ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*lem!*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: lem!, -lem!-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No problems, guys.Kein Problem! Wolf Creek (2005)
I will!Kein Problem! A Streetcar Named Marge (1992)
- That's not the problem!- Das ist nicht das Problem! A Lovebirds' Divorce (2014)
No problem!- Dann mach eine frei! Überhaupt kein Problem! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
No no! Attack directly with something powerful!- Nein, leg gleich richtig los, mit etwas Kraftvollem! Astérix: Le domaine des dieux (2014)
After everything I did for them.Nach allem! Ring of Fire (2014)
~ I don't want an army. ~ Well, that's the trouble!- Ich will keine Armee. - Das ist das Problem! Doch, tust du! Death in Heaven (2014)
Dad, we have a problem!Dad, wir haben ein Problem! Door Number Three (2014)
You have a problem!Sie haben ein Problem! Could We Start Again, Please? (2014)
You have a problem!Sie haben ein Problem! Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
White hot heat.Und was für ein Problem! Selina Kyle (2014)
Lord Balem!Lord Balem! Jupiter Ascending (2015)
Lem!Lem! Careful What You Wish For (2015)
I think we got bigger problems than that!Wir haben ein größeres Problem! Furious 7 (2015)
I'm the best at drawing, and jumping, and growing, and nearly everything!Ich bin der Beste im Malen und Springen und Wachsen und fast in allem! Room (2015)
Good luck with everything.Viel Glück bei allem! Rams (2015)
Now if you were Ragnar, no problem!Wenn du aber Ragnar wärst, wäre es kein Problem! The Usurper (2015)
Lem!Lem! We Are Still Here (2015)
But look, it's not my problem?Hör mal, es ist nicht mein Problem! Es ist nicht mein Problem! Meadowland (2015)
No problem!Kein Problem! Capture the Flag (2015)
free from all!frei von allem! Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
- We are in trouble now!- Wir haben ein Problem! Hollywood Adventures (2015)
- Skye, - The rotten core at the center of everything!- der verdorbene Kern hinter allem! Aftershocks (2015)
So happy to finally meet you.Jetzt kommen wir zum wahren Problem! Pilot (2015)
Because of everything!Wegen allem! Married to a Stranger (2015)
About zombies, about blaine, The meal plan, you, everything!Wegen den Zombies, wegen Blaine, dem Essensplan, dir, allem! Mr. Berserk (2015)
That's my fucking problem!Das ist mein Scheißproblem! Part 12 (2015)
- This is a problem!Das ist ein Problem! Fake It 'Til You Make It (2015)
This is a problem!Los! Das ist ein Problem! Fake It 'Til You Make It (2015)
We've got a problem!- Wir haben ein Problem! Under the Lake (2015)
She's good at everything!Sie ist gut in allem! Hong Kong Hustle (2015)
- We got a big problem here!Hey, hören Sie mir zu. Wir bekommen hier ein großes Problem! First Blood (2015)
- Houston, we have a problem!- Houston, wir haben ein Problem! Curious George 3: Back to the Jungle (2015)
Clem!Clem! Murmuration (2015)
We got a problem!Wir haben ein Problem! Purpose in the Machine (2015)
Huh? Lem!Lem! The Killer of Killers (2015)
He's the problem! Hey!Er ist das Problem! Brotherhood (2015)
You're the one with the fucking problem!Du hast ein scheiß Problem! Tweek x Craig (2015)
Seriously?Du hast echt ein Problem! Man er det man gjør (2015)
What the hell is your problem?Was zum Henker ist dein Problem! Zoolander 2 (2016)
That's the whole point!Das ist ja das Problem! Zoolander 2 (2016)
Our understanding of physics... wormholes, everything, everything!Unser Verständnis von Physik, Wurmlöchern, einfach allem! Independence Day: Resurgence (2016)
no problem.- Kein Problem! This Is England (2006)
We've got a big problem!Wir haben ein Problem! The City Part of Town (2015)
If I ain't got that cash tomorrow we're gonna have a serious problem here.Wenn ich die Kohle nicht bis morgen hab, dann haben wir ein ernstes Problem! Don't Hang Up (2016)
Hey, this is not a problem.Das ist kein Problem! Fifi (2016)
Especially you.Du vor allem! Urge (2016)
Harlem is supposed to represent our hopes and dreams.Harlem sollte ein Symbol unserer Hoffnungen und Träume sein. ALLE MACHT DEM VOLK SEI EINIG, HARLEM! You Know My Steez (2016)
On to Jerusalem!- Auf nach Jerusalem! The Birth of a Nation (2016)
Mark my words, this time next year, I'm gonna take motherfucking Nicky Barnes the fuck out and expand to Harlem.Nächstes Jahr um diese Zeit, schalte ich den blöden Nicky Barnes aus und expandiere nach Harlem! Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kein Problem!NPB, n.p.; no prob; 0p : No problem! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top