ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: jure, -jure- Possible hiragana form: じゅれ |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ abjure | (vt) บอกเลิกอย่างเป็นทางการ, See also: สละ, Syn. repudiate, abrogate | adjure | (vt) สั่งการ, See also: สั่งอย่างเอาจริงเอาจัง | adjure | (vt) อ้อนวอน, See also: ร้องขอ | injure | (vt) ทำร้าย, See also: ทำให้บาดเจ็บ, ทารุณ, Syn. hurt, damage, harm, wound, Ant. heal | conjure | (n) ร่ายเวทมนตร์ | de jure | (adj) ตามกฎหมาย, See also: โดยกฎหมาย, Syn. legal | de jure | (adv) ตามกฎหมาย, See also: โดยกฎหมาย, Syn. legally | injured | (adj) ซึ่งได้รับบาดเจ็บ, See also: บาดเจ็บ, Syn. hurt, wounded, broken | injured | (n) ผู้ได้รับบาดเจ็บ, See also: คนเจ็บ, Syn. sufferer | perjure | (vt) ให้การเท็จ, See also: เบิกความเท็จ, Syn. misrepresent, falsify, forswear | conjurer | (n) ผู้ที่โน้มน้าวผู้อื่น, Syn. conjuror | conjurer | (n) ผู้ที่ร่ายมนต์, Syn. conjuror, magician, sorcerer | conjure up | (phrv) ทำให้หายเป็นปลิดทิ้ง (ราวกับใช้เวทมนตร์) | conjure up | (phrv) ทำให้เกิด(บางสิ่ง) ในใจ, See also: ก่อให้เกิด, ผุดขึ้นในใจ | conjure away | (phrv) ทำให้หายเป็นปลิดทิ้ง (ราวกับใช้เวทมนตร์) | conjure with | (phrv) แสดงกลกับ, See also: เล่นกลกับ |
| abjure | (แอบจัวร์') vt. สละ, บอกเลิก, สาบานว่าจะตัดขาด, เลิก -abjuration n. | adjure | (อะจัวร์') vt. ให้สาบาน, ขอร้อง, อ ้อนวอน. -adjuration n., -adjuratory adj. | conjure | (คอน'เจอะ) vt. อ้อนวอน, วิงวอน, ร่ายเวทมนตร์คาถา, เล่นกล vi. ร่ายเวทมนตร์, เรียกผ, Syn. beg, appeal, enchant, charm | conjurer | (คอน'เจอเรอะ) n. หมอผี, นักเล่นกล, ผู้วิงวอน, Syn. magician | dejure | (ดีจัว'รี) ตามกฎหมาย, ตามลัทธิ | injure | (อิน'เจอะ) vt. ทำอันตราย, ทำให้ได้รับบาดเจ็บ, ทำให้เสียหาย, ทำผิด, ทำร้าย, ประทุษร้าย, กระทบกระเทือน, ร้าวราน., See also: injurable adj. injurer n., Syn. hurt | injured | (อิน'เจิร์ด) adj. ได้รับบาดเจ็บ, ได้รับอันตราย, See also: injuredly adv injuredness n., Syn. wounded | perjure | (เพอ'เจอะ) vt. ให้การเป็นพยานเท็จ, เบิกความเท็จ, สาบานเท็จ., See also: perjurer n. |
|
| abjure | (vt) ยกเลิก, ล้มเลิก, สละ, ถอนคำ | adjure | (vt) อ้อนวอน, ขอร้อง, ให้คำสัตย์, สาบาน, สั่ง | conjure | (vi) ร่ายเวทมนตร์, เรียกผี, ปลุกผี, เล่นกล | conjure | (vt) ขอร้อง, อ้อนวอน, วิงวอน | conjurer | (n) หมอผี, นักแสดงกล, นักมายากล, คนเล่นกล | injure | (vt) ทำให้เสียหาย, ทำร้าย, ทำอันตราย, ทำให้บาดเจ็บ | perjure | (vt) เบิกความเท็จ, ทวนสาบาน, ให้การเท็จ |
| | | jure | She said she was OK. In fact, she was terribly injured. | jure | I got injured in the car accident, but it was not anything. | jure | She was injured in the car accident. | jure | She found a man injured. | jure | She was injured in the traffic accident. | jure | The news that he had got injured was a shock to her. | jure | I have never killed nor injured anybody. | jure | Doctors should help the sick or injured person. | jure | Unless you keep early hours, you will injure your health. | jure | He was injured in the accident. | jure | Cover up the injured man with this blanket. | jure | The injured man was carried to the hospital. | jure | He was seriously injured in a traffic accident. | jure | We laid the injured man on the grass. | jure | After the accident, the injured people were taken to the hospital. | jure | Excessive smoking will injure your health. | jure | I got my right leg injured. | jure | Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | jure | The injured man is now at rest. | jure | The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident. | jure | He was injured in his left leg in the accident. | jure | They carried the injured man by car to the hospital. | jure | My dog was run over by a truck. He was not killed, but his foot was badly injured. | jure | The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | jure | My friend is seriously injured. | jure | The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital. | jure | The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | jure | The train was derailed and about thirty passengers were either killed or injured. | jure | The president and his entourage were injured. | jure | The doctor bandaged the boy's injured leg. | jure | The doctor saved the four people injured in the accident. | jure | You may injure yourself if you don't follow safety procedures. | jure | The girl caused her to get injured while skiing. | jure | He was seriously injured in the car accident. | jure | Some were injured and others were killed in the accident. | jure | My grandma injured her leg in a fall. | jure | Some passengers were injured, but the others were safe. | jure | Aside from fright, she was not injured. | jure | Ten people were injured in the accident. | jure | There were fifteen persons injured in the accident. | jure | Since he was injured in an accident, he could no longer walk. | jure | My brother was injured in the car accident. | jure | He substituted for the injured player. | jure | The soldier lay injured on the ground. | jure | Please show me your injured arm. | jure | A number of passengers were injured in the accident. | jure | Chris injured his leg playing tennis and feels sharp pain. | jure | I badly injured myself in the leg, too. | jure | Fortunately none of the passengers were injured. | jure | The ambulances carried the injured to the nearest hospital. |
| บาดเจ็บสาหัส | (v) seriously injured, Example: นายตำรวจสองคนยิงเจ้าพ่อคนใหม่ได้รับบาดเจ็บสาหัส, Thai Definition: มีบาดแผลทำให้เจ็บปวดอย่างรุนแรง | ทำร้ายร่างกาย | (v) attack, See also: injure, molest, harm, abuse, hurt, Example: เขากับพวกนับสิบคนรุมทำร้ายร่างกายคู่กรณีจนได้รับบาดเจ็บ, Thai Definition: ประทุษร้ายต่อร่างกาย | คิดในใจ | (v) imagine, See also: conceive, conceptualize, conjure up, envisage, think up, visualize, Example: ฉันได้แต่คิดในใจ ไม่กล้าพูดออกไปเพราะกลัวเขาจะเสียใจ, Thai Definition: นึกคิดอยู่ในใจไม่แสดงเป็นคำพูดออกมา | ผู้เสียหาย | (n) injured person, See also: sufferer, the wounded, Example: ผู้เสียหายจากเหตุการณ์ไฟไหม้เรียกร้องค่าเสียหายจากเจ้าของกิจการ, Count Unit: ราย, คน, Thai Definition: บุคคลผู้ได้รับความเสียหายเนื่องจากการกระทําผิดฐานใดฐานหนึ่ง รวมทั้งบุคคลอื่นที่มีอํานาจจัดการแทนได้ตามที่กฎหมายกําหนด, Notes: (กฎหมาย) | เล่นกล | (v) play tricks, See also: juggle, conjure, play magic, Example: ชายคนนั้นจะมาเล่นกลง่ายๆ ให้เด็กๆ ดูที่หัวมุมถนนเป็นประจำ, Thai Definition: เล่นลวงตาให้เห็นเป็นจริง | อาน | (adj) injured, See also: damaged, Thai Definition: บอบช้ำ | บอบช้ำ | (v) wound, See also: injure, hurt, Syn. ระบม, Example: พวกโจรบอบช้ำมากเพราะถูกรุมประชาทัณฑ์, Thai Definition: สภาวะร่างกายหรือจิตใจที่ถูกทำร้ายอย่างหนัก | บาดเจ็บ | (v) be injured, See also: be wounded, get hurt, Syn. เจ็บ, Example: คนขับรถบาดเจ็บที่ศีรษะเพียงเล็กน้อย แต่ผู้โดยสารหลายคนบาดเจ็บสาหัส, Thai Definition: มีบาดแผลทำให้เจ็บปวด | ประทุษร้าย | (v) injure, See also: harm, commit an offense, do harm, molest, hurt, Syn. ทำร้าย, ทารุณ, ทำร้ายร่างกาย, ทำอันตราย, ทำให้บาดเจ็บ, รังแก, Example: เขาถูกประทุษร้ายจากน้ำมือของพวกผู้ร้าย | อ่วม | (v) be worse, See also: injure, be terrible, be in a bad way, be downhearted, Syn. บอบช้ำ, น่วม, Example: พรุ่งนี้ผมต้องอ่วมกว่านี้แน่ๆ เพราะเจอคู่แข่งที่แข็งแกร่งมาก, Thai Definition: ได้รับบาดเจ็บมาก | ห้อเลือด | (v) bruise, See also: wound, injure, hurt, Example: มือของเธอห้อเลือดเพราะโดนประตูหนีบ |
| บาด | [bāt] (v) EN: cut ; injure ; wound ; make a cut FR: couper ; blesser | บาดเจ็บ | [bātjep] (v) EN: be injured | บาดเจ็บ | [bātjep] (adj) EN: wounded ; injured ; hurt FR: blessé ; amoché (fam.) | บาดเจ็บสาหัส | [bātjep sāhat] (adj) EN: seriously injured FR: sérieusement blessé ; gravement blessé | บอบช้ำ | [bøpcham] (v) EN: wound ; injure ; hurt FR: blesser | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | ได้รับบาดเจ็บ | [dāirap bātjep] (v, exp) EN: be injured FR: se blesser | โดยนิตินัย | [dōi nitinai] (adv) EN: legally ; de jure ; by right | ให้การเท็จ | [haikān thet] (v, exp) EN: make a false statement ; give false testimony ; perjure ; perjure oneself FR: porter un faux témoignage | เห่า | [hao] (v) EN: swear ; abuse ; curse FR: jurer ; maudire | เจ้าทุกข์ | [jao thuk] (n, exp) EN: wronged party ; injured party ; complainant ; victim | คอกลูกขุน | [khøk lūkkhun] (n, exp) EN: jury box FR: banc des jurés [ m ] | ละทิ้งศาสนา | [lathing sātsanā] (v, exp) FR: abjurer | เล่นกล | [lenkon] (x) EN: do tricks and stunts ; play tricks ; juggle ; conjure ; playmagic FR: jongler ; faire des tous de passe-passe ; escamoter | ลูกขุน | [lūkkhun] (n) EN: jury ; juror FR: juré [ m ] ; membre d'un jury [ m ] | นักแสดงกล | [naksadaēng kon] (n) EN: magician ; conjurer ; juggler FR: magicien [ m ] ; magicienne [ f ] ; prestidigitateur [ m ] ; prestidigitatrice [ f ] ; jongleur [ m ] ; jongleuse [ f ] | นิตินัย | [nitinai] (adv) EN: legally ; by law ; de jure FR: légalement ; juridiquement | ปฏิญาณ | [patiyān] (v) EN: pledge ; swear ; promise ; take an oath ; make a vow ; make a pledge ; declarer FR: promettre ; s'engager formellement (à faire qqch) ; faire le serment (de) ; se jurer (de) | เป็นพยานเท็จ | [pen phayān thet] (v, exp) EN: perjure | ผู้เสียหาย | [phū sīahāi] (n, exp) EN: injured person ; sufferer ; wounded ; injured party ; person harmed ; victim FR: victime [ f ] | ประทุษร้าย | [prathutsarāi] (v) EN: molest ; hurt ; injure ; harm ; commit an offense ; do harm FR: blesser ; faire du mal à | สาบาน | [sābān] (v) EN: swear ; take an oath ; make an oath ; promise ; vow ; make a resolution FR: prêter serment ; promettre ; jurer ; prendre un engagement ; prendre une résolution ; s'engager formellement (à faire qqch) | สบถ | [sabot] (v) EN: vow ; swear ; pledge ; take an oath FR: promettre ; jurer | สบถสาบาน | [sabot sābān] (v) EN: swear FR: promettre ; jurer ; promis juré ! | ทำร้าย | [thamrāi] (v) EN: harm ; do harm ; hurt ; injure ; attack FR: faire du mal ; nuire ; blesser ; attaquer | ทำร้ายร่างกาย | [thamrāi rāngkāi] (v, exp) EN: attack ; injure ; molest ; harm ; abuse ; hurt ; assault ; commit bodily harm ; cause bodily injury |
| | | abjure | (v) formally reject or disavow a formerly held belief, usually under pressure, Syn. forswear, resile, recant, retract | abjurer | (n) a person who abjures | adjure | (v) command solemnly | conjurer | (n) a witch doctor who practices conjury, Syn. conjuror, conjure man | de jure | (adj) by right; according to law, Ant. de facto | de jure segregation | (n) segregation that is imposed by law | injure | (v) cause injuries or bodily harm to, Syn. wound | perjure | (v) knowingly tell an untruth in a legal court and render oneself guilty of perjury | perjurer | (n) a person who deliberately gives false testimony, Syn. false witness | uninjured | (adj) not injured physically or mentally, Ant. injured | bid | (v) ask for or request earnestly, Syn. entreat, conjure, adjure, press, beseech | casualty | (n) someone injured or killed in an accident, Syn. injured party | conspire | (v) engage in plotting or enter into a conspiracy, swear together, Syn. conjure, machinate, complot, cabal | hurt | (v) cause damage or affect negatively, Syn. injure | hurt | (v) hurt the feelings of, Syn. offend, wound, injure, bruise, spite | legally | (adv) by law; conforming to the law, Syn. lawfully, de jure, Ant. unlawfully | magician | (n) someone who performs magic tricks to amuse an audience, Syn. illusionist, conjuror, conjurer, prestidigitator | raise | (v) summon into action or bring into existence, often as if by magic, Syn. bring up, conjure, conjure up, invoke, call down, evoke, put forward, call forth, arouse, stir |
| Abjure | v. t. [ imp. & p. p. Abjured p. pr. & vb. n. Abjuring ] [ L. abjurare to deny upon oath; ab + jurare to swear, fr. jus, juris, right, law; cf. F. abjurer. See Jury. ] 1. To renounce upon oath; to forswear; to disavow; as, to abjure allegiance to a prince. To abjure the realm, is to swear to abandon it forever. [ 1913 Webster ] 2. To renounce or reject with solemnity; to recant; to abandon forever; to reject; repudiate; as, to abjure errors. “Magic I here abjure.” Shak. [ 1913 Webster ] Syn. -- See Renounce. [ 1913 Webster ] | Abjure | v. i. To renounce on oath. Bp. Burnet. [ 1913 Webster ] | Abjurement | n. Renunciation. [ R. ] [ 1913 Webster ] | Abjurer | n. One who abjures. [ 1913 Webster ] | Adjure | v. t. [ imp. & p. p. Adjured p. pr. & vb. n. Adjuring . [ L. adjurare, adjurdium, to swear to; later, to adjure: cf. F. adjurer. See Jury. ] To charge, bind, or command, solemnly, as if under oath, or under the penalty of a curse; to appeal to in the most solemn or impressive manner; to entreat earnestly. [ 1913 Webster ] Joshua adjured them at that time, saying, Cursed be the man before the Lord, that riseth up and buildeth this city Jericho. Josh. vi. 26. [ 1913 Webster ] The high priest . . . said . . . I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ. Matt. xxvi. 63. [ 1913 Webster ] The commissioners adjured them not to let pass so favorable an opportunity of securing their liberties. Marshall. [ 1913 Webster ] | Adjurer | n. One who adjures. [ 1913 Webster ] | Conjure | v. t. [ imp. & p. p. Conjured p. pr. & vb. n. Conjuring. ] [ F. conjurer, fr. L. conjurare to swear together, to conspire; con- + jurare to swear. See Jury. ] To call on or summon by a sacred name or in solemn manner; to implore earnestly; to adjure. [ 1913 Webster ] I conjure you, let him know, Whate'er was done against him, Cato did it. Addison. [ 1913 Webster ] | Conjure | v. i. To combine together by an oath; to conspire; to confederate. [ A Latinism ] [ 1913 Webster ] Drew after him the third part of Heaven's sons Conjured against the Highest. Milton. [ 1913 Webster ] | Conjure | v. t. To affect or effect by conjuration; to call forth or send away by magic arts; to excite or alter, as if by magic or by the aid of supernatural powers. [ 1913 Webster ] The habitation which your prophet . . . conjured the devil into. Shak. [ 1913 Webster ] To conjure up, or make visible, as a spirit, by magic arts; hence, to invent; as, to conjure up a story; to conjure up alarms. [ 1913 Webster ]
| Conjure | v. i. To practice magical arts; to use the tricks of a conjurer; to juggle; to charm. [ 1913 Webster ] She conjures; away with her. Shak. [ 1913 Webster ] | Conjurement | n. Serious injunction; solemn demand or entreaty. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ] | Conjurer | n. One who conjures; one who calls, entreats, or charges in a solemn manner. [ 1913 Webster ] | Conjurer | n. 1. One who practices magic arts; one who pretends to act by the aid super natural power; also, one who performs feats of legerdemain or sleight of hand. [ 1913 Webster ] Dealing with witches and with conjurers. Shak. [ 1913 Webster ] From the account the loser brings, The conjurer knows who stole the things. Prior. [ 1913 Webster ] 2. One who conjectures shrewdly or judges wisely; a man of sagacity. [ Obs. ] Addison. [ 1913 Webster ] | De jure | ‖ [ L. ] By right; of right; by law; -- often opposed to de facto. [ 1913 Webster ] | Injure | v. t. [ imp. & p. p. Injured p. pr. & vb. n. Injuring. ] [ L. injuriari, fr. injuria injury, perh. through F. injurier to insult, in OF. also, to injure; or perhaps fr. E. injury, or F. injure injury. See Injury. ] To do harm to; to impair the excellence and value of; to hurt; to damage; -- used in a variety of senses; as: (a) To hurt or wound, as the person; to impair soundness, as of health. (b) To damage or lessen the value of, as goods or estate. (c) To slander, tarnish, or impair, as reputation or character. (d) To impair or diminish, as happiness or virtue. (e) To give pain to, as the sensibilities or the feelings; to grieve; to annoy. (f) To impair, as the intellect or mind. [ 1913 Webster ] When have I injured thee? when done thee wrong? Shak. Syn. -- To damage; mar; spoil; harm; sully; wrong; maltreat; abuse; insult; affront; dishonor. [ 1913 Webster ] | injured | adj. 1. having received an injury;-- usually used of physical or mental injury to persons. Opposite of uninjured. [ Narrower terms: abraded, scraped, skinned ; battle-scarred, scarred; bit, bitten, stung ; black-and-blue, livid ; bruised, contused, contusioned ; bruised, hurt, wounded ; burned; cut, gashed, slashed, split ; disabled, hors de combat, out of action ; disjointed, dislocated, separated ; hurt, wounded ; lacerated, mangled, torn; maimed, mutilated ] Also See: broken, damaged, damaged, impaired, unsound, wronged. [ WordNet 1.5 +PJC ] 2. subjected to an injustice. Syn. -- aggrieved. [ WordNet 1.5 ] | Injurer | n. One who injures or wrongs. [ 1913 Webster ] | Jurel | n. (Zool.) A yellow carangoid fish of the Atlantic and Gulf coasts (Caranx chrysos), most abundant southward, where it is valued as a food fish; -- called also hardtail, horse crevallé, jack, buffalo jack, skipjack, yellow mackerel, and sometimes, improperly, horse mackerel. Other species of Caranx (as Caranx fallax) are also sometimes called jurel. | Perjure | v. t. [ imp. & p. p. Perjured p. pr. & vb. n. Perjuring. ] [ F. parjurer, L. perjurare, perjerare; per through, over + jurare to swear. See Jury. ] 1. To cause to violate an oath or a vow; to cause to make oath knowingly to what is untrue; to make guilty of perjury; to forswear; to corrupt; -- often used reflexively; as, he perjured himself. [ 1913 Webster ] Want will perjure The ne'er-touched vestal. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To make a false oath to; to deceive by oaths and protestations. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] And with a virgin innocence did pray For me, that perjured her. J. Fletcher. [ 1913 Webster ] Syn. -- To Perjure, Forswear. These words have been used interchangeably; but there is a tendency to restrict perjure to that species of forswearing which constitutes the crime of perjury at law, namely, the willful violation of an oath administered by a magistrate or according to law. [ 1913 Webster ] | Perjure | n. [ L. perjurus: cf. OF. parjur, F. parjure. ] A perjured person. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | Perjured | a. Guilty of perjury; having sworn falsely; forsworn. Shak. “Perjured persons.” 1 Tim. i. 10. “Their perjured oath.” Spenser. [ 1913 Webster ] | Perjurer | n. One who is guilty of perjury; one who perjures or forswears, in any sense. [ 1913 Webster ] |
| 伤 | [shāng, ㄕㄤ, 伤 / 傷] injure; injury; wound #750 [Add to Longdo] | 伤害 | [shāng hài, ㄕㄤ ㄏㄞˋ, 伤 害 / 傷 害] injure; harm #2,004 [Add to Longdo] | 损害 | [sǔn hài, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄞˋ, 损 害 / 損 害] harm; to damage; to injure; to infringe #3,124 [Add to Longdo] | 损伤 | [sǔn shāng, ㄙㄨㄣˇ ㄕㄤ, 损 伤 / 損 傷] to harm; to damage; to injure; impairment; loss; disability #3,149 [Add to Longdo] | 残 | [cán, ㄘㄢˊ, 残 / 殘] to destroy; to spoil; to ruin; to injure; cruel; oppressive; savage; brutal; incomplete; disabled; to remain; to survive; remnant; surplus #3,336 [Add to Longdo] | 损 | [sǔn, ㄙㄨㄣˇ, 损 / 損] to damage; injure; to lose; to harm #3,468 [Add to Longdo] | 善 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 善] to kill; to injure #3,881 [Add to Longdo] | 暴 | [bào, ㄅㄠˋ, 暴] sudden; violent; cruel; to show or expose; to injure; surname Bao #4,423 [Add to Longdo] | 受害者 | [shòu hài zhě, ㄕㄡˋ ㄏㄞˋ ㄓㄜˇ, 受 害 者] person who suffers damage, injury etc; a casualty; a victim; those injured and wounded #8,049 [Add to Longdo] | 损坏 | [sǔn huài, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄨㄞˋ, 损 坏 / 損 壞] to damage; to injure #8,178 [Add to Longdo] | 伤人 | [shāng rén, ㄕㄤ ㄖㄣˊ, 伤 人 / 傷 人] to injure sb #10,834 [Add to Longdo] | 受害 | [shòu hài, ㄕㄡˋ ㄏㄞˋ, 受 害] to suffer damage, injury etc; damaged; injured; killed; robbed #13,305 [Add to Longdo] | 打伤 | [dǎ shāng, ㄉㄚˇ ㄕㄤ, 打 伤 / 打 傷] bruise; injure #13,396 [Add to Longdo] | 杀伤 | [shā shāng, ㄕㄚ ㄕㄤ, 杀 伤 / 殺 傷] to kill and injure #16,567 [Add to Longdo] | 死伤 | [sǐ shāng, ㄙˇ ㄕㄤ, 死 伤 / 死 傷] casualties; dead and injured #20,199 [Add to Longdo] | 负伤 | [fù shāng, ㄈㄨˋ ㄕㄤ, 负 伤 / 負 傷] injury; wound; hurt; injured; wounded; to wound; to injure #24,059 [Add to Longdo] | 误伤 | [wù shāng, ㄨˋ ㄕㄤ, 误 伤 / 誤 傷] to injure accidentally; accidental injury #33,449 [Add to Longdo] | 加害 | [jiā hài, ㄐㄧㄚ ㄏㄞˋ, 加 害] to injure #38,807 [Add to Longdo] | 憋气 | [biē qì, ㄅㄧㄝ ㄑㄧˋ, 憋 气 / 憋 氣] feel suffocated or oppressed; choke with resentment; feel injured and resentful #40,636 [Add to Longdo] | 变戏法 | [biàn xì fǎ, ㄅㄧㄢˋ ㄒㄧˋ ㄈㄚˇ, 变 戏 法 / 變 戲 法] perform conjuring tricks; conjure; juggle #67,226 [Add to Longdo] | 戕害 | [qiāng hài, ㄑㄧㄤ ㄏㄞˋ, 戕 害] to injure #74,849 [Add to Longdo] | 圮 | [pǐ, ㄆㄧˇ, 圮] destroyed; injure #108,124 [Add to Longdo] | 儡 | [lěi, ㄌㄟˇ, 儡] injure; puppet #136,634 [Add to Longdo] | 刿 | [guì, ㄍㄨㄟˋ, 刿 / 劌] cut; injure #200,437 [Add to Longdo] | 不受伤 | [bù shòu shāng, ㄅㄨˋ ㄕㄡˋ ㄕㄤ, 不 受 伤 / 不 受 傷] unharmed; not injured [Add to Longdo] | 不幸受害 | [bù xìng shòu hài, ㄅㄨˋ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄡˋ ㄏㄞˋ, 不 幸 受 害] the unfortunate injured (party); a victim [Add to Longdo] | 使魔法 | [shǐ mó fǎ, ㄕˇ ㄇㄛˊ ㄈㄚˇ, 使 魔 法] conjure [Add to Longdo] | 受伤害 | [shòu shāng hài, ㄕㄡˋ ㄕㄤ ㄏㄞˋ, 受 伤 害 / 受 傷 害] injured [Add to Longdo] | 惎 | [jì, ㄐㄧˋ, 惎] injure; vilify [Add to Longdo] | 憖 | [yìn, ㄧㄣˋ, 憖] injured; moreover; preferably [Add to Longdo] | 瘏 | [tú, ㄊㄨˊ, 瘏] be injured; ill (of animals) [Add to Longdo] | 誓绝 | [shì jué, ㄕˋ ㄐㄩㄝˊ, 誓 绝 / 誓 絕] to abjure; to swear to quit [Add to Longdo] |
| | 負う | [おう, ou] (v5u, vt) (1) (See 背負う・1) to bear; to carry on one's back; (2) to take responsibility for; to accept a duty; (3) to be injured; (4) to owe; (P) #10,656 [Add to Longdo] | けが人(P);怪我人(P);ケガ人 | [けがにん(けが人;怪我人)(P);ケガにん(ケガ人), keganin ( kega nin ; keganin )(P); kega nin ( kega nin )] (n) wounded or injured person; (P) [Add to Longdo] | アンジュレーション | [anjure-shon] (n) undulation [Add to Longdo] | テーピング | [te-pingu] (n, vs) taping (e.g. an injured joint); (P) [Add to Longdo] | デモジュレータ | [demojure-ta] (n) demodulator [Add to Longdo] | ミントジュレップ | [mintojureppu] (n) mint julep [Add to Longdo] | モジュレーション | [mojure-shon] (n) modulation [Add to Longdo] | 害す | [がいす, gaisu] (v5s, vt) (1) (See 害する) to injure; to damage; to harm; to hurt; (2) to kill; (3) to hinder; to obstruct [Add to Longdo] | 害する | [がいする, gaisuru] (vs-s, vt) (1) to injure; to damage; to harm; to hurt; (2) to kill; (3) to hinder; to obstruct; (P) [Add to Longdo] | 奇術師 | [きじゅつし, kijutsushi] (n) conjurer; magician; juggler; illusionist [Add to Longdo] | 偽証者 | [ぎしょうしゃ, gishousha] (n) perjurer; false witness [Add to Longdo] | 仇する;寇する | [あだする;あたする, adasuru ; atasuru] (vs-s) (1) to harm; to injure; (2) to oppose [Add to Longdo] | 軽傷者 | [けいしょうしゃ, keishousha] (n) slightly-injured person; slightly-wounded person [Add to Longdo] | 健康を損なう | [けんこうをそこなう, kenkouwosokonau] (exp, v5u) to harm one's health; to injure one's health; to be harmful to one's health [Add to Longdo] | 公傷制度 | [こうしょうせいど, koushouseido] (n) permission for sumo wrestler who was injured in an official tournament to be absent in the next one [Add to Longdo] | 寿齢 | [じゅれい, jurei] (n) long life; age; life [Add to Longdo] | 樹齢 | [じゅれい, jurei] (n) age of a tree; (P) [Add to Longdo] | 重軽傷者 | [じゅうけいしょうしゃ, juukeishousha] (n, adj-no) those injured; injured persons; the wounded [Add to Longdo] | 傷つく(P);傷付く;疵つく;疵付く | [きずつく, kizutsuku] (v5k) (1) to be wounded; to get injured; (2) to get hurt feelings; (3) to chip; to scratch; to damage; (P) [Add to Longdo] | 傷を負う | [きずをおう, kizuwoou] (exp, v5u) to be injured; to sustain a wound [Add to Longdo] | 傷者 | [しょうしゃ, shousha] (n) wounded person; casualty; injured person; (P) [Add to Longdo] | 傷付ける(P);疵付ける;傷つける;疵つける | [きずつける, kizutsukeru] (v1, vt) (1) to wound; to injure; (2) to hurt someone's feelings (pride, etc.); (3) to damage; to chip; to scratch; (P) [Add to Longdo] | 切れる | [きれる, kireru] (v1, vi) (1) to break; to snap; to be cut; to split; to crack; (2) to be injured; (3) to wear out; to be worn out; (4) to break; to burst; to collapse; (5) to wear off; to stop working; to go dead; (6) to expire (time limit, etc.); to run out; to become due; (7) to run out (of stock, etc.); to be exhausted; to be used up; to be sold out; to be out of; (8) to be broken off (e.g. of a relationship); to break up; to have severed ties; to be cut off; to be disconnected; (9) to cut well; to be sharp; (10) to be sharp-minded; to be keen; to be shrewd; to be quick-witted; to be able; (11) to be short of; to drop under (a certain figure); to beat (e.g. a record time); (12) to dry off; (13) to curve; to veer; (14) to shuffle (cards); (15) (col) (See キレる) to get angry; to snap; to blow one's top; to lose one's temper; to flip; (suf, v1) (16) to be able to do completely; (P) [Add to Longdo] | 損う(io)(P);損なう(P) | [そこなう, sokonau] (suf, v5u) to harm; to hurt; to injure; to damage; to fail in doing; (P) [Add to Longdo] | 損じる | [そんじる, sonjiru] (v1, vi) to harm; to hurt; to injure; to damage [Add to Longdo] | 損ねる | [そこねる, sokoneru] (v1, vt) (1) to harm; to hurt; to injure; to wreck; (aux-v) (2) to miss out, despite wanting to do; (P) [Add to Longdo] | 痛む | [いたむ, itamu] (v5m) to hurt; to feel a pain; to be injured; (P) [Add to Longdo] | 痛める | [いためる, itameru] (v1, vt) to hurt; to injure; to cause pain; to worry; to bother; to afflict; to be grieved over [Add to Longdo] | 被く | [かずく;かづく, kazuku ; kaduku] (v5k) (1) (uk) (arch) to wear on the head; (2) to have cloth, clothing, etc. bestowed upon one by their lord or master; to wear such cloth on the left shoulder; (3) to be injured [Add to Longdo] | 被害者 | [ひがいしゃ, higaisha] (n) victim; injured party; sufferer; (P) [Add to Longdo] | 負傷兵 | [ふしょうへい, fushouhei] (n) injured soldier [Add to Longdo] | 魔術師 | [まじゅつし, majutsushi] (n) magician; conjurer [Add to Longdo] | 無傷 | [むきず, mukizu] (adj-na, n, adj-no) unhurt; uninjured; unwounded; flawless; spotless; sound; perfect; (P) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |