ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: md, -md- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| comdex | (คอมเด็กซ์) ย่อมาจาก Computer Dealers Exhibition ซึ่งเป็นงานนิทรรศการผลิตภัณฑ์คอมพิวเตอร์ที่ใหญ่ที่สุดในโลกงานหนึ่ง จัดกันปีละ 2 ครั้ง เดือนพฤศจิกายนที่ลาสเวกัส และเดือนเมษายนที่แอตแลนตา | fremd | (เฟรมดฺ) adj. ต่างถิ่น, แปลก, ไม่เป็นมิตร | gumdrop | (กัม'ดรอพ) n. ขนมหวานเล็ก ๆ ที่ใช้เคี้ยว | humdrum | (ฮัม'ดรัม) adj. จืดชืด, น่าเบื่อ. -n. ความจืดชืด, ความไม่มีรสชาติ, ความน่าเบื่อ, การพูดที่น่าเบื่อ, บุคคลที่น่าเบื่อ., See also: humdrumness n., Syn. dull, fellow | mda | (เอ็มดีเอ) ย่อมาจาก monochrome display adapter บริษัทไอบีเอ็ม ใช้เป็นตัวปรับสำหรับจอภาพสีเดียว ตัวปรับตัวนี้ไม่ได้ช่วยในการทำให้เกิดภาพบนจอแต่อย่างใด |
| filmdom | (n) วงการภาพยนตร์, โลกภาพยนตร์, โลกมายา | humdrum | (adj) ซ้ำซาก, น่าเบื่อ, จืดชืด, ไม่มีรสชาติ |
| | | I'm gonna fucking kill you myself... and your family. | Ich werde dir eigenhändig deinen verdammten Hals umdrehen. Deiner Familie auch. Lila & Eve (2015) | You're wearing a polyester shirt with Spanx underneath. | Sie tragen ein Polyesterhemd mit Korsett drunter. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015) | - Cocaine, MDMA, ecstasy. Amphetamines. | - Kokain, MDMA, Ecstasy, Amphetamine. My King (2015) | So just put it next to your body, underneath your shirt, | Bewahr es irgendwo am Körper auf, unterm Hemd. Maggie's Plan (2015) | Now, get down by the bed and lift yer shift, lass. | Knie neben dem Bett und zieh dein Nachthemd hoch, Mädchen. The Reckoning (2015) | I certainly have no time to review these libelous falsities. | Ich habe keine Zeit, diese verleumderischen Falschheiten zu prüfen. By the Pricking of My Thumbs (2015) | "libelous falsities." | "Verleumderische Falschheiten". By the Pricking of My Thumbs (2015) | You have not yet known the importance of sacrifice. | Doch der wahre Sinn eines Opfers ist dir fremd. Mythica: The Darkspore (2015) | ♪ Somethings gotten into my life... I'm sorry I've got blood on your shirt. | Tut mir leid, ich habe Ihr Hemd vollgeblutet. The Lobster (2015) | We weren't foreign barbarians pounding on the city walls. | Wir waren keine fremden Barbaren, die an die Stadttore hämmern. The Hateful Eight (2015) | Inside the wardrobe were four identical grey trousers, four identical button down shirts, in white and blue, a belt, socks, underwear, a blazer, a striped tie, and a white bathrobe. | Im Schrank hingen vier identische graue Hosen... vier identische Hemden mit verdeckter Knopfleiste in Weiß und Blau... ein Gürtel, Socken, Unterwäsche, ein Sakko... eine gestreifte Krawatte und ein weißer Bademantel. The Lobster (2015) | Alright, let's give him a shirt. | Also schön, gebt ihm ein Hemd. Mythica: The Darkspore (2015) | Madam, it's a dangerous thing to hurl slanderous charges With such reckless abandon. | Madam, es ist gefährlich, verleumderische Anklagen mit solch waghalsiger Unbekümmertheit zu verbreiten. By the Pricking of My Thumbs (2015) | But you don't know who you are, do you? | Aber deine wahre Berufung ist dir fremd. Mythica: The Darkspore (2015) | I walk in this ridiculous undershirt, but we do it. | Dann gehe ich eben in diesem lächerlichen Unterhemd. The Walk (2015) | Let's get our pajamas on. Let's take our vest off fast, then let's take off our shirt. | Den Schlafanzug, den ziehen wir an, Weste und Hemd, die