| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: names, -names- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| | annamese | (แอนนะมีส' -มีซ) adj., n. (pl. -mese) เกี่ยวกับญวนหรือเวียตนาม, ชาวญวน (Annamite) ภาษาญวน (of Annam) | | namesake | (เนม'เซค) n. ผู้มีชื่อเหมือนของคนอื่น, ผู้ที่มีชื่อเหมือนกัน | | vietnamese | (เวียตนะมีซ') n. ชาวเวียดนาม, ภาษาเวียดนาม (เป็นภาษาAustroasiaticภาษาหนึ่ง) . adj. เกี่ยวกับเวียดนาม หรือชาวเวียดนาม pl. Vietnamese |
| | | Names, Personal (Cataloging) | ชื่อบุคคล (การทำบัตรรายการ) [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | | Art, Vietnamese | ศิลปะเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Arts, Vietnamese | ศิลปกรรมเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Business names | ชื่อทางธุรกิจ [TU Subject Heading] | | Combodian-Vietnamese Conflict, 1977-1991 | สงครามเขมร-เวียดนาม, ค.ศ. 1977-1991 [TU Subject Heading] | | Cookery, Vietnamese | การปรุงอาหารเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Foreing workers, Vietnamese | คนงานต่างชาติชาวเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Fortune-telling by names | การทำนายโชคชะตาจากชื่อ [TU Subject Heading] | | Internet domain names | อินเตอร์เน็ตโดเมนเนม [TU Subject Heading] | | Names ; Name | นาม [TU Subject Heading] | | Names, Chinese | นามจีน [TU Subject Heading] | | Names, Geographical | ชื่อภูมิศาสตร์ [TU Subject Heading] | | Names, Personal | นามบุคคล [TU Subject Heading] | | Names, Personal | นามสกุล [TU Subject Heading] | | Nicknames | ชื่อเล่น [TU Subject Heading] | | Plant names, Popular | ชื่อสามัญของพืช [TU Subject Heading] | | Proverbs, Vietnamese | สุภาษิตและคำพังเพยเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Sino-Vietnamese Conflict, 1979 | สงครามจีน-เวียดนาม, ค.ศ. 1979 [TU Subject Heading] | | Street names | ชื่อถนน [TU Subject Heading] | | Vietnamese | ชาวเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Vietnamese language | ภาษาเวียดนาม [TU Subject Heading] | | Vietnamese War, 1961-1975 | สงครามเวียดนาม, ค.ศ. 1961-1975 [TU Subject Heading] |
| | รายชื่อ | (n) list, See also: name list, list of names, roll, register, Syn. รายนาม, Example: เขาจะต้องเดินทางไปขายของตามเมืองที่มีรายชื่อนี้ทุกเมือง, Count Unit: รายชื่อ, Thai Definition: บัญชีชื่อที่เรียงกันเป็นลำดับไป | | เหยียด | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. เหยียดหยาม, ดูหมิ่นเหยียดหยาม, เหยียด, ดูถูก, Example: ผมไม่เคยเหยียดความสามารถของใคร | | เหยียดหยาม | (v) insult, See also: abuse, affront, call names, slight, look down upon, Syn. ดูถูกดูหมิ่น, ดูถูกดูแคลน, ดูถูก, ดูถูกเหยียดหยาม, เย้ยหยัน, Example: เราไม่ควรที่จะไปทำลายน้ำใจหรือดุด่าตะคอกเขาในลักษณะดูถูกเหยียดหยาม | | ขานชื่อ | (v) call out names during a roll call, See also: make a roll call, announce, Syn. เรียกชื่อ, Example: ทหารถูกขานชื่อทีละคนตามลำดับยศ | | เวียตนาม | (n) Vietnamese, Example: การแทรกแซงดังกล่าวอาจละเมิดต่อหลักอธิปไตยของชาติ ซึ่งทั้งจีนและเวียดนามต่างก็ผวาอยู่, Thai Definition: ชื่อประเทศหนึ่งอยู่ทางทิศใต้ของประเทศจีน และทางทิศตะวันออกของประเทศลาวและเขมร | | พระเจ้า | (n) prefix for the names of the king and other members of the royal family, Example: พระเจ้ากรุงธนบุรีเป็นพระนามที่พระเจ้าตากสินได้รับเมื่อพระองค์สถาปนากรุงธนบุรีเป็นราชธานีของไทย, Thai Definition: คำนำหน้าพระเจ้าแผ่นดินและเจ้านาย, Notes: (ราชา) | | ทำเนียบนาม | (n) names listed by a king, Thai Definition: นามต่างๆ ที่พระมหากษัตริย์โปรดให้ขนานเป็นทำเนียบไว้ | | ทิ้งกระจาด | (n) name of Chinese and Vietnamese custom, Example: เขาไปร่วมงานประเพณีทิ้งกระจาดทุกปี, Count Unit: ครั้ง, Thai Definition: ประเพณีทางพระพุทธศาสนาแบบหนึ่งของชาวจีนและชาวญวน ที่เอาของต่างๆ บรรจุในภาชนะเครื่องสานรูปคล้ายกระจาดแล้วทิ้งให้เป็นทาน ทำกันในวันขึ้น 15 ค่ำ เดือน 7 ตามจันทรคติแบบจีน | | นาเคศวร | (n) king of Naga, See also: names for serpent-chiefs, king of snake, Syn. พญางู, พญานาค, นาคินทร์, นาเคนทร์, นาเคศ, Count Unit: ตัว | | เบื้องญวน | (n) Vietnamese stuffed crispy omelette, See also: stuffed crispy egg crepe, Syn. ขนมเบื้องญวน, Example: แม่ชอบกินขนมเบื้องญวนที่ร้านตรงท่าพระอาทิตย์มาก, Count Unit: อัน, Thai Definition: อาหารว่างแบบญวนชนิดหนึ่ง ใช้วิธีกรอกแป้งลงบนกระทะให้บางกรอบ ใส่ไส้กุ้งแล้วพับสอง | | รายนาม | (n) list of names, See also: roll, register of names | | ญวน | (n) Vietnamese, Syn. เวียตนาม, Example: บ้านชาวบ้านญวนส่วนใหญ่จะตั้งอยู่บนบริเวณโคกดิน ลักษณะเหมือนเป็นเกาะเล็กๆ, Thai Definition: ชนชาติหนึ่งอยู่ทางทิศใต้ของประเทศจีน และทางทิศตะวันออกของประเทศลาวและเขมร | | หางว่าว | (adj) long list of names, Example: เขากำลังทำบัญชีหางว่าวเพื่อร้องเรียน, Thai Definition: กระดาษแผ่นยาวสำหรับจดบัญชีบอกรายชื่อเลกครั้งโบราณ, บัญชีรายชื่อยืดยาว |
| | บัญชีเรียกชื่อ | [banchī rīek cheū] (n, exp) EN: list of names | | ชาวญวน | [Chāo Yūan] (n, prop) EN: Vietnamese ; Annamese ; Annamite FR: Vietnamien [ m ] ; Annamite [ m, f ] | | ด่า | [dā] (v) EN: abuse ; swear ; curse ; call names FR: jurer ; blasphémer ; injurier ; maudire | | ขนมเบื้องญวน | [khanom beūangyūan] (n, exp) EN: Vietnamese stuffed crispy omelette | | ผักไผ่ | [phakphai] (n) EN: Vietnamese Coriander | | ภาษาเวียดนาม | [phāsā Wīetnām] (n, exp) EN: Vietnamese FR: vietnamien [ m ] ; langue vietnamienne [ f ] | | ภาษาญวน | [phāsā Yūan] (n, exp) EN: Vietnamese ; Annamese FR: vietnamien [ m ] ; annamite [ m ] (vx) | | รายชื่อ | [rāicheū] (n) EN: list ; name list ; list of names ; roll ; register ; roster FR: liste (nominative) [ f ] ; registre [ m ] ; liste de noms [ f ] | | เรียกชื่อ | [rīek cheū] (v) EN: designate ; call ; call out names ; call the roll ; make a roll call FR: appeler ; désigner ; nommer ; faire l'appel | | ฐานานุกรม | [thānānukrom] (n) EN: order of precedence in the religious hierarchy ; list of names arranged in order of rank | | เวียดนาม = เวียตนาม | [Wīetnām] (adj) EN: Vietnamese FR: vietnamien | | เหยียด | [yīet] (v) EN: belittle ; discriminate (against) ; look down on/upon ; slight ; insult ; abuse ; affront ; call names ; put down ; look with contempt ; hold in contempt ; be scornful of/about ; insult ; despise ; run sb. down FR: dénigrer ; déprécier ; rabaisser ; mépriser ; dédaigner ; regarder qqn de haut ; ignorer ; manquer d'égards envers ; blesser ; offenser ; avoir du mépris pour ; sous-estimer | | เหยียดหยาม | [yīetyām] (v) EN: insult ; abuse ; affront ; call names ; slight ; look down upon FR: dédaigner ; mépriser | | ญวน | [Yūan] (adj) EN: Vietnamese ; Annamese ; Annamite FR: vietnamien ; annamite |
| | | | | | Anamese | a. Of or pertaining to Anam, to southeastern Asia. -- n. A native of Anam. [ 1913 Webster ] | | Namesake | n. [ For name's sake; i. e., one named for the sake of another's name. ] One that has the same name as another; especially, one called after, or named out of regard to, another. [ 1913 Webster ] |
| | 套 | [tào, ㄊㄠˋ, 套] cover; sheath; to encase; a case; to overlap; to interleave; bend (of a river or mountain range, in place names); harness; classifier for sets, collections; tau (Greek letter Ττ) #616 [Add to Longdo] | | 榜 | [bǎng, ㄅㄤˇ, 榜] a notice or announcement; a list of names; public roll of successful examinees #2,561 [Add to Longdo] | | 探索 | [tàn suǒ, ㄊㄢˋ ㄙㄨㄛˇ, 探 索] to explore; to probe; commonly used in names of publications or documentaries #2,687 [Add to Longdo] | | 名单 | [míng dān, ㄇㄧㄥˊ ㄉㄢ, 名 单 / 名 單] list (of names) #2,953 [Add to Longdo] | | 越南 | [Yuè nán, ㄩㄝˋ ㄋㄢˊ, 越 南] Vietnam; Vietnamese #3,109 [Add to Longdo] | | 沈阳 | [Shěn yáng, ㄕㄣˇ ㄧㄤˊ, 沈 阳 / 瀋 陽] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden, See also: 遼寧省, 辽宁省, 奉天, 盛京 #3,237 [Add to Longdo] | | 娜 | [nà, ㄋㄚˋ, 娜] (phonetic na); used esp. in girl's names such as Anna 安娜 or Diana 黛安娜, See also: 安娜, 黛安娜 #4,131 [Add to Longdo] | | 堡 | [bǎo, ㄅㄠˇ, 堡] an earthwork; castle; position of defense; stronghold; used in place names, often as phonetic bao for "burg" or "bad", See also: 铺 #6,990 [Add to Longdo] | | 堡 | [pù, ㄆㄨˋ, 堡] variant of 铺|铺; used in place names, See also: 铺 #6,990 [Add to Longdo] | | 鑫 | [xīn, ㄒㄧㄣ, 鑫] (used in names of people and shops, symbolizing prosperity) #9,273 [Add to Longdo] | | 沈阳市 | [Shěn yáng shì, ㄕㄣˇ ㄧㄤˊ ㄕˋ, 沈 阳 市 / 沈 陽 市] Shenyang prefecture level city and capital of Liaoning province 遼寧省|辽宁省 in northeast China; old names include Fengtian 奉天, Shengjing 盛京 and Mukden, See also: 遼寧省, 辽宁省, 奉天, 盛京 #9,378 [Add to Longdo] | | 莲花 | [lián huā, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄚ, 莲 花 / 蓮 花] lotus flower; water-lily; Lotus (used in company names); Lianhua county in Pingxiang 萍鄉|萍乡, Jiangxi, See also: 萍鄉, 萍乡 #11,221 [Add to Longdo] | | 山庄 | [shān zhuāng, ㄕㄢ ㄓㄨㄤ, 山 庄 / 山 莊] manor house; villa; (used in hotel names) #11,474 [Add to Longdo] | | 名次 | [míng cì, ㄇㄧㄥˊ ㄘˋ, 名 次] position in a ranking of names #12,453 [Add to Longdo] | | 柏 | [bó, ㄅㄛˊ, 柏] (used for transcribing names) #12,683 [Add to Longdo] | | 叻 | [lè, ㄌㄜˋ, 叻] place names #12,828 [Add to Longdo] | | 淑 | [shū, ㄕㄨ, 淑] warm and virtuous; used in given names; Taiwan pr. shu2 #14,742 [Add to Longdo] | | 南越 | [Nán Yuè, ㄋㄢˊ ㄩㄝˋ, 南 越] South Vietnam; South Vietnamese #18,225 [Add to Longdo] | | 飚 | [biāo, ㄅㄧㄠ, 飚 / 飈] variant of 飆|飙; violent wind; whirlwind; (used in give names), See also: 飆, 飙 #21,647 [Add to Longdo] | | 茹 | [rú, ㄖㄨˊ, 茹] to eat; (extended meaning) to endure; a putrid smell; vegetables; roots (inextricably attached to the plant); surname Ru, also used in given names; (used erroneously for 菇 mushroom), See also: 菇 #24,739 [Add to Longdo] | | 汉阳 | [Hàn yáng, ㄏㄢˋ ㄧㄤˊ, 汉 阳 / 漢 陽] Hanyang county in Hubei province; Seoul, Korea (one of its historic names) #27,933 [Add to Longdo] | | 避讳 | [bì huì, ㄅㄧˋ ㄏㄨㄟˋ, 避 讳 / 避 諱] taboo against using the personal names of emperors or one's elders #32,468 [Add to Longdo] | | 祎 | [yī, ㄧ, 祎 / 禕] excellent; precious; rare; fine; used in given names #33,273 [Add to Longdo] | | 名册 | [míng cè, ㄇㄧㄥˊ ㄘㄜˋ, 名 册 / 名 冊] roll (of names); register #33,878 [Add to Longdo] | | 胡志明 | [Hú Zhì míng, ㄏㄨˊ ㄓˋ ㄇㄧㄥˊ, 胡 志 明] Ho Chi Minh (Vietnamese leader, city) #35,337 [Add to Longdo] | | 荻 | [dí, ㄉㄧˊ, 荻] Anaphalis yedoensis (pearly everlasting reed); used in Japanese names with phonetic value Ogi #35,342 [Add to Longdo] | | 铉 | [xuàn, ㄒㄩㄢˋ, 铉 / 鉉] stand for bronze tripod (archeol.); used in names, e.g. 盧武鉉 President Loh Roh Mu-hyun of South Korea, See also: 盧武鉉 #35,634 [Add to Longdo] | | 念佛 | [niàn fó, ㄋㄧㄢˋ ㄈㄛˊ, 念 佛] to pray to Buddha; to chant the names of Buddha #38,626 [Add to Longdo] | | 译名 | [yì míng, ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 译 名 / 譯 名] translated names; transliteration #38,817 [Add to Longdo] | | 名目繁多 | [míng mù fán duō, ㄇㄧㄥˊ ㄇㄨˋ ㄈㄢˊ ㄉㄨㄛ, 名 目 繁 多] names of many kinds (成语 saw); items of every description #39,022 [Add to Longdo] | | 垭 | [yà, ㄧㄚˋ, 垭 / 埡] character used in place names #50,682 [Add to Longdo] | | 维奇 | [Wéi qí, ㄨㄟˊ ㄑㄧˊ, 维 奇 / 維 奇] Pope Vigilius (in office 537-555); phonetic -vich or -wich in Russian names #57,155 [Add to Longdo] | | 百家姓 | [bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] hundred family surnames (Song dynasty reading primer) #61,780 [Add to Longdo] | | 百家姓 | [Bǎi jiā xìng, ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ ㄒㄧㄥˋ, 百 家 姓] The Book of Family Names, anonymous Song dynasty reading primer listing 438 surnames, with four syllables to each phrase #61,780 [Add to Longdo] | | 崮 | [gù, ㄍㄨˋ, 崮] (element in mountain names) #62,156 [Add to Longdo] | | 犇 | [bén, ㄅㄣˊ, 犇] to rush about; (used in given names) #69,382 [Add to Longdo] | | 傕 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 傕] used in old names #79,551 [Add to Longdo] | | 嶋 | [dǎo, ㄉㄠˇ, 嶋] variant of 島|岛, island; used as second component of Japanese names with phonetic value -shima or -jima, See also: 島, 岛 #88,299 [Add to Longdo] | | 京族 | [Jīng zú, ㄐㄧㄥ ㄗㄨˊ, 京 族] Vietnamese people #88,803 [Add to Longdo] | | 夼 | [kuǎng, ㄎㄨㄤˇ, 夼] low ground; hollow; depression (used in Shandong place names) #96,398 [Add to Longdo] | | 畑 | [tián, ㄊㄧㄢˊ, 畑] used in Japanese names with phonetic value hatake, bata etc; dry field (i.e. not paddy field) #98,492 [Add to Longdo] | | 嶌 | [dǎo, ㄉㄠˇ, 嶌] variant of 島|岛, island; used in Japanese names with reading -shima or -jima, See also: 島, 岛 #116,720 [Add to Longdo] | | 书名号 | [shū míng hào, ㄕㄨ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄠˋ, 书 名 号 / 書 名 號] Chinese guillemet《》(punct. used for names of books etc) #130,151 [Add to Longdo] | | 袮 | [mi, ㄇㄧ˙, 袮] used in rare Japanese place names such as 袮宜町 Minorimachi and 袮宜田 Minorita, See also: 袮宜町, 袮宜田 #145,331 [Add to Longdo] | | 乌苏里斯克 | [Wū sū lǐ sī kè, ㄨ ㄙㄨ ㄌㄧˇ ㄙ ㄎㄜˋ, 乌 苏 里 斯 克 / 烏 蘇 里 斯 克] Ussuriisk city in Russian Pacific Primorsky region; previous names include 雙城子|双城子[ Shuang1 cheng2 zi5 ] and Voroshilov 伏羅希洛夫|伏罗希洛夫, See also: 雙城子, 双城子, 伏羅希洛夫, 伏罗希洛夫 #155,517 [Add to Longdo] | | 鏸 | [huì, ㄏㄨㄟˋ, 鏸] three edged spear; used in given names #223,966 [Add to Longdo] | | 麿 | [mǒ, ㄇㄛˇ, 麿] Japanese kokuji 國字|国字, possibly contraction of 麻吕, used in names with phonetic value maro, See also: 國字, 国字, 麻吕 #371,145 [Add to Longdo] | | 北越 | [Běi Yuè, ㄅㄟˇ ㄩㄝˋ, 北 越] North Vietnam; North Vietnamese #861,736 [Add to Longdo] | | 祦 | [wú, ㄨˊ, 祦 / 禑] happy; used in historical names #916,920 [Add to Longdo] | | 佛号 | [fó hào, ㄈㄛˊ ㄏㄠˋ, 佛 号 / 佛 號] one of the many names of Buddha [Add to Longdo] |
| | 島 | [とう, tou] (suf) island (in placenames) #492 [Add to Longdo] | | 城 | [じょう, jou] (suf) castle (in place names) #543 [Add to Longdo] | | 川(P);河(P) | [かわ(P);がわ, kawa (P); gawa] (n) (1) (かわ only) river; stream; (suf) (2) the .... river; (suffix used with the names of rivers); (P) #570 [Add to Longdo] | | 山 | [やま, yama] (suf) Mt (suffix used with the names of mountains); Mount #606 [Add to Longdo] | | 院 | [いん, in] (n) (1) (hon) imperial palace; (2) emperor (or his empress, imperial princesses, etc.); (suf) (3) temple; (4) institution (esp. a government office, school, hospital, etc.); (5) suffix used in posthumous names (esp. of emperors, daimyos, etc.) #629 [Add to Longdo] | | 港 | [こう, kou] (suf) harbour (in location names) #1,001 [Add to Longdo] | | 丸 | [まる, maru] (n) (1) circle; (pref) (2) full (e.g. month, day, etc.); (3) perfection; purity; (4) suffix for ship names; (P) #1,073 [Add to Longdo] | | 座 | [ざ, za] (n, n-suf) (1) seat; place; position; (2) status; (3) gathering; group; (4) stand; pedestal; platform; (5) (historical) trade guild; (suf) (6) attaches to the names of theatres, theatrical troupes, and constellations; (suf, ctr) (7) (See 里神楽) counter for theatres, deities, Buddhist images, tall mountains, and satokagura songs; (P) #1,135 [Add to Longdo] | | 湖 | [みずうみ, mizuumi] (suf) lake (in place names) #1,703 [Add to Longdo] | | 先生 | [せんせい, sensei] (n) (1) teacher; master; doctor; (suf) (2) with names of teachers, etc. as an honorific; (P) #1,811 [Add to Longdo] | | 関 | [ぜき, zeki] (suf) (hon) (abbr) (See 関取) honorific added to names of makuuchi and juryo division sumo wrestlers #1,952 [Add to Longdo] | | ロ | [ro] (n) 2nd in a sequence denoted by the iroha system; 2nd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #2,830 [Add to Longdo] | | 名簿 | [めいぼ, meibo] (n) register of names; list of names; roll; register; (P) #6,023 [Add to Longdo] | | ホ | [ho] (n) 5th in a sequence denoted by the iroha system; 5th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #7,901 [Add to Longdo] | | 呼び出し(P);呼出し;呼出(io) | [よびだし, yobidashi] (n, vs) (1) (See 呼び出す・よびだす・1) call; summons; (n) (2) sumo usher who calls the names of wrestlers, sweeps the ring, etc.; (3) (abbr) (See 呼び出し電話) telephone number at which a person without a telephone can be reached; (4) (arch) (See 陸湯) box-shaped area containing clean water for rinsing oneself (in an Edo-period bathhouse); (5) (arch) high-ranking prostitute in the Yoshiwara district (Edo period); (6) (arch) unlicensed prostitute in the Fukagawa red-light district (Edo period); (P) #9,734 [Add to Longdo] | | ヘ | [he] (n) 6th in a sequence denoted by the iroha system; 6th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) #9,925 [Add to Longdo] | | 女学院 | [じょがくいん, jogakuin] (n) girls college (used esp. in the names of Christian schools) #11,589 [Add to Longdo] | | 麿;麻呂 | [まろ, maro] (n) (1) (arch) I; (2) (person having) thin or shaved eyebrows; (suf) (3) (also 丸) affectionate suffix for names of young men or pets #11,868 [Add to Longdo] | | 中黒;・ | [なかぐろ, nakaguro] (n) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) #19,561 [Add to Longdo] | | ・;中ぽち | [なかぽち, nakapochi] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | | ・;中ぽつ;中ポツ | [なかぽつ(・;中ぽつ);なかポツ(・;中ポツ), nakapotsu ( . ; naka potsu ); naka potsu ( . ; naka potsu )] (n) (See 中黒, 中点) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation) [Add to Longdo] | | なめし革;鞣革 | [なめしがわ, nameshigawa] (n, adj-no) (1) leather; tanned animal hide; suede; (2) kanji "tanned leather" radical (radical 178) [Add to Longdo] | | アイキャン | [aikyan] (n) { comp } Internet Corporation for Assigned Names and Numbers; ICANN [Add to Longdo] | | アオザイ | [aozai] (n) ao dai (traditional Vietnamese dress) (vie [Add to Longdo] | | イ | [i] (n) 1st in a sequence denoted by the iroha system; 1st note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo] | | キン族;京族 | [キンぞく, kin zoku] (n) Kinh (people); Vietnamese (people) [Add to Longdo] | | クロム鞣 | [クロムなめし, kuromu nameshi] (n) tanning using chromium compounds (i.e. potassium dichromate, etc.) [Add to Longdo] | | チュノム | [chunomu] (n) hanzi-based Vietnamese script; chu nom [Add to Longdo] | | テックス | [tekkusu] (n) (1) (senses 1 and 2 are originally from an abbreviation of "texture") soft fiberboard; soft fibreboard; (2) (often used in brand names) cloth; fabric; material; (3) tex; unit of linear mass density of fibres; (P) [Add to Longdo] | | テト攻勢 | [テトこうせい, teto kousei] (n) Tet Offensive (North Vietnamese offensive launched in January 1968) [Add to Longdo] | | ト | [to] (n) 7th in a sequence denoted by the iroha system; 7th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo] | | ニ | [ni] (n) 4th in a sequence denoted by the iroha system; 4th note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo] | | ハ | [ha] (n) 3rd in a sequence denoted by the iroha system; 3rd note in the diatonic scale (used in key names, etc.) [Add to Longdo] | | ブラザー | [buraza-] (n) (See ブラザーズ) brother (usu. in names of films, companies, etc.) [Add to Longdo] | | ブラザーズ | [buraza-zu] (n) brothers (usu. in company, etc. names) [Add to Longdo] | | ベトナム語 | [ベトナムご, betonamu go] (n) Vietnamese (language) [Add to Longdo] | | ベトナム人 | [ベトナムじん, betonamu jin] (n) Vietnamese (person) [Add to Longdo] | | ベトミン | [betomin] (n) Vietminh (Vietnamese Independence League organized to obtain freedom from French colonial rule) [Add to Longdo] | | マルシップ | [marushippu] (n) Maru-ship; Japanese ship (because Japanese ship names often end in Maru) [Add to Longdo] | | 悪態をつく | [あくたいをつく, akutaiwotsuku] (exp, v5k) to call a person names; to curse [Add to Longdo] | | 音名 | [おんめい, onmei] (n) names of musical notes [Add to Longdo] | | 階名 | [かいめい, kaimei] (n) solfa; names of notes of musical scale [Add to Longdo] | | 漢越音 | [かんえつおん, kan'etsuon] (n) Vietnamese reading (of Chinese characters) [Add to Longdo] | | 旧正月 | [きゅうしょうがつ, kyuushougatsu] (n) lunisolar New Year; Chinese New Year; Vietnamese Tet; (P) [Add to Longdo] | | 敬称略 | [けいしょうりゃく, keishouryaku] (exp) titles omitted; (names listed) without honorifics [Add to Longdo] | | 呼び交わす | [よびかわす, yobikawasu] (v5s) to call each other's names [Add to Longdo] | | 合格者名 | [ごうかくしゃめい, goukakushamei] (n) names of successful candidates [Add to Longdo] | | 国尽くし | [くにずくし, kunizukushi] (n) enumeration of the names of countries [Add to Longdo] | | 菜飯 | [なめし, nameshi] (n) rice boiled with greens [Add to Longdo] | | 市区町村名 | [しくちょうそんめい, shikuchousonmei] (n) omnibus term for the names of cities, wards, towns or villages [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |