“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*laches*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: laches, -laches-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
lachesการละเลยไม่ใช้สิทธิ์ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We don't need another thing around here that's flatWir brauchen nicht noch etwas Flaches, das immer falsch liegt. And the DJ Face (2014)
I will go to my shallow, unmarked grave not knowing what's in that box.Ich werde in mein flaches, ungekennzeichnetes Grab gehen, nicht wissend, was in dieser Box ist. And the Childhood Not Included (2014)
There is no shallow end to this pool.Es gibt kein flaches Ende in diesem Pool. Tribunal (2015)
The first officers at the scene noticed a shallow grave nearby.Die ersten Beamten am Tatort bemerkten in der Nähe ein flaches Grab. Dead Rat, Live Rat, Brown Rat, White Rat (2015)
Oh, that little scrap's going to be the biggest thing that ever came into your life.Wir brauchen etwas Flaches und Hartes. -Am besten eine Tür. Episode #5.5 (2016)
On the far bank, a figure sprawled in the sun, his flat-bottomed boat beside him.Am weit entfernten Ufer streckte sich eine Gestalt in der Sonne aus, sein flaches Boot an seiner Seite. Mercy (2016)
Do you know people can see for three miles on flat land?Weißt du, dass Menschen drei Meilen weit über flaches Land sehen können? Mean Dreams (2016)
Even topography, Flaches Terrain. Pressure Drop (2016)
A shallow one, actually, centered in Hell's Kitchen.Ein flaches Beben, mit dem Epizentrum in Hell's Kitchen. Mean Right Hook (2017)
Such a shallow grave they dug for my father.Mein Vater hat ein flaches Grab. Episode #1.1 (2017)
So much torrential rain and squalls and dramatic skies, pan-flat oceans, incredible light reflected on the water.Sintflutartige Regenfälle und Sturmböen und dramatische Wolken... Vollkommen flaches Meer, irre Lichter, die sich im Wasser spiegeln. Losing Sight of Shore (2017)
It's shallow water.Es ist flaches Wasser. The Big Trail (1930)
I was going to get a flat bottom, but the boat girl didn't have one.Ich wollte ein flaches Unterteil, aber die Dame hatte keins. Horse Feathers (1932)
Made that in nothing flat.Nichts Flaches. Without Love (1945)
There's flat ground by the stream ahead of us. It might do.Vor uns am Fluss ist ein flaches Stück. Bend of the River (1952)
- Ah. - Somewhere over there there's a gray, flat building.Irgendwo dort ist ein graues flaches Gebaeude. The Golden Coach (1952)
I'm sending up a plain, flat, silver one with just your initials engraved.Ich werde ein einfaches, flaches Silberetui mit deinen Initialen machen lassen. Rear Window (1954)
FLAT LAN D, H I LLS, THAT SORT OF THING.Flaches Land, Berge und dergleichen. The Hitch-Hiker (1960)
In the side here, flat throwing knife.An der Seite ein flaches Wurfmesser. From Russia with Love (1963)
Once across the Bottoms, it's a straight shoot to Denver over flat, open country.Nach dem Sumpf führt die Straße nur durch flaches Land. The Hallelujah Trail (1965)
Now, it's a hard croft, flat block, pressed bond, custom letterhead paper.Es ist ein steifes, flaches Briefpapier. Wrong Number (1986)
I admire your flat, clean country.Ich bewundere euer flaches. sauberes Land. Marquis (1989)
Then since you lie so easily and are so shallow... I shall lie you in a shallow grave.Da dir das Lügen so liegt und du so wenig Tiefgang hast, sollte ich dich in ein flaches Grab legen. Cutthroat Island (1995)
In this case, the injury had been inflicted by a long, narrow, flat object.Hier wurde die Verletzung durch ein langes flaches Objekt hervorgerufen. Snow Falling on Cedars (1999)
You say here that it was made by a long, narrow, flat object.Sie sagen hier, dass sie durch ein langes flaches Objekt hervorgerufen wurde. Snow Falling on Cedars (1999)
If the head struck something narrow and flat like the gunnel of the boat or net roller, a fairlead, could that have...Wenn der Kopf gegen etwas Enges und Flaches wie den Schandeckel des Bootes... oder die Netzaufhängung gestoßen wäre, könnte das... Snow Falling on Cedars (1999)
A spatula thing. The flat one.So 'n Bratenwender, etwas Flaches. Joe Dirt (2001)
Stalking is most fun on even ground.Den größten Schleichspaß bietet flaches Gelände. Manitou's Shoe (2001)
I have some new flat bread I've been dying to show off.Ich hab ein neues flaches Brot, das ich allen zeigen will. Pretty Little Picture (2004)