kommen weg. My King (2015) | It's just his shirt. | Nur sein Hemd. The Walk (2015) | I love your shirt. | Schickes Hemd. Vice (2015) | Oh, I really like your shirt, by the way. | Oh, Ihr Hemd gefällt mir wirklich sehr. Vice (2015) | Make everyone turn backward. | Jeder soll sich auf der Stelle umdrehen! Assassination (2015) | No, it's just his shirt. | Nein, es ist nur sein Hemd. The Walk (2015) | Excuse me, but... we don't allow strangers to use this door. | - Entschuldigung... Wir erlauben Fremden nicht, diese Tür zu benutzen. The Walking Deceased (2015) | Turn backward! | Umdrehen! Assassination (2015) | For his esteemed service to Japan, Yem Sek-jin is named Investigator for the Secret Service. | Aufgrund seiner Verdienste für die kaiserliche Armee Japans wird Yem Sek-jin zum Offizier des Geheimdienstes ernannt. Assassination (2015) | Not to mention the fact that quinn wants to shoot me With my shirt off, Riding a horse down the beach, shouting, [ american accent ] "i'm gonna meet my wife tonight!" | Quinn will mich ohne Hemd drehen, wie ich auf einem Pferd reite und rufe: Return (2015) | We got to turn the corner, start ramping up for 2016. | Wir müssen den Karren herumdrehen, uns für 2016 vorbereiten. Chapter 27 (2015) | I guess they don't see a lot of new faces around here. | Ich schätze, die Leute sind es nicht gewohnt, fremde Gesichter hier zu sehen. We Are Still Here (2015) | Apparently they have a history of going all mob justice on the new faces. | Wie es scheint, ist es hier Tradition, dass der ganze Mob sie beurteilt, die fremden Gesichter. We Are Still Here (2015) | Synergy. You and me. Oh, man. | Wir verdoppeln die 50 Millionen im Handumdrehen. Two (2015) | Hi. Hi. Such a nice shirt. | - Hi, was für ein schönes Hemd. Return (2015) | She'd be better off growing up with strangers. | Sie wäre besser dran unter Fremden. Fly (2015) | Turn around. | Umdrehen. Cannon Fodder (2015) | Could we lose the shirt? | Zieh das Hemd aus. Boogie Dark (2015) | So you're just gonna send me away? Like I'm some stranger? | Du willst mich einfach wegschicken wie einen Fremden? Boogie Dark (2015) | You fought a war and everything, and she just blows you off like you're some stranger. | Du warst im Krieg und sie lässt dich einfach sitzen wie einen Fremden. Boogie Dark (2015) | - Scotty, what happened to your shirt? | - Scotty, was ist mit deinem Hemd passiert? - Nichts. Protocol (2015) | The... The memo said a... A pastel shirtwaist dress. | Im Memo stand ein Pastell-Hemdblusenkleid. Launch (2015) | And that kid better look worse than your shirt. | Und dieser Junge sieht besser schlimmer aus als dein Hemd. Protocol (2015) | Turn around! | Umdrehen. Zhongkui: Snow Girl and the Dark Crystal (2015) | Whatever. It's Omar, the short dude in the Armani shirt. | Es ist Omar, der kleine Kerl mit dem Armani-Hemd. The Battle Creek Way (2015) | Armani shirt right there. | Armani-Hemd, alles klar. The Battle Creek Way (2015) | A stranger, moved by compassion, takes him to his home, and he's cured. | Ein Fremder voller Mitgefühl, nimmt den Diener in sein Haus, wo er geheilt wird. Wondrous Boccaccio (2015) | Are you suggesting he had help in crafting his reply? | Ihr unterstellt ihm fremde Hilfe? XII. (2015) | Not everyone would just let two total strangers into their house these days. | Nicht jeder würde heutzutage einfach zwei völlig Fremde in sein Haus lassen. Knock Knock (2015) | Toss your shirts away? | Du willst die Hemden wegwerfen? The Wave (2015) | Turn around now! | Umdrehen! Sofort umdrehen! What We Become (2015) | It must be strange, peering into people's lives all day long like that. | Es muss seltsam sein, den ganzen Tag das Leben von Fremden auszuspähen. The Friendliest Place on Earth (2015) | This is gonna be your little fucking head, you fucking cheater! | Das hier wird dein verdammter Kopf sein, du widerlicher Fremdgeher! Knock Knock (2015) | Well, I asked myself what scenario is more likely, a conspiracy involving a Governor and a Sheriff and a very lucrative Glacier Hotel or... some poor bastard off his meds has a psychotic episode in a stranger's house. | Nun ja, ich frage mich, welches der Szenarien wohl wahrscheinlicher wäre? Eine Verschwörung, die eine Gouverneurin, einen Sheriff sowie ein sehr lukratives Gletscherhotel beinhaltet, oder... ein armer Teufel, der seine Medikamente absetzt... und eine psychotische Episode im Haus eines völlig Fremden hat? Episode #1.3 (2015) | You know, it's tough for a father... to watch his daughter grow and... then to give her away to a stranger. | Es ist schwer für einen Vater, seine Tochter heranwachsen zu sehen... und sie dann einem Fremden zu übergeben. Bad Ass 3: Bad Asses on the Bayou (2015) |
| ผบ. | (n) commander, See also: Comdr., Cmdr., Cdr., Syn. ผู้บังคับการ | เอ็มดี | (n) Managing Director, See also: MD, Syn. กรรมการผู้จัดการ | เคว้งคว้าง | (adv) adrift, See also: drifting, aimlessly, ramdomly, purposelessly, Syn. ไร้จุดหมาย, เลื่อนลอย, Ant. มีเป้าหมาย, Example: เรื่องราวเหล่านี้มักจะเกิดขึ้นในสังคมที่กำลังมีปัญหาและคนมีสภาพจิตใจที่ลอยเคว้งคว้าง, Thai Definition: ไปตามกระแสลมกระแสน้ำอย่างไร้จุดหมายและที่ยึดเหนี่ยว | กรมสมเด็จ | (n) Krom Somdej, See also: Prince of the blood, Syn. กรมพระยา, Thai Definition: ยศของเชื้อพระวงศ์ที่พระเจ้าแผ่นดินทรงแต่งตั้ง |
| ดอกลำดวน | [døklamdūan] (n, exp) EN: dok lamduan FR: dok lamduan | เอเอ็มดี | [Ē.Ēm.Dī.] (tm) EN: AMD FR: AMD | ครหา | [kharahā] (v) EN: criticize ; blame ; condemn ; censure ; reproach ; disapprove FR: critiquer ; blâmer ; comdamner ; diffamer | กระวาน | [krawān] (n) EN: cardamom ; Camphor Seed ; Round Siam Cardamon ; Best Camdamon ; Clustered Cardamon ; Cambodian cardamom ; Siam cardamom FR: cardamome [ f ] | สมเด็จพระเจ้าทรงธรรม | [Somdēt Phrajāo Songtham] (n, prop) EN: King Drondharm ; Somdet Phra Chao Songtham ; Phra Chao Songtham ; Somdet Phra Borommaracha I |
| | | camden | (n) a city in southwestern New Jersey on the Delaware River near Philadelphia | circumduction | (n) a circular movement of a limb or eye | dumdum | (n) a soft-nosed small-arms bullet that expands when it hits a target and causes a gaping wound, Syn. dumdum bullet | filmdom | (n) the personnel of the film industry, Syn. screen, screenland | gumdrop | (n) a jellied candy coated with sugar crystals | heimdall | (n) (Norse mythology) god of dawn and light; guardian of Asgard, Syn. Heimdallr, Heimdal | humdinger | (n) someone of remarkable excellence | humdrum | (adj) tediously repetitious or lacking in variety, Syn. monotonous | jimdandy | (n) someone excellent of their kind, Syn. jimhickey, crackerjack | jimdandy | (n) something excellent of its kind, Syn. jimhickey, crackerjack | numdah | (n) an embroidered rug made from a coarse Indian felt, Syn. numdah rug, nammad | omdurman | (n) a city of Sudan; located in the central Sudan on the White Nile opposite Khartoum | omdurman | (n) a battle (1898) in which an English and Egyptian army under Kitchener defeated the Sudanese, Syn. battle of Omdurman | age-related macular degeneration | (n) macular degeneration that is age-related, Syn. AMD | ballistic missile defense organization | (n) an agency in the Department of Defense that is responsible for making ballistic missile defense a reality, Syn. BMDO | commonplace | (adj) not challenging; dull and lacking excitement, Syn. prosaic, humdrum, unglamourous, unglamorous | doctor | (n) a licensed medical practitioner, Syn. physician, Dr., MD, doc, medico | doctor of dental medicine | (n) a doctor's degree in dental medicine, Syn. DMD | doctor of medicine | (n) a doctor's degree in medicine, Syn. MD | iontophoresis | (n) therapy that uses a local electric current to introduce the ions of a medicine into the tissues, Syn. iontotherapy, electromotive drug administration, EMDA, ionic medication | markaz-ud-dawa-wal-irshad | (n) a Sunni organization formed in 1989 and based in Pakistan; opposes missionary groups from the United States; has Lashkar-e-Tayyiba as its armed wing, Syn. MDI | maryland | (n) a Mid-Atlantic state; one of the original 13 colonies, Syn. Free State, MD, Old Line State | master of divinity | (n) a master's degree in religion, Syn. MDiv | mendelevium | (n) a radioactive transuranic element synthesized by bombarding einsteinium with alpha particles (Md is the current symbol for mendelevium but Mv was formerly the symbol), Syn. atomic number 101, Mv, Md | methylenedioxymethamphetamine | (n) a stimulant drug that is chemically related to mescaline and amphetamine and is used illicitly for its euphoric and hallucinogenic effects; it was formerly used in psychotherapy but in 1985 it was declared illegal in the United States, Syn. MDMA | monotony | (n) the quality of wearisome constancy, routine, and lack of variety, Syn. humdrum, sameness | tera | (n) a three-tone Chadic language, Syn. Yamaltu, Pidlimdi | visceral leishmaniasis | (n) leishmaniasis of the viscera, Syn. dumdum fever, Assam fever, kala-azar | weapon of mass destruction | (n) a weapon that kills or injures civilian as well as military personnel (nuclear and chemical and biological weapons), Syn. WMD, W.M.D. |
| Boomdas | ‖n. [ D. boom tree + das badger. ] (Zool.) A small African hyracoid mammal (Dendrohyrax arboreus) resembling the daman. [ 1913 Webster ] | Circumdenudation | n. [ Pref. circum- + denudation. ] (Geol.) Denudation around or in the neighborhood of an object. [ 1913 Webster ] Hills of circumdenudation, hills which have been produced by surface erosion; the elevations which have been left, after denudation of a mass of high ground. Jukes. [ 1913 Webster ]
| Circumduce | v. t. [ See Circumduct. ] (Scots Law) To declare elapsed, as the time allowed for introducing evidence. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] | Circumduct | v. t. [ L. circumductus, p. p. of circumducere to lead around; circum + ducere to lead. ] [ 1913 Webster ] 1. To lead about; to lead astray. [ R. ] [ 1913 Webster ] 2. (Law) To contravene; to nullify; as, to circumduct acts of judicature. [ Obs. ] Ayliffe. [ 1913 Webster ] | Circumduction | n. [ L. circumductio. ] 1. A leading about; circumlocution. [ R. ] Hooker. [ 1913 Webster ] 2. An annulling; cancellation. [ R. ] Ayliffe. [ 1913 Webster ] 3. (Physiol.) The rotation of a limb round an imaginary axis, so as to describe a conical surface. [ 1913 Webster ] | Decemdentate | a. [ L. decem ten + E. dentate. ] Having ten points or teeth. [ 1913 Webster ] | Dumdum bullet | (Mil.) A kind of man-stopping bullet, designed to fragment inside the body and thus inflict a severed and painful wound; -- so named from Dumdum, in India, where bullets are manufactured for the Indian army. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] | Fremed | { a. [ OE., from AS. fremede, fremde; akin to G. fremd. ] Strange; foreign. [ Old Eng. & Scot. ] Chaucer. [ 1913 Webster ] Variants: Fremd | Heimdal | n. god of dawn and light; guardian of Asgard. Syn. -- Heimdall, Heimdallr. [ WordNet 1.5 ] | Heimdall | n. Same as Heimdal. Syn. -- Heimdal, Heimdallr. [ WordNet 1.5 ] | Heimdallr | n. Same as Heimdal. Syn. -- Heimdall, Heimdal. [ WordNet 1.5 ] | Humdrum | a. Monotonous; dull; commonplace. “A humdrum crone.” Bryant. [ 1913 Webster ] | Humdrum | n. 1. A dull fellow; a bore. B. Jonson. [ 1913 Webster ] 2. Monotonous and tedious routine. [ 1913 Webster ] Dissatisfied with humdrum. The Nation. [ 1913 Webster ] 3. A low cart with three wheels, drawn by one horse. | Jamdani | ‖n. A silk fabric, with a woven pattern of sprigs of flowers. [ Written also jamdanee. ] Balfour (Cyc. of India). [ 1913 Webster ] | jimdandy | n. 1. someone excellent of their kind; as, he's a jimdandy of a soldier. Syn. -- jimhickey, crackerjack. [ WordNet 1.5 ] 2. something excellent of its kind; as, the bike was a jimdandy. Syn. -- jimhickey, crackerjack. [ WordNet 1.5 ] | Lamdoidal | a. Lambdoid. [ R. ] [ 1913 Webster ] | MDMA | n. Methylenedioxymethamphetamine, a drug designed to have the effects of amphetamines but originally synthesized to avoid the drug laws; it is now a controlled substance. It is informally called ecstasy. It is used by some abusively and illegally without a prescription. [ acronym ] Syn. -- methylenedioxymethamphetamine, Adam, ecstasy. [ WordNet 1.5 +PJC ] | numdah | n. an embroidered rug made from a coarse Indian felt. Syn. -- numdah rug, nammad. [ WordNet 1.5 ] | Omdurman | prop. n. A battle (1898) in which an Anglo-Egyptian army under Lord Kitchener defeated the Sudanese. Syn. -- battle of Omdurman. [ WordNet 1.5 ] | Sachemdom | n. The government or jurisdiction of a sachem. Dr. T. Dwight. [ 1913 Webster ] |
| 口蹄疫 | [kǒu tí yì, ㄎㄡˇ ㄊㄧˊ ㄧˋ, 口 蹄 疫] foot-and-mouth disease (FMD); aphthous fever #49,273 [Add to Longdo] | 钔 | [mén, ㄇㄣˊ, 钔 / 鍆] mendelevium Md101, radioactive actinoid element #58,980 [Add to Longdo] | 昌都 | [Chāng dū, ㄔㄤ ㄉㄨ, 昌 都] Kham or Chamdo, historic capital of Kham province of Tibet (Chinese Qamdo or Changdu) #60,714 [Add to Longdo] | 塔尔寺 | [Tǎ ěr sì, ㄊㄚˇ ㄦˇ ㄙˋ, 塔 尔 寺 / 塔 爾 寺] Kumbum (Chinese Ta'er), monastery in Qinhai, formerly Amdo province of Tibet #64,161 [Add to Longdo] | 昌都地区 | [Chāng dū dì qū, ㄔㄤ ㄉㄨ ㄉㄧˋ ㄑㄩ, 昌 都 地 区 / 昌 都 地 區] Kham or Chamdo district in Tibet (Chinese Qamdo or Changdu) #82,823 [Add to Longdo] | 江达县 | [Jiāng dá xiàn, ㄐㄧㄤ ㄉㄚˊ ㄒㄧㄢˋ, 江 达 县 / 江 達 縣] Jomdo county in Tibet #320,612 [Add to Longdo] | 乌榄 | [wū lǎn, ㄨ ㄌㄢˇ, 乌 榄 / 烏 欖] black olive (Canarium tramdenum) #433,348 [Add to Longdo] | 拉卜楞寺 | [Lā bǔ lèng sì, ㄌㄚ ㄅㄨˇ ㄌㄥˋ ㄙˋ, 拉 卜 楞 寺] (N) Labrang (Tibetan monastery in Amdo prov. of Tibet, pres. Gansu) [Add to Longdo] | 摇头丸 | [yáo tóu wán, ㄧㄠˊ ㄊㄡˊ ㄨㄢˊ, 摇 头 丸 / 搖 頭 丸] Ecstasy; MDMA [Add to Longdo] | 榄角 | [lǎn jiǎo, ㄌㄢˇ ㄐㄧㄠˇ, 榄 角 / 欖 角] black olive (Canarium tramdenum) [Add to Longdo] | 羊卓错 | [Yáng zhuó cuò, ㄧㄤˊ ㄓㄨㄛˊ ㄘㄨㄛˋ, 羊 卓 错 / 羊 卓 錯] Yamdroktso lake in central Tibet [Add to Longdo] |
| jmdn. schminken | (vt) |schminkte jmdn., hat jmdn. geschminkt| แต่งหน้า (ให้คนใดคนหนึ่ง) | sich beschweren über etw./jmdn. | บ่นหรือตำหนิเกี่ยวกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือคนใดคนหนึ่ง | eifersüchtig auf etw./jmdn. | (adj) หึง อิจฉาสิ่งหรือคนใดคนหนึ่ง | jmdn./ etw. halten für (+A) | คิดหรือเห็นว่าคนนั้นหรือของสิ่งนั้นเป็น เช่น Ich halte ihn für sehr vernünftig. ฉันคิดว่าเขาเป็นคนที่มีเหตุผลมาก, See also: denken | etw. halten von jmdn./ etw. | ประเมินหรือคิดเห็นต่อคนนั้นหรือสิ่งนั้น เช่น Ich halte viel von ihm. ฉันเชื่อมั่นในตัวเขา, See also: einschätzen | sich vor jmdm./etw. in acht nehmen | คอยระวังดูแลไม่ให้สิ่งไม่ดีเกิดขึ้น เช่น Sie nimmt sich vor Krankheiten in acht. | auf jmdn./etw. warten | คอยคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | jmdn. auslachen | (vt) |lachte aus, hat ausgelacht| หัวเราะเยาะ | jmdn. dabeihaben | (vt) |hatte dabei, hat dabeigehabt| มีคนติดตาม เช่น Er hat seine Freundin im Urlaub dabeigehabt. เขามีแฟนไปด้วยระหว่างที่ไปพักร้อน | sich bei jmdm. melden | ติดต่อ เช่น Er hat sich bei mir noch nie gemeldet seit er umgezogen ist. เขาไม่ติดต่อผมเลย ตั้งแต่เขาย้ายบ้านไป | jmdn. verletzen | (vt) ทำให้บางคนเสียใจ หรือดูถูกเขา, See also: Related: beleidigen | etw./jmd. vergiften etw. | คนนั้นๆ หรือสิ่งนั้นๆ ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นพิษ เช่น Der Müll von dieser Fabrik hat das Wasser im Fluß vergiftet. ของเสียจากโรงงานนี้ทำให้น้ำในแม่น้ำเสีย | jmd./etw. ist jmdm. ein Stachel im Fleische. | (idomatisch) บุคคลหรือสิ่งของเป็นเหตุให้คนอีกคนโกรธ | jmd./ein Tier geht jmdm. durch die Lappen. | (idiomatisch) คน หรือ สัตว์ รอดพ้นการล่าจับจากอีกคนหนึ่งได้ เช่น Die Gangster gingen der Polizei durch die Lappen. = กลุ่มโจรร้าย รอดพ้นการจับกุมจากเจ้าหน้าที่ตำรวจไปได้, Syn. jmd./ein Tier entkommt jmdm.. | etw. geht jmd. durch die Lappen. | (idiomatisch) โอกาสหลุดลอยไป หรือ ไม่ได้ในสิ่งที่ปรารถนา เช่น Mir ist ein herrlicher Job durch die Lappen gegangen = ฉันพลาด ไม่ได้งานสุดเจ๋งที่ต้องการ | passen zu etw./jmdm. | (vi) เหมาะสมกับ, เข้ากันได้ดีกับ เช่น Traurige Lieder passen nicht zu einer Hochzeit. เพลงที่เศร้าสร้อยไม่เหมาะกับงานแต่งงาน | sich erkundigen nach etw./jmdm. | (vt) ไต่ถาม, หาข้อมูล เช่น Er hat sich vorher nach dem Weg erkundigt., Syn. informieren sich | Fremdsprache | (n) |die, pl. Fremdsprachen| ภาษาต่างประเทศ, ภาษาที่ไม่ใช่ภาษาแม่, See also: A. die Muttersprache | jmdm. Fragen stellen | ตั้งคำถาม | sorgen für jmdn. | (vi) |sorgte, hat gesorgt| ให้เงินเลี้ยงดู เช่น Er sorgt für seine ganze Familie. เขาเลี้ยงดูครอบครัวของเขาทั้งหมด | warten auf etw./jmdn. | (vi) รอ, คอย(คนหรือสิ่งใดๆ) เช่น Ich warte auf seine Antwort. ฉันคอยคำตอบจากเขา, See also: warten | kümmern sich um etw./jmdn. | (vt) |kümmerte, hat gekümmert, sich um etw./jmdn.| ดูแล, ให้ความเอาใจใส่ เช่น Wer kümmert sich um deine Kinder nach der Schule? ใครดูแลลูกของเธอหลังโรงเรียนเลิก | jmdn. aufmerksam machen auf etw.(A) | ทำให้ใครคนหนึ่งสนใจสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, เบี่ยงเบนความสนใจของใครคนหนึ่งไปที่ เช่น Sie machte mich auf einen Fehler aufmerksam. หล่อนทำให้ฉันเห็นข้อผิดพลาด |
| | BMD | [ビーエムディー, bi-emudei-] (n) ballistic missile defense; BMD [Add to Longdo] | MD | [エムディー, emudei-] (n) (1) (See ミニディスク) minidisc; MD; (2) missile defense; MD; (3) magnetic disk; MD; (4) (See マーチャンダイジング) merchandising [Add to Longdo] | TMD | [ティーエムディー, tei-emudei-] (n) theater missile defense; TMD [Add to Longdo] | エーエムーディー | [e-emu-dei-] (n) { comp } AMD [Add to Longdo] | エーエムディーケーシックス | [e-emudei-ke-shikkusu] (n) { comp } AMD-K6 [Add to Longdo] | エーエムディーケーセブン | [e-emudei-ke-sebun] (n) { comp } AMD-K7 [Add to Longdo] | ガムドロップ | [gamudoroppu] (n) gumdrop [Add to Longdo] | クロスコマンド | [kurosukomando] (n) { comp } XCMD [Add to Longdo] | コマンドレット | [komandoretto] (n) { comp } commandlet; cmdlet [Add to Longdo] | コマンドレットプロバイダ | [komandorettopurobaida] (n) { comp } cmdlet provider [Add to Longdo] | コムデックス | [komudekkusu] (n) { comp } COMDEX [Add to Longdo] | ストリーミングSIMD拡張命令 | [ストリーミングエスアイエムディーかくちょうめいれい, sutori-minguesuaiemudei-kakuchoumeirei] (n) { comp } Streaming SIMD Extensions; SSE [Add to Longdo] | ディレクトリ管理領域 | [ディレクトリかんりりょういき, deirekutori kanriryouiki] (n) { comp } Directory Management Domain; DMD [Add to Longdo] | ニムダ | [nimuda] (n) { comp } NIMDA [Add to Longdo] | ヘッドマウントディスプレイ;ヘッド・マウント・ディスプレー;ヘッドマウントディスプレー | [heddomauntodeisupurei ; heddo . maunto . deisupure-; heddomauntodeisupure-] (n) { comp } head mounted display; HMD [Add to Longdo] | マルチバンクDRAM | [マルチバンクディーラム, maruchibankudei-ramu] (n) { comp } multibank Dynamic Random Access Memory; MDRA [Add to Longdo] | マルチメディアデータベース | [maruchimedeiade-tabe-su] (n) { comp } multimedia database; MDB [Add to Longdo] | ミニディスク | [minideisuku] (n) minidisc; MD; (P) [Add to Longdo] | メタファイル記述子 | [メタファイルきじゅつし, metafairu kijutsushi] (n) { comp } metafile descriptor; MD [Add to Longdo] | メンデレビウム | [menderebiumu] (n) mendelevium (Md) [Add to Longdo] | ラムダック | [ramudakku] (n) { comp } RAMDAC [Add to Longdo] | 異化効果 | [いかこうか, ikakouka] (n) alienation effect; Verfremdungseffekt [Add to Longdo] | 医学博士 | [いがくはかせ;いがくはくし, igakuhakase ; igakuhakushi] (n) (See 医博) MD; Doctor of Medicine [Add to Longdo] | 加齢黄斑変性 | [かれいおうはんへんせい, kareiouhanhensei] (n) (See 黄斑) age-related macular degeneration; ARMD [Add to Longdo] | 加齢黄斑変性症 | [かれいおうはんへんせいしょう, kareiouhanhenseishou] (n) age-related macular degeneration; ARMD [Add to Longdo] | 管理領域 | [かんりりょういき, kanriryouiki] (n) { comp } Management Domain; MD [Add to Longdo] | 私設ディレクトリ管理領域 | [しせつディレクトリかんりりょういき, shisetsu deirekutori kanriryouiki] (n) { comp } Private Directory Management Domain; PRDMD [Add to Longdo] | 私設管理領域 | [しせつかんりりょういき, shisetsukanriryouiki] (n) { comp } Private Management Domain; PRMD [Add to Longdo] | 主官庁管理領域 | [しゅかんちょうかんりりょういき, shukanchoukanriryouiki] (n) { comp } ADMD; ADministrative Management Domain [Add to Longdo] | 主管機関ディレクトリ管理領域 | [しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき, shukankikan deirekutori kanriryouiki] (n) { comp } Administration Directory Management Domain; ADDMD [Add to Longdo] | 主管機関管理領域 | [しゅかんきかんかんりりょういき, shukankikankanriryouiki] (n) { comp } Administration Management Domain; ADMD [Add to Longdo] | 主配線盤 | [しゅはいせんばん, shuhaisenban] (n) { comp } MDF; Main Division Frame [Add to Longdo] | 手足口病 | [てあしくちびょう, teashikuchibyou] (n) hand, foot and mouth disease; HFMD [Add to Longdo] | 千編一律;千篇一律 | [せんぺんいちりつ, senpen'ichiritsu] (n) humdrum; lack of variety; monotony; stereotypical [Add to Longdo] | 戦域ミサイル防衛 | [せんいきミサイルぼうえい, sen'iki misairu bouei] (n) theater missile defense (defence); TMD [Add to Longdo] | 多剤耐性 | [たざいたいせい, tazaitaisei] (n) multi-drug-resistance; MDR [Add to Longdo] | 大歯団扇海老 | [おおばうちわえび;オオバウチワエビ, oobauchiwaebi ; oobauchiwaebi] (n) (uk) smooth fan lobster (Ibacus novemdentatus) [Add to Longdo] | 大量破壊兵器 | [たいりょうはかいへいき, tairyouhakaiheiki] (n) weapons of mass destruction; WMD [Add to Longdo] | 平凡陳腐 | [へいぼんちんぷ, heibonchinpu] (n, adj-na) commonplace and stale; humdrum and hackneyed [Add to Longdo] | 本土ミサイル防衛 | [ほんどミサイルぼうえい, hondo misairu bouei] (n) national missile defense (US) (defence); NMD [Add to Longdo] |
| ディレクトリ管理領域 | [ディレクトリかんりりょういき, deirekutori kanriryouiki] Directory Management Domain (DMD) [Add to Longdo] | 管理領域 | [かんりりょういき, kanriryouiki] Management Domain, MD [Add to Longdo] | 私設ディレクトリ管理領域 | [しせつディレクトリかんりりょういき, shisetsu deirekutori kanriryouiki] Private Directory Management Domain (PRDMD) [Add to Longdo] | 私設管理領域 | [しせつかんりりょういき, shisetsukanriryouiki] Private Management Domain, PRMD [Add to Longdo] | 主官庁管理領域 | [しゅかんちょうかんりりょういき, shukanchoukanriryouiki] ADMD, ADministrative Management Domain [Add to Longdo] | 主管機関ディレクトリ管理領域 | [しゅかんきかんディレクトリかんりりょういき, shukankikan deirekutori kanriryouiki] Administration Directory Management Domain (ADDMD) [Add to Longdo] | 主管機関管理領域 | [しゅかんきかんかんりりょういき, shukankikankanriryouiki] Administration Management Domain, ADMD [Add to Longdo] | 主配線盤 | [しゅはいせんばん, shuhaisenban] MDF, Main Division Frame [Add to Longdo] | エーエムーディー | [えーえむーでいー, e-emu-dei-] AMD [Add to Longdo] | エーエムディーケーシックス | [えーえむでいーけーしっくす, e-emudei-ke-shikkusu] AMD-K6 [Add to Longdo] | エーエムディーケーセブン | [えーえむでいーけーせぶん, e-emudei-ke-sebun] AMD-K7 [Add to Longdo] | コムデックス | [こむでっくす, komudekkusu] COMDEX [Add to Longdo] | エムディー | [えむでいー, emudei-] MD [Add to Longdo] | ラムダック | [らむだっく, ramudakku] RAMDAC [Add to Longdo] | ニムダ | [にむだ, nimuda] NIMDA [Add to Longdo] | クロスコマンド | [くろすこまんど, kurosukomando] XCMD [Add to Longdo] |
| 中傷 | [ちゅうしょう, chuushou] Verleumdung [Add to Longdo] | 他人 | [たにん, tanin] andere_Leute, fremde_Leute [Add to Longdo] | 他国 | [たこく, takoku] andere_Laender, fremde_Laender [Add to Longdo] | 外来語 | [がいらいご, gairaigo] Fremdwort [Add to Longdo] | 怪しい | [あやしい, ayashii] zweifelhaft, fragwuerdig, bedenklich, , verdaechtig, unzuverlaessig, unsicher, , unglaubwuerdig, seltsam, sonderbar, , mysterioes, befremdlich, schlecht [Add to Longdo] | 悪口 | [わるくち, warukuchi] Verleumdung, ueble_Nachrede [Add to Longdo] | 悪口 | [わるくち, warukuchi] Verleumdung, ueble_Nachrede [Add to Longdo] | 振り返る | [ふりかえる, furikaeru] sich_umdrehen, sich_umsehen, zurueckblicken [Add to Longdo] | 旋回 | [せんかい, senkai] Umdrehung, Rotation, Kreislauf [Add to Longdo] | 異国 | [いこく, ikoku] Ausland, Fremde [Add to Longdo] | 疎い | [うとい, utoi] entfremdet, kaum_kennen [Add to Longdo] | 疎む | [うとむ, utomu] vernachlaessigen, von_sich_fernhalten, -meiden, kuehl_behandeln, entfremden [Add to Longdo] | 疎遠 | [そえん, soen] Entfremdung [Add to Longdo] | 語学 | [ごがく, gogaku] Sprachwissenschaft, Fremdsprache [Add to Longdo] | 開襟シャツ | [かいきんしゃつ, kaikinshatsu] Hemd_mit_offenem_Kragen [Add to Longdo] | 隔たる | [へだたる, hedataru] entfernt_sein, sich_entfremden [Add to Longdo] | 隔てる | [へだてる, hedateru] dazwischenlegen, -teilen, abteilen, -trennen, abtrennen, entfremden [Add to Longdo] | 離反 | [りはん, rihan] Entfremdung, Abtruennigkeit, Aufstand [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |