ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*go around.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: go around., -go around.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Come on, give me a break. You got enough here to go around.ขอฉันบ้างได้ไหม\ N เธอมีเยอะจนขายไม่หมด Goodfellas (1990)
$6 million in cash. More than enough to go around.เงินสดหกล้าน ใช้จนตายก็ไม่หมด Goodfellas (1990)
There's plenty of Sid to go around.ลืมเรื่องให้ซิดตั้งหลักแหล่ง ลืมได้เลย. Ice Age (2002)
Right, on we go. Plenty of pots to go around.เอ้า เริ่มได้แล้ว มีกระถางเยอะแยะแถวนี้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002)
Plenty to go around.ยังต้องไปอีกไกล Resident Evil: Apocalypse (2004)
Go around. Go around.อ้อมไป. National Treasure (2004)
I'm not sure how big it is, so we're gonna go around. OK.ผมไม่แน่ใจว่าใหญ่มั้ย เราจะอ้อมมันไป โอเค Eight Below (2006)
- We'll head back and go around.- เราจะมุ่งหน้ากลับ และไปรอบ ๆ Ice Age: The Meltdown (2006)
I'll go around.ฉันจะอ้อมไปข้างหลัง The Kids Are Alright (2007)
Wait your turn, Smith. There's plenty to go around.รอหน่อยสิสมิทธ ยังเหลืออีกหลายคิว Shoot 'Em Up (2007)
You know, a scholarship's special, that's why there's only a few to go around.รู้ไหม ทุนเป็นอะไรที่วิเศษมาก นั่นเป็นเหตุผลว่า ทำไมถึงมีน้อยนัก High School Musical 2 (2007)
Go around. go around!อ้อมมาๆ Alpine Fields (2008)
Well, here, you've got to go around.ได้ๆ ดียังงั้นนายเขยิบไป Superhero Movie (2008)
There's plenty to go around.มีเยอะแยะเลย Law Abiding Citizen (2009)
There is more than enough pussy to go around.มีสาวๆ ให้ใช้งานเยอะแยะไป Frenzy (2009)
The road's too narrow, we have to go around.ถนนแคบเกินไป เราต้องอ้อมไป เร็ว! The Tourist (2010)
There's plenty of work to go around.มีงานอยู่เยอะแยะไป Chromolume No. 7 (2010)
You know, I'm gonna go around.เอ่อ ผมจะออกไปเดินข้างนอกหน่อย The Death of the Queen Bee (2010)
Excuse me. Couple guys and go around.โทษนะครับ Sanctuary (2010)
Not really enough to go around.ไม่พอสำหรับทุกคนหรอก As You Were (2010)
A small rock in a field? We go around.เพียงแค่ปราสาทนี่หรือ ข้าไม่เอาด้วยแล้ว Ironclad (2011)
There's plenty of me to go around.ฉันมีมากพอจะแบ่ง เล่นกับทุกคนนั่นล่ะ I Wish I Was the Moon (2011)
Girls, there's plenty of me to go around.สาวๆ, ฉันมีเวลาเยอะที่จะเล่นกับพวกเธอ Cold Grey Light of Dawn (2011)
OK. Now, I'm gonna go around.โอเค เดี๋ยวฉันจะอ้อมไปอีกทาง I Want You Back (From the Dead) (2011)
I'm sure there's enough pot roast to go around.ฉันมั่นใจว่ายังเหลือเนื้อตุ๋นอยู่บ้าง Glass Houses (2011)
Hey. There's enough of me to go around.เรื่องซุกซนแบบนั้น ผมพอแล้ว Afterbirth (2011)
Dunham, go around. Go!ดันแฮม กระจายกำลังไปให้ทั่ว The Runaway (2011)
Never mind. There's plenty to go around.ช่างมันเถอะ.แค่นี้ก็แจกไปหมดแล้ว The Adventures of Tintin (2011)
Oh, there's plenty of work to go around.โอ้ ยังมีงานที่ต้องทำอีกเยอะเลย 18 Miles Out (2012)
Can't go around.เราจะไปแถวนั้นไม่ได้ Beside the Dying Fire (2012)
Well, we both know there's only a certain amount of grandfather's love to go around.เราทั้งคู่ต่างรู้ดีว่ามันน่าพอใจ ปู่ชอบที่จะไปนู่นไปนี่ Father and the Bride (2012)
There's plenty of that to go around.ทุกคนๆก็โกรธไม่น้อยไปกว่ากันหรอก Through Many Dangers, Toils, and Snares (2012)
I'll go around. Yep.ผมจะไปดูรอบๆ /N ตกลง Honor Among Thieves (2012)
Plenty of me to go around.ผมมีมากพอจะแบ่งปันกันได้ Lekio (2012)
You don't just go around...คุณไม่ได้เพียงแค่ไปรอบ ๆ ... The To Do List (2013)
- So then we go around.- ดังนั้นแล้วเราไปรอบ ๆ The Hobbit: The Desolation of Smaug (2013)
Hey, go ar... Go around. Fuck.แซงไป ออกมาสิ คุณโดเวอร์ Prisoners (2013)
I don't know, but... happy people usually don't go around... throwing millions of dollars away.ฉันไม่รู้นะ แต่... คนปกติทั่วไปเขาไม่... ขับรถโยนเงินทิ้งไปเป็นล้านๆหรอกนะ Confessions (2013)
There's a lot of blame to go around.ไม่ต้องโทษกันหรอก The Kenzi Scale (2013)
There are plenty more of these to go around.ยังเหลืออีกเยอะ Graduation (2013)
We'll just have to go around.เราก็แค่ต้องเดินอ้อมไป Inside Out (2015)
Let's. Let's go around. This way.เดินอ้อมไปกันเถอะนะ ทางนี้ Inside Out (2015)
All right, let's go around. Ah. Oh.เอาล่ะ อ้อมไป โอ้ Pilot (2015)
You gotta go around.คุณต้องวนไป Catch You Later (2015)
We go around.เราจะอ้อมไป High Sparrow (2015)
You've had tons of moments. Don't worry. There's plenty to go around.นายจับตลาดมาแล้วตั้งเยอะ ไม่ต้องห่วงน่า ยังมีอีกหลายตลาด Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
Whatever riches the gods have in store for us, there's plenty to go around.ไม่ว่าพระเจ้าจะเตรียมไว้ ให้เรามากแค่ไหน มีพอสำหรับทุกคนแน่นอน The Well-Tempered Clavier (2016)
[ Seth ] I'm sorry, this street's closed, so you'll have to go around.c.bg_transparentขอโทษครับ ถนนนี้ปิด/c.bg_transparent c.bg_transparentคุณต้องเดินอ้อมไป/c.bg_transparent Episode #1.2 (2016)
There's only so much love to go around.แถวนี้ไม่มีความรักเหลือเฟือหรอก The Boss Baby (2017)
Not enough beads to go around.ไม่มีลูกปัดเหลือพอให้แบ่ง The Boss Baby (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
go around.I think welfare isn't enough to go around.
go around.The street to school was flooded and we had to go around.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top