Government bonds. $16, 000 a mile for flatlands graded and tracked.Regierungsaktien. 10.000 Dollar pro Kilometer für flaches Land. Hell on Wheels (2005)
A flat yellow!Hier ist ein flaches, gelbes Steinchen. The Caiman (2006)
It's a flat ride.Es ist flaches Gelände. The Last Winter (2006)
There's more torsion than a flat-bladed knife could bear without snapping.Weil er mehr Torsion erzeugt als ein flaches Messer. The Woman at the Airport (2006)
Shallow respiration, thready pulse.Flaches Atmen, schwacher Puls. Chuck Versus the Truth (2007)
A smooth area? !Eine flaches Gebiet? Columns (2007)
It's got a low-profile design, virtually impossible to detect by radar.Sie hat ein flaches Profil, nahezu unmöglich, sie mit dem Radar zu erfassen. Day 6: 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2007)
Now, that's a really flat car.Das ist ein richtig flaches Auto. Crushed (2008)
Now to elevate the last of the skull fragments, I'll need a large, flat instrument to get under the bone.Um jetzt das letzte Schädelfragment anzuheben, ... werde ich ein großes, flaches Instrument brauchen, um unter den Knochen zu kommen. Dream a Little Dream of Me: Part 1 (2008)
Arador, son of Argonui, Herr der Dúnedain, hatte seine Mannen in ein flaches Tal, mitten in den kühlen, alles verhüllenden Dunst der Kaltfelsen, geführt. Born of Hope (2009)
In this land where now only the fields and tents thousand years ago ... not good when my grandfather started an asthma attack.Es mag wie ein weites, flaches Stück Land aussehen... aber vor tausend Jahren... Wenn Großvater einen Asthmaanfall bekommt, ist das manchmal ganz schön schlimm. Mai Mai Miracle (2009)
And here there is the flat match of Ratchett, but here is a match made of wood and a piece of paper that is burned.Hier ist ein flaches Streichholz von Ratchett. Aber hier ist ein rundes aus Holz und ein verbranntes Stück Papier. Murder on the Orient Express (2010)
Then, like, years later, A farmer was plowing his field, And he found a shallow graveDann, einige Jahre später, als ein Farmer gerade sein Feld pflügte, fand er ein flaches Grab mit einem Haufen zerhackter Jugendlicher im inneren. Halloween (2010)
I ate a chocolate radio that still worked in my stomach, and a flat chicken that was actually a glass of water. Even the menu was edible.Letzten Abend habe ich ein Schokoradio gegessen, das in meinem Bauch immer noch funktioniert hat und ein flaches Hühnchen, das eigentlich ein Glass Wasser war. Reynholm vs Reynholm (2010)
This formation is only for battles on flat ground between equal parties.Diese Formation ist für flaches Gelände und einen gleichstarken Gegner geeignet. Legendary Amazons (2011)
Like a big hole around it.Der sieht aus wie ein flaches, großes Gebäude. Man on a Ledge (2012)
It was like a flat plane.Es war eine Art flaches Flugzeug. Zombies from Outer Space (2012)
That. They also m living putting on makeup. N ã the can play well.So ein flaches Brett wie du kann auch nicht spielen. Cool Kids Don't Cry (2012)
The killers, they dug a shallow grave.Die Mörder gruben nur ein flaches Grab. Raid (2013)
A tall narrow head, wide-set eyes, and a small midface.Ein großer schmaler Kopf, weit auseinander stehende Augen, und ein flaches Mittelgesicht. The End Is the Beginning Is the End (2013)
Mr. Wojcik threw in a batch of kolaches with the cheesecake.Mr. Wojcik haute einen Stapel Kolaches zum Käsekuchen. Framed (2013)

WordNet (3.0)
lachesis(n) the Greek goddess of fate who determines the length of the thread of life

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Lache

{ } n. [ OF. lachesse, fr. lache lax, indolent, F. lâche, ultimately fr. L. laxus loose, lax. See Lax. ] (Law) Neglect; negligence; remissness; neglect to do a thing at the proper time; especially, a delay in asserting a claim, sufficient to cause a person to lose the right to adjuducation of the claim by a court. [ 1913 Webster ]

It ill became him to take advantage of such a laches with the eagerness of a shrewd attorney. Macaulay. [ 1913 Webster ]

Variants: Laches

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ebene { f }; flaches Land | Ebenen { pl }plain; lowlands | plains [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
浅海[せんかい, senkai] flaches_Meer [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top