ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*nennenswert*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: nennenswert, -nennenswert-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a... A noticeable difference.Es gibt einen nennenswerten Unterschied. The Troubled Man (2015)
Yeah, the only sizable force he has to throw at us... is Franz Sigel.Denn die einzige nennenswerte Macht, die er uns entgegenwerfen kann, ist Franz Sigel. Field of Lost Shoes (2015)
He hasn't had any money to speak of since I closed his account a few years ago, yet he managed an uprising.Er hatte kein nennenswertes Geld, seit ich vor Jahren sein Konto geschlossen habe, dennoch gelang ihm ein Aufstand. Bad Blood (2015)
And they become running buddies. And after they get out, Bath, with no résumé to speak of... becomes chief financial representative... for the bin Laden family's interests in Texas.Sie werden Jogging-Kumpels und danach wird Bath ohne nennenswerte Vita Generalbevollmächtigter der Bin Laden-Familie in Texas. Truth (2015)
Except for one notable skill.- Außer für eine nennenswerte Sache. Bite Out of Crime (2015)
No buildings named after us, fancy inheritances to leave behind, just... the stories those who were close to us tell to keep us alive.Keine Gebäude werden nach uns benannt, wir hinterlassen nichts Nennenswertes. Nur die Geschichten derer, die uns nahestanden, halten uns am Leben. Nelson v. Murdock (2015)
I cannot think of anything noteworthy.Mir fällt nichts Nennenswertes ein. Parents (2015)
Two girls out of their comfort zone, a guy with no means of income.Zwei Mädchen außerhalb ihrer Wohlfühlzone, ein Typ ohne nennenswertes Einkommen. Und die Verlockung des Geldes. The Harmful One (2016)
and you have, well, no meaningful collateral and minimal revenue coming in.Und es gibt, na ja... keine bedeutenden Sicherheiten und im Moment keine nennenswerten Umsätze. E.A.B. (2016)
Since the Geronimo trial, we've had no significant insurrection.Und seit der Hinrichtung von Geronimo hatten wir auch keine nennenswerten Widerstandsaktivitäten. In From the Cold (2016)
No, there's no particular difference, sir.Nein. Keine nennenswerte Unterschiede, Sir. White Light (2016)
Yet, the both of you are still renting, there's no appreciable increase in your bank accounts?Dennoch haben Sie beide noch zur Miete gewohnt, es gab keine nennenswerte Aufstockung Ihrer Bankkonten? A Study in Charlotte (2016)
No future to speak of.Keine nennenswerte Zukunft. Chapter Two: Lupus in Fabula (2016)
At first, it's just a routine game with unremarkable bets being won... and lost.Erst läuft das Spiel ganz normal. Gewinne und Verluste sind nicht nennenswert. Scam Artists (2016)
Dan Wells has no criminal record to speak of.Dan Wells hat kein nennenswertes Vorstrafenregister. Breakfast in Bed (2017)
-Yes and nobody showed up.- Niemand Nennenswertes. The Sheep Has Five Legs (1954)
THE AIR IS PERFECT, THERE'S NO RADIATION COUNT TO SPEAK OF.Die Luft ist perfekt und es gibt keine nennenswerte Strahlung. I Shot an Arrow into the Air (1960)
- Nothing to s-speak of, I'm afraid.- Leider nichts N-Nennenswertes. Casino Royale (1967)
All those who have ceased to interest him live a sad and quiet life... a life without love or purpose.Die vielen die ihn nicht mehr Interessieren führen ein Leben in stillem da sein. Ohne Liebe und nennenswerte Streuung. Tokugawa Matrilineage (1968)
According to mayoral office is a word- tion. No fires have been reportedNach Meldung der Polizei kam es weder zu nennenswerten Unfällen noch brach irgendwo ein Feuer aus. Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
Minor hit on deflector screen 4. No appreciable damage.Kleiner Treffer an Deflektorschild 4. Keine nennenswerten Schäden. The Ultimate Computer (1968)
The boy played a prank and broke the sauna window.Nichts Nennenswertes. Der Junge machte Dummheiten und das Saunafenster brach. Kevade (1969)
Well, nothing to speak of.Nichts Nennenswertes. The Undefeated (1969)
We see a lot of each other. There's never been any friction to speak of.Wir besuchen uns häufig und nennenswerte Streitereien gab es nie. Scenes from a Marriage (1973)
No serious injuries.Keine nennenswerten Verletzungen. How Sharper Than a Serpent's Tooth (1974)
A tribe of four-foot primates who had no brains to speak of.Ein Stamm vierbeiniger Primaten, die kein nennenswertes Gehirn besaßen. Death Race 2000 (1975)
If their fleet can be lured into battle and defeated, they will have no significant naval force left in the Pacific.Wenn wir ihre FIugzeugtrager in eine schlacht locken und besiegen, haben sie keine nennenswerten Seestreitkrafte mehr im Pazifik. Midway (1976)
They were later arrested and presented no problem.- verlief ohne nennenswerte Zwischenfälle. Water (1985)
Denise, i've found you a parking space.Und haben sie Angebote abgegeben? Keine nennenswerten. Movin' Out (1988)
Well, he's got a dislocated shoulder and some severe abrasions, but there are no internal injuries to speak of.Er hat sich die Schulter ausgerenkt und schwere Abschürfungen, aber keine nennenswerten inneren Verletzungen. Hello and Farewell: Part 1 (1988)
Your income, Mr. Court, hasn't changed substantially- - Thank you. - In 17 years.Ihr Einkommen, Mr. Court... erhöhte sich in 17 Jahren nicht nennenswert. Say Anything... (1989)
Aren't we forgetting one teensy-weensy, but ever so crucial little, tiny detail?Du übersiehst dabei eine nicht besonders nennenswerte, aber um so wichtigere Einzelheit. Hercules (1997)
If I could assure him that at least for the time being there will be no immediate trouble, maybe Warden Glynn will reconsider.Wenn ich ihm versichern kann, dass es zumindest für diese Zeit kein nennenswerter Ärger vorkommt, vielleicht wird es der Direktor überdenken. Even the Score (2001)
Any more surprises I should know about?Sonst noch nennenswerte Überraschungen? Sex and the Country (2001)
If we reinforce structural integrity... we should weather it without too much trouble.Mit verstärkter struktureller Integrität sollten wir es ohne nennenswerte Schäden überstehen. The Catwalk (2002)
I mean... my only really human quality to speak of is a fondness for Celtic mysticism.Die einzige wirklich nennenswerte menschliche Eigenschaft... ist meine Vorliebe für Celtic Mysticism. Intermission (2003)
I don't think he's ever been a man of great property or fortune.Ich glaube nicht, dass er jemals nennenswerten Besitz oder Vermögen gehabt hat. Episode #1.1 (2004)
- Do the Peacekeepers have him?Keine nennenswerten Verteidigungsanlagen. Farscape: The Peacekeeper Wars (2004)
There's a certain sense in which the fundamental laws of physics that we have... don't make any interesting distinctions, say, between past and future.Es gibt einen bestimmten Sinn, in welchem die fundamentalen Gesetze der Physik, die wir haben, die keinen nennenswerten Unterschied zwischen, sagen wir, Vergangenheit und Zukunft machen. What the #$*! Do We (K)now!? (2004)
Not to speak of.Keine nennenswerten. University of Laughs (2004)
We can completely crush Istvan at any time we wish, but can we really mobilize our forces without justification?Wir können Istv'an jederzeit vernichten. Aber können wir ohne nennenswerten Grund das Militär einsetzen? The Star of Sorrow I. City of Blood (2005)
His organs and nervous system work, but he has no consciousness to speak of.Organe und Nervensystem sind intakt, aber er hat kein nennenswertes Bewusstsein. X-Men: The Last Stand (2006)
Very odd, considering that Liberia has no diamonds to speak of.Seltsam, denn Liberia hat keine nennenswerten Diamanten-Vorkommen. Blood Diamond (2006)
- No significant activity in a few weeks.- Keine nennenswerten Fortschritte. There's Only One Sydney Bristow (2006)
Balloons aren't much of a list.Ballons ergeben keine nennenswerte Liste. Return to Sender (2006)
There's really not much of a retirement plan.Es gibt keinen wirklich nennenswerten Plan für den Ruhestand. Return to Sender (2006)
Of course, this is a naming opportunity for your foundation.Natürlich ist das eine nennenswerte Chance für Ihre Stiftung. Finding Judas (2006)
I love this, Roger, but a week is a considerable length of time, and I have my own world.Ich liebe das, Roger, aber eine Woche ist ein nennenswerter Zeitabschnitt und ich habe auch noch meine eigene Welt. Babylon (2007)
I gotta do something important.Ich muss etwas nennenswertes leisten. Damit meine Kinder mich respektieren. Succession (2008)
And I have no sex life to speak of, so...Ich habe kein nennenswertes Sexleben, also... Strange Love (2008)

German-Thai: Longdo Dictionary
nennenswert(adj) ที่น่าเอ่ยถึง, เป็นที่น่าพูดถึง เช่น Diese Woche hat sie keinen nennenswerten Fortschritt. อาทิตย์นี้เธอไม่มีผลงานความก้าวหน้าที่น่าเอ่ยถึงเลย, Syn. erwähnenswert

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
nennenswertappreciable [Add to Longdo]
nennenswertnamable [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top