ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: houk, -houk- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Next is the personality named "Shouko." | ต่อมาคือบุคลิกที่ชื่อว่า "โชโกะ" Episode #1.6 (2009) | She doesn't have any of the memories of Shunsuke or Shouko. | เธอไม่มีความทรงจำของ"ชุนสุเกะ"หรือ"ชูโกะ"อยู่เลย Episode #1.6 (2009) | In the future, I believe that the other two personalities, Shunsuke and Shouko will eventually be integrated into one person, you. | ในอนาตค ผมเชื่อว่า อีกสองบุคลิกของคุณ ชุนสุเกะ และ โชโกะ ...ท้ายที่สุดแล้ว จะรวมเป็นหนึ่งเดียวกับคุณ Episode #1.6 (2009) | With Mrs. Choukroune's testimony, my godfather Jesus Belkacem's letters, and the pictures in front of the cigarette factory... | Dazu die Aussage von Madame Choukroun, die Briefe meines Patenonkels und die Fotos, auf denen mein Onkel meine Hand hält... My Other Husband (1983) | We were just talking about your problems. | Das ist Herr Dr. Choukroune. Wir haben über dein Problem geredet. I Stand Alone (1998) | Shinya Tsukamoto, Susumu Terajima, Houka Kinoshita, Hiroshi Kobayashi | SHINYA TSUKAMOTO, SUSUMU TERAJIMA, HOUKA KINOSHITA, HIROSHI KOBAYASHI Ichi the Killer (2001) | My name is Choukri. | Mein richtiger Name ist Choukry. Chouchou (2003) | Thou art far away from thy home | Thoukunst weit weg vom thy Haus Swades (2004) | No matter where thou wanderest Thou art bound to return | Egal wo Thou wanderest Thoukunstgrenze zum zurückzugehen Swades (2004) | Thou art the one to resolve the road Thou art the one to discern the code | Thoukunst die, zum der Straße zu beheben Thoukunst die, zum des Codes zu erkennen Swades (2004) | Sasano Takashi as Hirata Shoukichi | ซาซาโนะ ทาคาชิ เป็น ฮิราตะ โชคิจิ Departures (2008) | Hey, Dr. Hauke. | Hey, Dr. Houk. Blink (2006) | Dr. Hauke, right on time. | Dr. Houk. Genau rechtzeitig. Blink (2006) | Dr. Hauke, a word? | Dr. Houk. Auf ein Wort. Blink (2006) | Is there anything else I should know, Milton? | Gibt es nocht etwas, das ich wissen sollte, Dr. Houk? Blink (2006) | But that's over now The evil spirit has returned to the Shoukata /? | Aber das ist nun vorbei. Der böse Geist des Shoukata ist zurückgekehrt. The Dragon Warrior (2011) | Warriors of Shoukata. | Die Krieger des Shoukata. The Dragon Warrior (2011) | And, thus, the chosen warriors on the way Shoukaia to the Lord of Darkness, to defeat.. | Und so macht sich der auserwählte Krieger auf den Weg, um Shoukata, den Herrn der Finsternis, zu besiegen. The Dragon Warrior (2011) | Many, My Lord, on them every failed to challenge the Shoukata wanted. | Sehr viele, My Lord, an ihnen scheiterte jeder, der Shoukata herausfordern wollte. The Dragon Warrior (2011) | In ancient prophecy says the chosen warriors must move towards north, in the home Shoukatas and defeat him. | In den alten Prophezeiungen heißt es, der auserwählte Krieger muss nach Norden ziehen, in die Heimat Shoukatas und ihn besiegen. The Dragon Warrior (2011) | They will report Shoukata about your successes. | Sie werden Shoukata von deinen Erfolgen berichten. The Dragon Warrior (2011) | Shoukatas were warriors? | Das waren Shoukatas Krieger? The Dragon Warrior (2011) | In the penultimate night we were attacked by the soldiers of evil Shoukata, | In der vorletzten Nacht wurden wir angegriffen von den Soldaten des bösen Shoukata. The Dragon Warrior (2011) | But Shoukata this kind human weaknesses are foreign. | Doch Shoukata sind derlei menschliche Schwächen fremd. The Dragon Warrior (2011) | Shoukata! | Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | defeated all who came in Shoukalas name you I was also defeated. | Ich besiegte alle, die in Shoukatas Namen kamen. Und dich würde ich auch besiegen. The Dragon Warrior (2011) | Yes, My Lord Was that also Shoukatas work? | - Ja, My Lord? - War das hier auch Shoukatas Werk? The Dragon Warrior (2011) | From Shoukatas warriors they feared most. | Von Shoukatas Kriegern werden sie am meisten gefürchtet. The Dragon Warrior (2011) | I have not quite understood the question When everyone is defeated together Shoukata when the search is over | Ich habe die Frage nicht ganz verstanden... - Wenn alle besiegt sind mitsamt Shoukata - wenn die Suche vorbei ist. The Dragon Warrior (2011) | But it was never too late to... Beating Shoukata | Aber es ging noch nie zu Ende mit einem Sieg über Shoukata? The Dragon Warrior (2011) | Shoukata! | - Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | I learned Shoukatas of deceit and could come to your aid. | So erfuhr ich von Shoukatas Hinterlist und konnte dir zu Hilfe kommen. The Dragon Warrior (2011) | You might as well be Shoukata and fooled me again. | Du könntest ebenso gut Shoukata sein und mich wieder reinlegen. The Dragon Warrior (2011) | Shoukata probably does everything to avoid defeat. | Shoukata tut wahrscheinlich alles, um seine Niederlage zu verhindern. The Dragon Warrior (2011) | Shoukata your death would be a feast of joy, | Für Shoukata wäre dein Tod ein Freudenfest. The Dragon Warrior (2011) | Shoukata! | Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | you go, My Lord Presumably they are in Shoukatas fortress.. | Sie sind gegangen, My Lord. Vermutlich sind sie in Shoukatas Festung. The Dragon Warrior (2011) | She said it will survive, but Shoukata could use a torturemagic | Sie sagte, sie wird überleben, aber Shoukata könnte einen Folter-Zauber benutzen. The Dragon Warrior (2011) | It is written Shoukata can only be defeated a fighter with a flaming sword! | Es steht geschrieben, Shoukata kann nur besiegt werden von einem Kämpfer mit einem Flammenschwert! The Dragon Warrior (2011) | Shoukata! | Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | Although 'the adventure comes to an end, although the warrior his victory gets closer, Shoukata keeps the whole obviously still for a game | Obwohl sich das Abenteuer dem Ende zuneigt, obwohl der Krieger