ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*mischen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: mischen, -mischen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why don't you stop interfering, all right?Warum hörst du nicht auf, dich einzumischen? Casanova (2005)
- A punishment for meddling.- Als Strafe fürs Einmischen. The Sun Also Rises (2011)
What gave you the right to mix my DNA with that of a killer gorilla?Was gab dir das Recht, meine DNS mit der eines Killer-Gorillas zu vermischen? The Gorilla Dissolution (2014)
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.Ich könnte dabei völlig falsch liegen, aber nur für den Fall werde ich etwas zusammenmischen, um dem entgegenzuwirken. Blond Ambition (2014)
No mixing of anything.Kein Vermischen von irgendwas. Blond Ambition (2014)
Something traditional, something very old school, you know, very romantic, but, wait, now I'm thinkingAbsolut. Etwas traditionelles, etwas sehr klassisches, ihr wisst schon, sehr romantisch, aber wartet, jetzt gerade denke ich, ihr Leute seid so cool, was wäre, wenn wir etwas mit einer komischen, hipster Williamsburg-Stimmung machen würden? And the Wedding Cake Cake Cake (2014)
Digital stamp from a local post office leaves more footprints than the Pony Express.Eine digitale Briefmarke vom heimischen Postamt hinterlässt mehr Spuren als der Ponyexpress. Revolution (2014)
We've already been shot at by the locals once.Auf uns wurde bereits einmal von den Heimischen geschossen. Blood Relations (2014)
Place looks like the start of an amish horror film.Das sieht hier wie der Start eines amischen Horrorfilm aus. For Better or Worse (2014)
We live in a house by a lake.Wir leben in einem Haus am See. - Wir leben in einer Stadt mit einem Sinn für Geschichte, aber nicht so viel Geschichte, dass den Einheimischen neue Leute suspekt sind. Mars Landing (2014)
I, milady, am bestowing unto him a Roman soldier's helmet.- den Helm eines römischen Soldaten, B.J. and the A.C. (2014)
I-I don't want to track beach sand into your house sand?Ich möchte keinen Sandstrand mit deinem Haussand vermischen? Lan mao shi zai wuding shang (2014)
Isn't it bad to mix liquors?Alkohol sollte man doch nicht mischen. La vie à l'envers (2014)
Whatever her fate, we can't interfere, not if we want a chance at getting back to the world we know.Wir dürfen uns nicht in ihr Schicksal einmischen. Nicht, wenn wir zurück in die Welt wollen, die wir kennen. Snow Drifts (2014)
Unmanned flight is the future of domestic aviation.Der unbemannte Flug ist die Zukunft der heimischen Luftfahrt. The Man with the Twisted Lip (2014)
At the moment, only the military or the government can fly UAVs over domestic airspace.Momentan kann nur das Militär oder die Regierung UAVs im heimischen Luftraum fliegen. The Man with the Twisted Lip (2014)
I understand you were involved in a dispute I might wanna weigh in on.Ich hörte, dass Sie einen Streit hatten, bei dem ich mich einmischen sollte. Beginning of the End (2014)
So, listen, I've been following up on the photochemical transfer found on Laura's hand.Hör mal, ich bin der photochemischen Übertragung auf Lauras Hand nachgegangen. Ho'i Hou (2014)
Rough Corey up a little bit so that he would stay away from Laura.Corey etwas aufmischen, damit er sich von Laura fernhalten würde. Ho'i Hou (2014)
The natives say it glistens, so they call it peyote.Die Einheimischen nennen ihn Peyote. The Prisoner's Dilemma (2014)
A pantheon of super intelligent beings will watch over us using human agents to meddle in our affairs.Ein Pantheon von superintelligenten Geschöpfen wird über uns wachen... und menschliche Agenten benutzen, um sich in unsere Angelegenheiten einzumischen. Deus Ex Machina (2014)
But, thanks to Jones, we're able to see local ISP access.Aber dank Jones sind wir in der Lage, den heimischen ISP Zugang zu sehen. Page Not Found (2014)
beating' up old people and bare-naked ladies!Alte Leute und halb nackte Damen aufmischen. Treehouse of Horror XXV (2014)
With everything from pre-sliced tomatoes, to the homey needlepoint on the walls.Von den vorgeschnittenen Tomaten, bis zur heimischen Stickerei an der Wand. Super Franchise Me (2014)
She disappears at odd hours, doesn't come home...Sie verschwindet zu komischen Zeiten, kommt nicht nach Hause. Struggle (2014)
Vincent, I know you're trying to help, Ich weiß, dass du helfen willst, aber du darfst dich nicht einmischen. Catch Me If You Can (2014)
Mr Reid, tonight, what you told those men. What they are now carrying out, rousting legitimate businesses and innocent people.Heute Abend, Mr. Reid, die Rede vor diesen Männern, was die da gerade ausführen, völlig legale Betriebe aufmischen und unschuldige Menschen. The Beating of Her Wings (2014)
Charity, you go mix elderflower water, two drops of laudanum within, you got it?Charity, mischen Sie Holunderblüten, Wasser und zwei Tropfen Laudanum. Your Father. My Friend (2014)
-You see, what I'm trying to understand is the chemistry of how two such fundamentally good women as yourself and my admittedly estranged wife can stand there and you tell a man that his daughter is dead when she is not.Ich versuche nur, die Chemie zu verstehen, den chemischen Vorgang, wie zwei so im Grunde gute Frauen wie Sie und meine mir fremd gewordene Gattin einem Mann sagen können, seine Tochter sei tot, wenn sie es nicht ist. Your Father. My Friend (2014)
[ Spits, panting ] Now, then.Nun, man kann Kalkstaub mit allem mischen. Live Free, Live True (2014)
Find yourself another Capshaw and desist from this dabbling in men's work.Und hören Sie auf, sich in Männerarbeit einzumischen. Nein, ich brauche niemanden. Live Free, Live True (2014)
Couldn't I just as easily be hunted back in time yet again to the Middle Ages or even the Roman Occupation?Könnte ich nicht ebenso in der Zeit zurückgeschleudert werden, ins Mittelalter oder gar in die Zeit der römischen Besetzung? The Way Out (2014)
But if you change it, it becomes everyone's business.Wenn man sie ändert, mischen sich plötzlich alle ein. Belinda et moi (2014)
You want me to meddle in someone else's business?Ich soll mich in etwas einmischen, das mich nichts angeht? Belinda et moi (2014)
Richard hubbard was actively involved in russia's Chemical weapons program.Richard Hubbard war aktiv am chemischen Waffenprogramm Russlands beteiligt. Lords of War (2014)
Possibly domestic, for a domestic attack.- Vermutlich heimisch, für einen heimischen Anschlag. Lords of War (2014)
Polly, I don't wish to pry into your business, but you should know something.Polly... ich will mich nicht in deine Angelegenheiten einmischen, aber du solltest etwas wissen. Episode #2.1 (2014)
That's why I needed to get in here, to mix the swine flu with samples of influenza.Deswegen musste ich hier rein. Um die Schweinegrippe mit Proben der Grippe zu mischen. Revelation (2014)
You're also my best friend, don't... don't start that weird jazz train.Du bist auch mein bester Freund. Jetzt fang nicht mit diesem komischen Jazz-Zug an. Big News (2014)
But Catherine must be taught to stay out of my affairs.Catherine muss lernen, sich nicht in meine Dinge einzumischen. Higher Ground (2014)
Your obfuscation nearly cost Watson her life.Er dachte, du könntest dich einmischen. Deine Verschleierung hat Watson fast das Leben gekostet. Art in the Blood (2014)
I know Newhouse didn't go shooting off his mouth about that, so my mom must have called you, asked you to get involved.Ich weiß, dass Newhouse nichts erzählen würde, somit muss meine Mom Sie angerufen haben. - Sie gebetet haben, sich einzumischen. Just Drive the Truck (2014)
But first and foremost, you must stop meddling in my work.Nur eine schon mal vorab: Hör auf, dich in meine Arbeit einzumischen. Demons and the Dogstar (2014)
This town just has a funny way of turning on people, and I'm not ready to jump back into the fray.Diese Stadt hat einen komischen Einfluss auf die Menschen und ich bin noch nicht soweit, um mich wieder ins Getümmel zu stürzen. Reconciliation (2014)
- Well... - And they get control, and they're in our lives, and we don't need that shit. That's not for us.Und dann kontrollieren sie alles und mischen sich ein. Glass Eye (2014)
-Eh? Of not mixing the personal with the political.Persönliches nicht mit Politik zu mischen. Episode #2.4 (2014)
Richard Hubbard was actively involved in Russia's chemical weapons program.Richard Hubbard war aktiv am chemischen Waffenprogramm Russlands beteiligt. Betrayal (2014)
The police had no right, roughing you up like that.Die Polizei hatte kein Recht, dich so aufzumischen. Massacres and Matinees (2014)
Those gals are gonna mess you up.- Unsere Leute werden dich aufmischen. - Ja. Test of Strength (2014)
You see, the locals only know that Archie died in the war.Die Einheimischen wissen nur, dass Archie im Krieg starb. Episode #5.3 (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Mischen { n }interference [Add to Longdo]
Zusammenmischen { n }merging [Add to Longdo]
aufrühren; rühren; umrühren; aufwühlen; verrühren; vermischen | aufrührend; rührend; umrührend; aufwühlend; verrührend; vermischendto agitate | agitating [Add to Longdo]
ausgießen; diffundieren; sich vermischento diffuse [Add to Longdo]
beimengen; einmischen | beimengend; einmischend | beigemengt; eingemischtto admix | admixing | admixed [Add to Longdo]
gut durchmischento mix thoroughly [Add to Longdo]
einblenden; mengen; mischento blend [Add to Longdo]
eingreifen; einmischen | eingreifend; einmischend | eingegriffen; eingemischtto encroach | encroaching | encroached [Add to Longdo]
eingreifen; einschreiten; sich einmischen; intervenieren | eingreifend; einschreitend; sich einmischend; intervenierend | eingegriffen; eingeschritten; eingemischt; interveniertto intervene | intervening | intervened [Add to Longdo]
eingreifen; sich einmischen; stören | eingreifend; einmischend; störend | eingegriffen; eingemischt; gestörtto interfere | interfering | interfered [Add to Longdo]
einmischen | einmischendto meddle; to medly | meddling [Add to Longdo]
einmischen | einmischendto tamper | tampering [Add to Longdo]
sich einmischento be interfering [Add to Longdo]
sich ständig einmischento be always interfering [Add to Longdo]
sich einmischen (in)to barge in (on) [Add to Longdo]
mischen; vermischen | mischend; vermischend | mischtto mix | mixing | mixes [Add to Longdo]
mischen; verschneidento blend { blended, blent; blended, blent } [Add to Longdo]
mischen | mischend | mischtto mash | mashing | mashs [Add to Longdo]
etw. mischen; etw. kombinierento meld sth. [Add to Longdo]
mischento mell [Add to Longdo]
mischen; vermischen | mischend; vermischend | gemischt; vermischt | mischt; vermischt | mischte; vermischteto mingle | mingling | mingled | mingles | mingled [Add to Longdo]
(durcheinander) mischento scramble [Add to Longdo]
mischen; anmachen (Farbe; Mörtel; Ton)to temper [Add to Longdo]
karten mischento shuffle cards; to give the cards a shuffle [Add to Longdo]
mischendcompounding [Add to Longdo]
mischend; verschmelzendmerging [Add to Longdo]
tragikomischentragicomical [Add to Longdo]
untermischen | untermischendto mix in | mixing in [Add to Longdo]
vermischen | vermischend | vermischt | vermischt | vermischteto intermingle | intermingling | intermingled | intermingles | intermingled [Add to Longdo]
vermischen; durchmischen | vermischend; durchmischend | vermischt; durchmischtto intermix | intermixing | intermixed [Add to Longdo]
zusammenmischen | zusammenmischend | zusammengemischt | mischt zusammen | mischte zusammento commingle | commingling | commingled | commingles | commingled [Add to Longdo]
Wenn ich mich kurz einmischen darf ...If I can butt in a moment ... [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
交える[まじえる, majieru] mischen [Add to Longdo]
交ぜる[まぜる, mazeru] mischen [Add to Longdo]
原住民[げんじゅうみん, genjuumin] Urbewohner, Ureinwohner, Einheimischen [Add to Longdo]
口出し[くちだし, kuchidashi] hineinreden, sich_einmischen [Add to Longdo]
干渉[かんしょう, kanshou] sich_einmischen [Add to Longdo]
構う[かまう, kamau] sich_einmischen, behandeln [Add to Longdo]
混ざる[まざる, mazaru] sich_mischen, sich_vermischen [Add to Longdo]
混じる[まじる, majiru] sich_mischen, sich_vermischen [Add to Longdo]
混ぜる[まぜる, mazeru] mischen [Add to Longdo]
混ぜ物[まぜもの, mazemono] mischen, faelschen, panschen [Add to Longdo]
[さく, saku] MISCHEN, IN ORDNUNG SEIN [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top