilen, mit_Satzzeichen_versehen [Add to Longdo]
夕霧[ゆうぎり, yuugiri] Abendnebel [Add to Longdo]
契る[ちぎる, chigiru] schwoeren, geloben, versprechen [Add to Longdo]
息切れ[いきぎれ, ikigire] Atemnot, Kurzatmigkeit [Add to Longdo]
握り締める[にぎりしめる, nigirishimeru] fest_ergreifen, druecken [Add to Longdo]
握り飯[にぎりめし, nigirimeshi] Reiskloss [Add to Longdo]
握る[にぎる, nigiru] -greifen, ergreifen, -fassen, erfassen, ballen [Add to Longdo]
朝霧[あさぎり, asagiri] Morgennebel [Add to Longdo]
横切る[よこぎる, yokogiru] ueberqueren, kreuzen [Add to Longdo]
毛嫌い[けぎらい, kegirai] Antipathie, Vorurteil [Add to Longdo]
紛らす[まぎらす, magirasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
紛らわしい[まぎらわしい, magirawashii] zweideutig, unbestimmt [Add to Longdo]
紛らわす[まぎらわす, magirawasu] (sich) ablenken, verbergen, ausweichen [Add to Longdo]
紛れる[まぎれる, magireru] verwechselt_werden, schwer_zu_unterscheiden_sein, sich_verlieren (unter), abgelenkt_werden [Add to Longdo]
義理[ぎり, giri] Verpflichtung, Pflicht, Pflichtgefuehl [Add to Longdo]
裏切る[うらぎる, uragiru] verraten, betruegen [Add to Longdo]
過ぎる[すぎる, sugiru] voruebergehen, vergehen, ueberschreiten, uebertreiben [Add to Longdo]
遮る[さえぎる, saegiru] unterbrechen, hindern, behindern, blockieren [Add to Longdo]
限る[かぎる, kagiru] begrenzen [Add to Longdo]
食べ過ぎる[たべすぎる, tabesugiru] zu_viel_essen [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top