seinem Sieg immer näher kommt, hält Shoukata das Ganze offenbar nach wie vor für ein Spiel. The Dragon Warrior (2011) | You really beat that a perfectly ordinary mortal Shoukata can, or '? | Du glaubst wirklich, dass ein stinknormaler Sterblicher Shoukata besiegen kann, oder? ! The Dragon Warrior (2011) | Shoukata the mistress of the forest took hostage, I have to save them necessarily. | Shoukata nahm die Herrin des Waldes als Geisel, ich muss sie unbedingt retten. The Dragon Warrior (2011) | Shoukata took the mistress of the forest as a hostage! | Shoukata hat die Herrin des Waldes als Geisel genommen! The Dragon Warrior (2011) | Take me to Shoukata! | Bring mich zu Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | Shoukata! | Shoukata! The Dragon Warrior (2011) | The time has come Shoukata. | Die Zeit ist gekommen, Shoukata. The Dragon Warrior (2011) | So, these are halloumi sticks with parsley, a Pastilla Tchoutchouka, | Also, das sind Halloumi-Sticks mit Petersilie, eine Pastilla, Tchoutchouka, What's in a Name? (2012) | Now we all calm down, sit back and get at the falafel, with Tchoutchouka, with Pita and love each other again. | Jetzt beruhigen wir uns alle, setzen uns wieder und schlagen uns mit Falafel voll, mit Tchoutchouka, mit Pita und haben uns lieb. What's in a Name? (2012) | This is Chouki. | - Das ist Chouki. Vive la France (2013) |
|
| | Chouka | ‖n. [ Native name ] (Zool.) The Indian four-horned antelope; the chikara. [ 1913 Webster ] |
| 项城 | [Xiàng chéng, ㄒㄧㄤˋ ㄔㄥˊ, 项 城 / 項 城] Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan #67,158 [Add to Longdo] | 项城市 | [Xiàng chéng shì, ㄒㄧㄤˋ ㄔㄥˊ ㄕˋ, 项 城 市 / 項 城 市] Xiangcheng county level city in Zhoukou 周口, Henan #84,928 [Add to Longdo] | 周口地区 | [Zhōu kǒu dì qū, ㄓㄡ ㄎㄡˇ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 周 口 地 区 / 周 口 地 區] (N) Zhoukou (district in Henan) #112,134 [Add to Longdo] |
| 報告 | [ほうこく, houkoku] TH: การรายงาน EN: report | 町会 | [ちょうかい, choukai] TH: การชุมนุมในหมู่บ้าน EN: town council | 商権 | [しょうけん, shouken] TH: สิทธิทางการค้า | 紹介 | [しょうかい, shoukai] TH: การแนะนำ EN: introduction (vs) | 商工会議所 | [しょうこうかいぎしょ, shoukoukaigisho] TH: หอการค้า |
| 紹介 | [しょうかい, shoukai] (n, vs, adj-no) introduction; referral; (P) #112 [Add to Longdo] | 報告 | [ほうこく, houkoku] (n, vs) report; information; (P) #648 [Add to Longdo] | 方向 | [ほうこう, houkou] (n) (1) direction; orientation; bearing; way; (2) course (e.g. of action); (P) #1,500 [Add to Longdo] | 長官 | [ちょうかん, choukan] (n, adj-no) (arch) (See 四等官) director (highest of the four administrative positions of the ritsuryo period); chief #1,886 [Add to Longdo] | 長官 | [ちょうかん, choukan] (n) secretary (government); director; chief; (P) #1,886 [Add to Longdo] | 昇格 | [しょうかく, shoukaku] (n, vs, adj-no) raising of status; (P) #2,428 [Add to Longdo] | 長期 | [ちょうき, chouki] (n-adv, n-t) long time period; long term; (P) #2,430 [Add to Longdo] | 朝刊 | [ちょうかん, choukan] (n) morning newspaper; (P) #2,928 [Add to Longdo] | 証券(P);證券(oK) | [しょうけん, shouken] (n) securities; bonds; certificates; (P) #2,971 [Add to Longdo] | 崩壊(P);崩潰 | [ほうかい, houkai] (n, vs) (1) (See 崩れる) collapse; crumbling; breaking down; caving in; (2) (See α崩壊) decay (physics); (P) #3,118 [Add to Longdo] | 証拠(P);證據(oK) | [しょうこ, shouko] (n) evidence; proof; (P) #3,612 [Add to Longdo] | 調教 | [ちょうきょう, choukyou] (n, vs) training (animals); breaking (animals); (P) #4,529 [Add to Longdo] | 賞金 | [しょうきん, shoukin] (n) prize; monetary award; (P) #4,539 [Add to Longdo] | 琴(P);箏;筝 | [こと(P);そう(箏;筝), koto (P); sou ( houki ; houki )] (n) (1) koto (13-stringed Japanese zither); (2) (こと only) (arch) stringed instrument; (3) (箏, 筝 only) zheng (Chinese zither); guzheng; (P) #4,753 [Add to Longdo] | 彫刻 | [ちょうこく, choukoku] (n, vs) carving; engraving; sculpture; (P) #4,951 [Add to Longdo] | 放棄(P);抛棄 | [ほうき, houki] (n, vs) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right); (P) #5,862 [Add to Longdo] | 商工 | [しょうこう, shoukou] (n) commerce and industry; (P) #5,958 [Add to Longdo] | 彗星(P);ほうき星;帚星;箒星;すい星 | [すいせい(彗星;すい星)(P);ほうきぼし(ほうき星;帚星;箒星), suisei ( suisei ; sui hoshi )(P); houkiboshi ( houki hoshi ; sou hoshi ; houkiboshi] (n) comet; (P) #6,064 [Add to Longdo] | 症候群 | [しょうこうぐん, shoukougun] (n) syndrome; (P) #6,214 [Add to Longdo] | 召喚 | [しょうかん, shoukan] (n, vs, adj-no) summons; (P) #6,267 [Add to Longdo] | 哨戒 | [しょうかい, shoukai] (n, vs) patrolling (esp. using ships or aircraft) #6,618 [Add to Longdo] | 長距離 | [ちょうきょり, choukyori] (n, adj-no) long distance; long haul; (P) #6,781 [Add to Longdo] | 小規模 | [しょうきぼ, shoukibo] (adj-na, n) small scale; (P) #7,295 [Add to Longdo] | 消化 | [しょうか, shouka] (n, vs, adj-no) (1) digestion; (2) thorough understanding; (3) selling accumulated (excess) products; dealing with a large amount of work; (4) losing one's form and turning into something else; (P) #7,384 [Add to Longdo] | 将校(P);將校(oK) | [しょうこう, shoukou] (n) commissioned officer; (P) #7,554 [Add to Longdo] | 包括 | [ほうかつ, houkatsu] (n, vs, adj-f) inclusion; complete coverage; comprehensiveness; (P) #8,492 [Add to Longdo] | 消去 | [しょうきょ, shoukyo] (n, vs) elimination; erasure; dying out; clearing; purge; melting away #8,696 [Add to Longdo] | 放課後 | [ほうかご, houkago] (n-adv, n-t) after school; (P) #9,528 [Add to Longdo] | 長期間 | [ちょうきかん, choukikan] (n, adj-no) extended period of time; prolonged; long-range #9,816 [Add to Longdo] | 商会 | [しょうかい, shoukai] (n) firm; company; (P) #10,033 [Add to Longdo] | 蜂起;鋒起 | [ほうき, houki] (n, vs) uprising; revolt #10,247 [Add to Longdo] | 消耗 | [しょうもう(P);しょうこう, shoumou (P); shoukou] (n, vs) exhaustion; consumption; waste; dissipation; (P) #10,287 [Add to Longdo] | 放火 | [ほうか, houka] (n, vs, adj-no) arson; set fire to; (P) #10,642 [Add to Longdo] | 法規 | [ほうき, houki] (n) the law; laws and regulations; (P) #10,751 [Add to Longdo] | 将官 | [しょうかん, shoukan] (n) general; admiral #11,804 [Add to Longdo] | 承継 | [しょうけい, shoukei] (n, vs) succession; accession; inheritance #12,972 [Add to Longdo] | 小国 | [しょうこく, shoukoku] (n) small country; (P) #13,089 [Add to Longdo] | 長江 | [ちょうこう, choukou] (n) Yangtze River; Changjiang River #13,607 [Add to Longdo] | 超過 | [ちょうか, chouka] (n, vs) excess; being more than; (P) #13,652 [Add to Longdo] | 法科 | [ほうか, houka] (n) law department or law school #14,001 [Add to Longdo] | 聴覚 | [ちょうかく, choukaku] (n, adj-no) the sense of hearing; (P) #14,224 [Add to Longdo] | 昇級 | [しょうきゅう, shoukyuu] (n, vs) promotion; advancement; (P) #14,261 [Add to Longdo] | 消極 | [しょうきょく, shoukyoku] (n) negative; conservative; (P) #14,604 [Add to Longdo] | 消火 | [しょうか, shouka] (n, vs) (See 防火・ぼうか) fire fighting; extinguishing a fire; (P) #14,985 [Add to Longdo] | 懲戒 | [ちょうかい, choukai] (n, vs) discipline; punishment; reprimand; (P) #16,401 [Add to Longdo] | 砲艦 | [ほうかん, houkan] (n) gunboat #17,405 [Add to Longdo] | 商科 | [しょうか, shouka] (n) commerce (field of study); department of commerce (at a university) #17,926 [Add to Longdo] | 芳香 | [ほうこう, houkou] (n, adj-no) perfume; fragrance; aroma; balm; (P) #17,942 [Add to Longdo] | 朝霞 | [ちょうか, chouka] (n) (arch) morning glow; morning mist (haze); (P) #18,466 [Add to Longdo] | 宝亀 | [ほうき, houki] (n) Houki era (770.10.1-781.1.1) #19,033 [Add to Longdo] |
| ガウス消去 | [ガウスしょうきょ, gausu shoukyo] Gaussian elimination [Add to Longdo] | クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ, kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT, Credit Authorization Terminal [Add to Longdo] | システム適合性試験報告書 | [システムてきごうせいしけんほうこくしょ, shisutemu tekigouseishikenhoukokusho] SCTR [Add to Longdo] | テキスト方向 | [テキストほうこう, tekisuto houkou] text path [Add to Longdo] | データ抽象化 | [データちゅうしょうか, de-ta chuushouka] data abstraction [Add to Longdo] | ビュー上方向定義ベクトル | [ビューじょうほうこうていぎべくとる, byu-jouhoukouteigibekutoru] view up vector [Add to Longdo] | ビュー方向変換行列 | [ビューほうこうへんかんぎょうれつ, byu-houkouhenkangyouretsu] view orientation matrix [Add to Longdo] | プロトコル適合性試験報告書 | [ぷろとこるてきごうせいしけんほうこくしょ, purotokorutekigouseishikenhoukokusho] PCTR [Add to Longdo] | マーク最小化機構 | [マークさいしょうかきこう, ma-ku saishoukakikou] markup minimization feature [Add to Longdo] | メモリ消去機能 | [メモリしょうきょきのう, memori shoukyokinou] clear memory function [Add to Longdo] | 位相変調記録 | [いそうへんちょうきろく, isouhenchoukiroku] phase modulation recording, phase encoding [Add to Longdo] | 一方向性関数 | [いちほうこうせいかんすう, ichihoukouseikansuu] one-way function [Add to Longdo] | 隠線隠面消法 | [いんせんいんめんしょうきょ, insen'inmenshoukyo] hidden line, hidden surface removal [Add to Longdo] | 右小括弧 | [みぎしょうかっこ, migishoukakko] closing parenthesis ()) [Add to Longdo] | 画素進行方向 | [がそしんこうほうこう, gasoshinkouhoukou] pel path [Add to Longdo] | 拡張機能 | [かくちょうきのう, kakuchoukinou] expanded, extended functionality [Add to Longdo] | 拡張記憶装置 | [かくちょうきおくそうち, kakuchoukiokusouchi] extended storage [Add to Longdo] | 拡張記号 | [かくちょうきごう, kakuchoukigou] extension sign [Add to Longdo] | 拡張小型デバイスインタフェース | [かくちょうこがたデバイスインタフェース, kakuchoukogata debaisuintafe-su] Enhanced Small Device