ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lead the way.*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lead the way., -lead the way.-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jimmie, lead the way. Boys, get to work.จิมมี่, นำวิธีการ เด็กได้รับการทำงาน Pulp Fiction (1994)
Lead the way.ข้าจะไปกับเจ้า Snow White: A Tale of Terror (1997)
Please, lead the way.กรุณานำไปที Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
Sid, tigey-wigey is gonna lead the way.ซิด, เจ้าแมวเหมียวจะเป็นคนนำทาง. Ice Age (2002)
Graham, you lead the way. I want you to show us the way to your hideout.เกรแฮมที่จะนำวิธีการ ฉันต้องการให้คุณ ที่จะแสดงให้เราเห็นวิธีการที่หลบภัยของคุณ Dante's Peak (1997)
Thank you. You lead the way.ขอบคุณนะ คุณนำผมไปแล้วกัน The Constant Gardener (2005)
You lead the way. Go ahead.- คุณนำผมไปแล้วกัน The Constant Gardener (2005)
Art and sex. Lead the way.งานศิลป์กับเซ็กส์ นำทางไป The Devil Wears Prada (2006)
Lead the way.นำทางข้าไป Episode #1.42 (2006)
-Lead the way. -Your Majesty.นำทางไป ฝ่าบาท Episode #1.9 (2006)
It might be dangerous. -I said lead the way.มันอาจเป็นอันตรายพะย่ะค่ะ ข้าบอกให้เจ้านำทางไป Episode #1.9 (2006)
I must meet him. Lead the way.ข้าต้องไปพบเขา นำทางไป Episode #1.8 (2006)
Lead the way... doctor.นำทางไปเลย... ด็อกเตอร์ Chapter Eleven 'Powerless' (2007)
Then you lead the way.Then you lead the way. Pathfinder (2007)
Come to terms, lead the way.มาเพื่อช่วย, นำทาง Passengers (2008)
So pick up your pig and lead the way.พาเพื่อนแกลุกขึ้น แล้วนำทางไป Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)
- Lead the way.นำทางไป Chapter Six 'Strange Attractors' (2009)
Magic will lead the way.เวทมนตร์จะนำทาง Sherlock Holmes (2009)
Lead the way.ไปก่อน.. Episode #1.6 (2010)
You lead the way.คุณนำทาง Episode #1.10 (2010)
Let's go. Lead the way.ไปกันได้แล้ว Episode #1.1 (2010)
He can't. Let's go. You lead the way.ไม่ได้ แกพาฉันไปเดี๋ยวนี้ Episode #1.3 (2010)
Garsiv's cavalry will lead the way.ทหารม้าของกาซิฟจะเป็นผู้นำทาง Prince of Persia: The Sands of Time (2010)
Step back, new friends. I'll lead the way.ถอยไป เพื่อนใหม่ ข้าจะนำทางเอง Your Highness (2011)
Lead the way.นำทางเลย If at First You Don't Succeed, Lie, Lie Again (2011)
Lead the way.นำไปสู่ The New Normal (2011)
Lead the way.นำไปเลย Nebraska (2011)
They trust you to lead the way.พวกเขาไว้ใจให้คุณนำทาง Sin of Omission (2011)
Lead the way. Ninth floor.นำขึ้นไปเลย ชั้นเก้า As You Were (2011)
You could tend to your friend. - Then lead the way.เจ้าสามารถทำตามเพื่อนเจ้า งั้นมุ่งหน้าไปทางนี้ Lamia (2011)
So lead the way.จงนำทางไป Death's Door (2011)
Lead the way.นำทางเลย Kame'e (2011)
Yes, please. Uh, lead the way.ได้เลยครับ นำทางผมไปเลย Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
We're going after them, so lead the way.นายเป็นคนนำทาง ฉันจะตามไป Poseidon (2011)
Lead the way.นำไปเลย Table for Fae (2012)
Lead the way. Whoa. Get in.นำทางไปเลย ว้าว เข้าไป A Land Without Magic (2012)
- Lead the way. - You're coming, lieutenant?วันนี้มันยาวนาน และวุ่นวายมากพอแล้ว Are You...? (2012)
Lead the way.- นำทางเลย Gone, Gone, Gone (2012)
Lord Liu, lead the way.ใต้เท้าหลิว เชิญ The Four (2012)
Don't be afraid. I'll lead the way.ไม่ต้องกลัว ผมนำทางเอง The Best Offer (2013)
Great. Then lead the way.เยี่ยมเลย งั้นเชิญนำทาง Into the Deep (2012)
Lead the way. We'll follow.นำทางไป พวกเราจะตาม Turn of the Shoe (2013)
Lead the way.นำทางไป The Heart of the Truest Believer (2013)
We do what Leo says. Lead the way.พวกเราจะทำตามที่ลีโอพูด ทำตามผู้นำ Teenage Mutant Ninja Turtles (2014)
You two, lead the way.นายด้วย นำทาง The 48 (2014)
Lead the way.นำทางไปเลย Orange Blossom Ice Cream (2014)
Lead the way.นำทางสิ Heads Up (2015)
Just lead the way.แค่นำทางไป Now (2015)
You're gonna lead the way.นายจะต้องนำทางไป Maveth (2015)
So lead the way.ดังนั้นวิธีการที่นำไปสู่ Star Trek Beyond (2016)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
lead the way.The Rangers Lead the Way.

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top