ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kaim*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kaim, -kaim-
Possible hiragana form: かいん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The GPS from her rental car indicated that she parked at the Kaimana Mall.Das GPS in ihrem Mietwagen zeigt, dass sie beim Kaimana Einkaufszentrum geparkt hat. Ho'i Hou (2014)
Take this to the Ka Pua dry-cleaner on Makaimoimo street.Bringen Sie das zur "Ka Pua" -Reinigung auf der Makaimoimo Straße. The Things We Bury (2014)
The wharfinger here, Croker?Der Kaimeister hier, Croker? Edmund Reid Did This (2016)
- Maybe down in the Caymans.Vielleicht Kaimaninseln... Kaleidoscope (2017)
"The eye was in the tomb looking at Cane"."Noch im Grab beobachtete ihn das Auge des Kaim." The Rules of the Game (1939)
- And Kaimen.- Und Kaimen. Running Scared (2006)
What did I tell them about The Caiman?Was ich vom "Kaiman" erzählt habe? The Caiman (2006)
Oh, Emily, the boat will be stopping at the Grand Caymans. You can post one ofthem there. Just a little note to sayyou're all right.Oh Emily, das Schiff wird bei den Kaiman Inseln anlegen, schreib uns nur ein paar Zeilen, dass es euch gut geht und dass ihr ge- sund seid und gib den Brief dort auf. A High Wind in Jamaica (1965)
Never walk along the edge of pavements, rivers, railway platforms.Sie dürfen niemals am Rand von Kaimauern, Bootsstegen, Bahn- und Bürgersteigen rumlaufen. The Death List (1981)
The three alligators back there mean business.Die drei Kaimane wirken eher launisch. L'Africain (1983)
Well, you say, um, "I want to choke the alligator."- Ich würge einen Kaiman. Stranger Than Paradise (1984)
So if somebody comes in here, you know, you say, "I'm choking an alligator."Wenn also jemand reinkommt, sagt man: Ich würge einen Kaiman. Stranger Than Paradise (1984)
I am choking the alligator right now.Ich würge jetzt einen Kaiman. Stranger Than Paradise (1984)
There are alligators in Florida, right?Es gibt da doch keine Kaimane, oder? Stranger Than Paradise (1984)
Crocodiles and their relatives, the gharials, alligators and caimans...Krokodile und ihre Verwandten, die Gaviale, Alligatoren und Kaimane... A Zed & Two Noughts (1985)
It won't taste like the ones in Kaimuki.Es wird nicht wie das in Kaimuki schmecken. Aloha (1988)
They were on site, transferred from the Caymans.Sie waren dort. Überwiesen von den Kaimaninseln. Mockingbird (2005)
If there's any money, we can run it thru the Caymans.Wenn es Geld gibt, liefern wir es über die Kaimaninseln. Episode #2.6 (1990)
He's a caiman.Er ist ein Kaiman. The ABC Murders (1992)
- He's a caiman.Er ist ein Kaiman. The ABC Murders (1992)
- A caiman, actually.Einen Kaiman. The ABC Murders (1992)
You'll deposit 500, 000 dollars in our account in a bank in the Cayman Islands.Sie zahlen 500.000 Dollar auf unser Konto bei einer Bank auf den Kaimaninseln ein. Hard Target (1993)
Owns banks in the Caymans.Hat Banken auf den Kaiman-Inseln. Heat (1995)
He received over $200, 000 in the last year from a company called Caribbean Imports in the Cayman Islands.Letztes Jahr erhielt er $200.000 von einer Firma namens Caribbean Imports auf den Kaimaninseln. Shadow of a Doubt (1997)
Cayman Islands?Kaimaninseln? Shadow of a Doubt (1997)
No more jets to the Caymans.Keine Flüge auf die Kaimaninseln. Empire (2002)
I can use an untraceable account in the Cayman islands.Über ein geheimes Konto auf den Kaimaninseln. Bringing Down the House (2003)
The Fort Howard sea wall.Die Fort Howard - Kaimauer. Storm Warnings (2003)
There's one more thing. There have been inquiries made about the bank in Cayman.Über die Bank auf den Kaimaninseln wurden Nachforschungen angestellt. Day 3: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2004)
In the Caymans, that was one of Dean's account protocols. - Oh. - What just happened?Das gehörte zu Deans Protokoll auf den Kaimaninseln. Fait Accompli (2005)
It's the agency fail-safe account in the Cayman Islands.Das ist das Notfallkonto der Agentur auf den Kaimaninseln. Mockingbird (2005)
- The Caiman, I'll read it at some point."Der Kaiman". Ich lese es in Ruhe. The Caiman (2006)
I have a script here, The Caiman... with your phone number...Ich habe hier ein Drehbuch: "Der Kaiman". Da steht Ihre Telefonnummer drauf. The Caiman (2006)
You just switch the first contract advance from Columbus to The Caiman.Ihr schiebt das Geld von Kolumbus einfach auf den "Kaiman". The Caiman (2006)
The inland revenue officer who discovered the Caiman's slush funds has now become his right-hand man.Der Capitano von der Steuerfahndung hat die Schwarzgelder entdeckt. Der wurde auf einmal der treueste Mitarbeiter des Kaimans. The Caiman (2006)
So by now it's clear that the Caiman is based on Berlusconi.Dann wird klar, dass der "Kaiman" von Berlusconi inspiriert ist. The Caiman (2006)
So why talk about it! The Caiman is a broader movie, about power, about Italy.Der "Kaiman" ist ein Film über die Macht, die Folgen und Italien. The Caiman (2006)
I didn't want to recount the private life of the Caiman, but his public dimension, from the building of Milan2 to becoming Prime Minister.Mir geht es nicht so sehr um das Privatleben des Kaimans. Sondern? Um ihn als öffentliche Person. The Caiman (2006)
So what does the Caiman do with these accounts?Was macht der Kaiman mit diesen Konten? Er ist sehr schlau. The Caiman (2006)
Who pretend the money is theirs, while it's really the Caiman's. See how clever he is?In Wirklichkeit gehört es dem Kaiman, der ist so clever. The Caiman (2006)
Yes, but my Caiman has to be multifaceted, more nuanced.Durch meine Persönlichkeit wird der Kaiman viel facettenreicher sein. The Caiman (2006)
I was saying to Teresa that the Caiman ought to be more nuanced.Ich hab zu Teresa gesagt, dass der Charakter des Kaiman facettenreicher sein sollte. The Caiman (2006)
Here's to The Caiman.Trinken wir auf den Kaiman. The Caiman (2006)
Well, I don't just want a crowd around the Caiman, Ich will keine lustlose Masse um den Kaiman haben, verstehst du? The Caiman (2006)
For the Caiman's house.Für das Haus des Kaimans. Sehr gut. The Caiman (2006)
The set designer has another idea for the Caiman's house.Teresa, Fritz hat eine neue Idee für das Haus des Kaimans. The Caiman (2006)
This is where they'll put the Caiman when he dies.In diesem Mausoleum wird der Kaiman beigesetzt. The Caiman (2006)
Dad only has enough money to tell one day in the life of the Caiman. - Which one?Papa hat Geld, um einen einzigen Tag im Leben des Kaimans zu erzählen. The Caiman (2006)
We can't throwWolfowitz in the Niger. The caimans wouldn't want him.Wir werden Paul Wolkowitch nicht in den Niger werfen, die Kaimane wollen ihn auch nicht. Bamako (2006)
Well, you know, the one in the cayman islands with $10 million in it.Nun, du weißt, das eine auf den Kaimaninseln mit 10 Millionen Dollar darauf. Now You Know (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kaim

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Kaimacam

‖n. Same as Caimacam. [ 1913 Webster ]

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
回目[かいめ, kaime] TH: ครั้งที่

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kaimaninseln [ geogr. ]Cayman Islands (ky) [Add to Longdo]
George Town (Hauptstadt der Kaimaninseln)George Town (capital of Cayman Islands) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
改名[かいめい, kaimei] (n, vs) name change; (P) #594 [Add to Longdo]
開幕[かいまく, kaimaku] (n, vs, adj-no) raising the curtain; (P) #2,719 [Add to Longdo]
皆無[かいむ, kaimu] (adj-na, n, adj-no) nothing; (P) #5,287 [Add to Longdo]
壊滅(P);潰滅[かいめつ, kaimetsu] (n, vs, adj-no) destruction; annihilation; devastation; catastrophe; (P) #7,488 [Add to Longdo]
戒名[かいみょう, kaimyou] (n) posthumous Buddhist name #7,723 [Add to Longdo]
社会民主党[しゃかいみんしゅとう, shakaiminshutou] (n) (See 社民党) Social Democratic Party #9,195 [Add to Longdo]
解明[かいめい, kaimei] (n, vs) clarification; elucidation; explication; (P) #9,447 [Add to Longdo]
買い物(P);買物(P)[かいもの, kaimono] (n, adj-no) shopping; purchased goods; (P) #14,469 [Add to Longdo]
海面[かいめん, kaimen] (n) sea level; (surface of) sea; (P) #15,014 [Add to Longdo]
イクスキジットバタフライフィッシュ;コウカイミスジ;レッドシーメロンバタフライフィッシュ[ikusukijittobatafuraifisshu ; koukaimisuji ; reddoshi-meronbatafuraifisshu] (n) blacktail butterflyfish (Chaetodon austriacus); exquisite butterflyfish [Add to Longdo]
カイマン[kaiman] (n) caiman; cayman (crocodilian similar to an alligator) [Add to Longdo]
カイモグラフ[kaimogurafu] (n) kymograph [Add to Longdo]
スカイメイト;スカイメート[sukaimeito ; sukaime-to] (n) student discount air ticket (wasei [Add to Longdo]
陰核海綿体[いんかくかいめんたい, inkakukaimentai] (n) corpus cavernosum clitoridis (either of two bodies of clitoral erecile tissue) [Add to Longdo]
陰茎海綿体[いんけいかいめんたい, inkeikaimentai] (n) corpus spongiosum penis (either of two large bodies of penile erecile tissue) [Add to Longdo]
何回も[なんかいも, nankaimo] (adv, adj-no) (See 何度も・なんども) time and time again; many times; a number of times [Add to Longdo]
回盲部[かいもうぶ, kaimoubu] (n) ileocecum [Add to Longdo]
回目[かいめ, kaime] (n) -Nth time around [Add to Longdo]
壊滅的;潰滅的[かいめつてき, kaimetsuteki] (adj-na) devastating; catastrophic; crushing [Add to Longdo]
快食快眠[かいしょくかいみん, kaishokukaimin] (n) good appetite and pleasant sleep; enjoying one's food and sleeping well [Add to Longdo]
快味[かいみ, kaimi] (n) pleasure [Add to Longdo]
快眠[かいみん, kaimin] (n, vs) pleasant sleep [Add to Longdo]
晦冥[かいめい, kaimei] (n) darkness [Add to Longdo]
海霧[かいむ;うみぎり, kaimu ; umigiri] (n) sea fog [Add to Longdo]
海綿[かいめん;うみわた, kaimen ; umiwata] (n, adj-no) sponge [Add to Longdo]
海綿質[かいめんしつ, kaimenshitsu] (n) spongin [Add to Longdo]
海綿状[かいめんじょう, kaimenjou] (n, adj-no) spongiform; spongelike; spongy [Add to Longdo]
海綿状組織[かいめんじょうそしき, kaimenjousoshiki] (n) spongy tissue [Add to Longdo]
海綿体[かいめんたい, kaimentai] (n) body of (genital) erectile tissue (inc. corpus cavernosum and corpus spongiosum) [Add to Longdo]
海綿鉄[かいめんてつ, kaimentetsu] (n) sponge iron [Add to Longdo]
海綿動物[かいめんどうぶつ, kaimendoubutsu] (n, adj-no) (sea) sponges [Add to Longdo]
海面更正[かいめんこうせい, kaimenkousei] (n) reduction of mean sea level [Add to Longdo]
海面上昇[かいめんじょうしょう, kaimenjoushou] (n) sea level rise; rise in sea level [Add to Longdo]
海面変動[かいめんへんどう, kaimenhendou] (n) sea level change [Add to Longdo]
海門[かいもん, kaimon] (n) strait; channel [Add to Longdo]
界面[かいめん, kaimen] (n, adj-no) interface [Add to Longdo]
界面化学[かいめんかがく, kaimenkagaku] (n) surface chemistry [Add to Longdo]
界面活性[かいめんかっせい, kaimenkassei] (n, adj-no) surface active [Add to Longdo]
界面活性剤[かいめんかっせいざい, kaimenkasseizai] (n) surfactant [Add to Longdo]
界面現象[かいめんげんしょう, kaimengenshou] (n) interfacial phenomenon; surface phenomenon [Add to Longdo]
界面張力[かいめんちょうりょく, kaimenchouryoku] (n) interfacial tension [Add to Longdo]
皆目[かいもく, kaimoku] (adv) entirely; (P) [Add to Longdo]
開幕戦[かいまくせん, kaimakusen] (n) opening game; (season) opener [Add to Longdo]
開明[かいめい, kaimei] (n) civilization; civilisation; enlightenment [Add to Longdo]
開門[かいもん, kaimon] (n, vs) opening gate [Add to Longdo]
階名[かいめい, kaimei] (n) solfa; names of notes of musical scale [Add to Longdo]
階名唱法[かいめいしょうほう, kaimeishouhou] (n) solmization [Add to Longdo]
垣間見る(P);かいま見る[かいまみる, kaimamiru] (v1, vt) to take a peep at; to catch a glimpse of; (P) [Add to Longdo]
垣間聞く;かいま聞く[かいまきく, kaimakiku] (v5k, vt) (col) (obsc) (See 垣間見る・かいまみる) to get wind of [Add to Longdo]
眼鏡カイマン[めがねカイマン;メガネカイマン, megane kaiman ; meganekaiman] (n) (uk) spectacled caiman (Caiman sclerops) [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
機械命令[きかいめいれい, kikaimeirei] machine instruction [Add to Longdo]
記録境界文字[きろくきょうかいもじ, kirokukyoukaimoji] record boundary character [Add to Longdo]
後方境界面[こうほうきょうかいめん, kouhoukyoukaimen] back plane [Add to Longdo]
前方境界面[ぜんぽうきょうかいめん, zenpoukyoukaimen] front plane [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
厄介者[やっかいもの, yakkaimono] Familie, Familienangehoerige, Klotz_am_Bein, -Last [Add to Longdo]
垣間見る[かいまみる, kaimamiru] neugierig_blicken, heimlich_blicken [Add to Longdo]
境目[さかいめ, sakaime] Grenzlinie, Krise [Add to Longdo]
壊滅[かいめつ, kaimetsu] Zerstoerung, Vernichtung [Add to Longdo]
改名[かいめい, kaimei] Namensaenderung [Add to Longdo]
斎戒もく浴[さいかいもくよく, saikaimokuyoku] Reinigung, Waschung [Add to Longdo]
海綿[かいめん, kaimen] Schwamm [Add to Longdo]
皆無[かいむ, kaimu] nichts, nicht_im_geringsten, kein [Add to Longdo]
皆目[かいもく, kaimoku] vollkommen, nicht_im_geringsten [Add to Longdo]
買物[かいもの, kaimono] Einkauf, Besorgung [Add to Longdo]
開幕[かいまく, kaimaku] Beginn_einer_Vorstellung [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top