Interface (ESDI) [Add to Longdo] | 拡張命令コード | [かくちょうけいれいコード, kakuchoukeirei ko-do] augmented operation code [Add to Longdo] | 核具象構文 | [かくぐしょうこうぶん, kakugushoukoubun] core concrete syntax [Add to Longdo] | 緩衝記憶 | [かんしょうきおく, kanshoukioku] buffer storage, buffer [Add to Longdo] | 規格参照区切り子集合 | [きかくさんしょうくぎりししゅうごう, kikakusanshoukugirishishuugou] reference delimiter set [Add to Longdo] | 規格参照具象構文 | [きかくさんしょうぐしょうこうぶん, kikakusanshougushoukoubun] reference concrete syntax [Add to Longdo] | 逆方向LANチャネル | [ぎゃくほうこうLANチャネル, gyakuhoukou LAN chaneru] backward LAN channel [Add to Longdo] | 逆方向通信路 | [ぎゃくほうこうつうしんろ, gyakuhoukoutsuushinro] backward channel [Add to Longdo] | 逆方向読取り | [ぎゃくほうこうよみとり, gyakuhoukouyomitori] backward reading [Add to Longdo] | 共同利用型音声照会通知システム | [きょうどうりようけいおんせいしょうかいつうちシステム, kyoudouriyoukeionseishoukaitsuuchi shisutemu] ANSER, Automatic Answer Network System for Electrical Request [Add to Longdo] | 具象構文 | [ぐしょうこうぶん, gushoukoubun] concrete syntax (of SGML) [Add to Longdo] | 具象構文引数 | [ぐしょうこうぶんひきすう, gushoukoubunhikisuu] concrete syntax parameter [Add to Longdo] | 結果出力拡張機能 | [けっかしゅつりょくかくちょうきのう, kekkashutsuryokukakuchoukinou] extended result output function [Add to Longdo] | 研究展望報告書 | [けんきゅうてんぼうほうこくしょ, kenkyuutenbouhoukokusho] state of the art report [Add to Longdo] | 研究報告書 | [けんきゅうほうこくしょ, kenkyuuhoukokusho] research report [Add to Longdo] | 後方境界面 | [こうほうきょうかいめん, kouhoukyoukaimen] back plane [Add to Longdo] | 構造化照会言語 | [こうぞうかしょうかいげんご, kouzoukashoukaigengo] SQL, Structured Query Language [Add to Longdo] | 行の進む方向 | [ぎょうのすすむほうこう, gyounosusumuhoukou] line progression [Add to Longdo] | 行進行方向 | [ぎょうしんこうほうこう, gyoushinkouhoukou] line progression [Add to Longdo] | 行方向 | [ぎょうほうこう, gyouhoukou] line writing direction [Add to Longdo] | 行方向奇偶検査 | [ぎょうほうこうきぐうけんさ, gyouhoukoukiguukensa] longitudinal parity check [Add to Longdo] | 左小括弧 | [ひだりしょうかっこ, hidarishoukakko] opening parenthesis [Add to Longdo] | 最小化 | [さいしょうか, saishouka] minimization [Add to Longdo] | 最小構成 | [さいしょうこうせい, saishoukousei] minimum configuration [Add to Longdo] | 最長経路 | [さいちょうけいろ, saichoukeiro] critical path [Add to Longdo] | 参照許可 | [さんしょうきょか, sanshoukyoka] access permission [Add to Longdo] | 参照形式 | [さんしょうけいしき, sanshoukeishiki] reference format [Add to Longdo] | 参照経路 | [さんしょうけいろ, sanshoukeiro] reference path [Add to Longdo] | 参照結合 | [さんしょうけつごう, sanshouketsugou] use association [Add to Longdo] | 参照検索 | [さんしょうけんさく, sanshoukensaku] reference retrieval [Add to Longdo] | 参照権 | [さんしょうけん, sanshouken] access right [Add to Longdo] | 視聴覚センタ | [しちょうかくせんた, shichoukakusenta] media resource centre, resource centre [Add to Longdo] |
| 一生懸命 | [いっしょうけんめい, isshoukenmei] aeusserste_Anstrengung [Add to Longdo] | 中小企業 | [ちゅうしょうきぎょう, chuushoukigyou] mittlere_u.kleinere_Unternehmen [Add to Longdo] | 俸給 | [ほうきゅう, houkyuu] -Gehalt [Add to Longdo] | 兆候 | [ちょうこう, choukou] Anzeichen, Vorzeichen, Symtom [Add to Longdo] | 公聴会 | [こうちょうかい, kouchoukai] oeffentliche_Anhoerung [Add to Longdo] | 包括的 | [ほうかつてき, houkatsuteki] umfassend, einschliessend [Add to Longdo] | 十字砲火 | [じゅうじほうか, juujihouka] Kreuzfeuer [Add to Longdo] | 召喚 | [しょうかん, shoukan] (gerichtliche) Vorladung [Add to Longdo] | 唱歌 | [しょうか, shouka] das_Singen, -Gesang, -Lied [Add to Longdo] | 商工 | [しょうこう, shoukou] Handel_und_Industrie [Add to Longdo] | 商港 | [しょうこう, shoukou] Handelshafen [Add to Longdo] | 商魂 | [しょうこん, shoukon] Handelsgeist [Add to Longdo] | 国務長官 | [こくむちょうかん, kokumuchoukan] Staatssekretaer [Add to Longdo] | 報告 | [ほうこく, houkoku] Bericht, Berichterstattung, Meldung [Add to Longdo] | 奉公 | [ほうこう, houkou] -Lehre, -Dienst, Staatsdienst [Add to Longdo] | 奉献 | [ほうけん, houken] widmen, darbringen, einem_Schrein_widmen, einem_Schrein_darbringen [Add to Longdo] | 官房長官 | [かんぼうちょうかん, kanbouchoukan] Kanzleidirektor [Add to Longdo] | 封建制度 | [ほうけんせいど, houkenseido] Feudalsystem [Add to Longdo] | 将校 | [しょうこう, shoukou] Offizier [Add to Longdo] | 小康 | [しょうこう, shoukou] zeitweilige_Ruhe, zeitweilige_Linderung [Add to Longdo] | 少憩 | [しょうけい, shoukei] kleine_Pause, kurze_Pause, kleine_Rast, kurze_Rast [Add to Longdo] | 崩壊 | [ほうかい, houkai] Zusammenbruch, Einsturz [Add to Longdo] | 希少価値 | [きしょうかち, kishoukachi] Seltenheitswert [Add to Longdo] | 帳消し | [ちょうけし, choukeshi] Ausgleich_einer_Rechnung, Streichung [Add to Longdo] | 彫刻 | [ちょうこく, choukoku] Bildhauerei, Schnitzerei, Skulptur [Add to Longdo] | 彫金 | [ちょうきん, choukin] das_Ziselieren, das_Gravieren (in Metall) [Add to Longdo] | 徴候 | [ちょうこう, choukou] Symtom, Anzeichen, Vorzeichen [Add to Longdo] | 懲戒 | [ちょうかい, choukai] Disziplinarstrafe, Verweis [Add to Longdo] | 放棄 | [ほうき, houki] Aufgabe, Verzicht [Add to Longdo] | 放火 | [ほうか, houka] Brandstiftung [Add to Longdo] | 方向 | [ほうこう, houkou] Richtung [Add to Longdo] | 昇格 | [しょうかく, shoukaku] Anheben_des_Status (einer Institution) [Add to Longdo] | 昇級 | [しょうきゅう, shoukyuu] Befoerderung [Add to Longdo] | 昇給 | [しょうきゅう, shoukyuu] Gehaltserhoehung [Add to Longdo] | 晶化 | [しょうか, shouka] Kristallisation [Add to Longdo] | 有価証券 | [ゆうかしょうけん, yuukashouken] Wertpapier [Add to Longdo] | 正方形 | [せいほうけい, seihoukei] Quadrat [Add to Longdo] | 法規 | [ほうき, houki] Gesetze_und_Verordnungen, Gesetzgebung [Add to Longdo] | 消化 | [しょうか, shouka] Verdauung [Add to Longdo] | 消極的 | [しょうきょくてき, shoukyokuteki] negativ, passiv [Add to Longdo] | 消火器 | [しょうかき, shoukaki] Feuerloescher [Add to Longdo] | 消火栓 | [しょうかせん, shoukasen] Hydrant [Add to Longdo] | 症候 | [しょうこう, shoukou] Symtom [Add to Longdo] | 砲火 | [ほうか, houka] -Feuer [Add to Longdo] | 紹介 | [しょうかい, shoukai] Vorstellung, Empfehlung [Add to Longdo] | 聴覚 | [ちょうかく, choukaku] Gehoer, Gehoersinn [Add to Longdo] | 聴講 | [ちょうこう, choukou] Besuch_einer_Vorlesung, Besuch_eines_Vortrags [Add to Longdo] | 自己紹介 | [じこしょうかい, jikoshoukai] sich_selbst_vorstellen [Add to Longdo] | 芳紀 | [ほうき, houki] das_Alter (eines jungen Maedchens) [Add to Longdo] | 芳香 | [ほうこう, houkou] Wohlgeruch, -Duft, Parfuem [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |