มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Out of the way, I'm coming in to land. | หลีกทางด้วย ข้ากำลังจะลงจอดล่ะ จาฟา ดูนี่สิ Aladdin (1992) | Come on! Out of the way! | หลีกไป ๆ! The Bodyguard (1992) | Get out of the way! | ออกไปให้พ้น! Hocus Pocus (1993) | Move out of the way! | ออกไปให้พ้นนะ! Hocus Pocus (1993) | - Out of the way! | - หลีกทางไป Junior (1994) | - Get out of the way, you idiot! | รับออกมาจากทางคุณโง่! How I Won the War (1967) | -Freedom! -We want freedom! -Get 'em out of the way. | ทหาร ขับไล่พวกมันไป Beneath the Planet of the Apes (1970) | Come on, just get out of the way. | ช่วยถอยออกไปด้วย Jaws (1975) | Guys, please, I need a picture for the paper. Clear out of the way, please. | ทุกคน ผมต้องถ่ายรูปลงหนังลือพิมพ์ ช่วยหลีกหน่อยครับ Jaws (1975) | Get out of the way! | ออกไปให้พ้นทาง! Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark (1981) | Out of the way. Come on, you! | หลีกไป เร็วซิ แกถอยไป Gandhi (1982) | Get out of the way, lady. | หลีกไป Day of the Dead (1985) | Get out of the way, bitch, or I'll go right through you with this. | หลบไปนะ ไม่งั้นฉันจะยิงทะลุเธอไป Day of the Dead (1985) | Stay out of the way. What are you talking about? | หลีกทางให้สิ นายพูดอะไรมั่วนิ่ม Labyrinth (1986) | God, the tracks go way out of the way. | พระเจ้า รางรถไฟพาเราออกนอกทาง Stand by Me (1986) | -Get out of the way, doofus! -Move, damn it! | -เกะกะขวางทาง ไอ้พวกสวะเอ๊ย! Mannequin (1987) | Get out of the way! | ออกไปให้พ้น! Akira (1988) | Out of the way! | เกะกะน่ะ Akira (1988) | Out of the way I can't open the screens | ถอยไปหน่อยนะ พ่อจะเปิดประตูเลื่อน My Neighbor Totoro (1988) | The trees are moving out of the way | ต้นไม้กำลังหลีกทาง My Neighbor Totoro (1988) | Get that camel out of the way. | เอาอูฐนั่น หลีกออกจากทาง Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | Get out of the way! | ไปให้พ้น! Night of the Living Dead (1990) | Get out of the way. | หลีกไปสิ Mannequin: On the Move (1991) | - Get out of the way! - Move! Move! | ออกไปสิยะ ถอย ถอย Mannequin: On the Move (1991) | Get out of the way! | ถอยออกไป Mannequin: On the Move (1991) | Get out of the way! Get out of the way! | ถอยออกไป ถอยออกไปให้พ้นทางนะ Mannequin: On the Move (1991) | More romantic? Get out of the way, you idiot! | ดูโรแมนติค ไสหัวออกไปเลย เจ้าโง่ Mannequin: On the Move (1991) | Well, why don't we just get it out of the way now? | นี่ ทำไมเราไม่ทำซะตอนนี้เลยล่ะ Good Will Hunting (1997) | - It's really out of the way. Just 'cause you don't have to sleep in your one-room palace tonight... don't start thinkin' you're bad. | คนละทางกันโว้ย จะยากอะไร ก็ไปมันซะทางเดียวกันก็หมดเรื่อง Good Will Hunting (1997) | Get out of the way! | - หลีกไปสิ - จะรีบไปไหน / อะไรเนี่ย The Jackal (1997) | Out of the way! | ออกจากทาง! Princess Mononoke (1997) | Get out of the way! | ถอยไป As Good as It Gets (1997) | Get out of the way! | เดี๋ยว หลีกหน่อย หยุดเขาที The Truman Show (1998) | All right, everybody. Comin' through. Out of the way. | เอาล่ะท่านผู้ชม ถอยหน่อย The Legend of Bagger Vance (2000) | Out of the way! Watch where you're waking. | เอ้าถอยๆ เดินดูตาม้าตาเรือมั่งสิ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Why don't we go in here? Somewhere out of the way. | เอ็ม Rock Star (2001) | Everyone out of the way! | ทุกคนออกไปให้พ้นทาง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001) | Push her out of the way! | เอาเธอออกมาจากตรงนั้น Resident Evil (2002) | - No, Colin, get out of the way. | - ไม่ คอลิน หลีกไป Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | So let's get the obvious stuff out of the way. | เอาล่ะ มีอะไรในใจก็พูดมา The Matrix Reloaded (2003) | Now, with gadget out of the way, it should be smooth sailing from here on. | คราวนี้ ในเมื่อแก็ดเจ็ทออกไปพ้นทาง ฉัน... แต่นี้มันก็น่าจะเป็นไปอย่างราบรื่น Inspector Gadget 2 (2003) | Get the hell out of the way! | ไปห่างๆ รถหน่อย Mona Lisa Smile (2003) | Can you get out of the way? | อย่ายืนเกะกะจะได้มั้ย A Tale of Two Sisters (2003) | Out of the way. | หลบไป Yankee White (2003) | Lauren, move. Lauren, get out of the way. | ลอเรนย้าย ลอเรนได้รับการออกจากทาง Dante's Peak (1997) | Get out of the way! | รับออกจากทาง! Dante's Peak (1997) | We've got survivors back here. Get out of the way. | เรามีผู้รอดชีวิตกลับมาที่นี่ หลีกทาง Dante's Peak (1997) | -Get out of the way! | -ถอยออกไปซะ! The Forgotten (2004) | Get out of the way! | หลบไปจากตรงนี้! The Forgotten (2004) | The man in front of our car wouldn't get out of the way. | ผู้ชายคนนั้นยืนหน้ารถไม่ยอมถอยไปไหนเอง The Forgotten (2004) |
| | หลีกทาง | (v) give way, See also: get out of the way, make way, Syn. หลบ, เลี่ยงทาง, Example: รถบรรทุกหลีกทางให้รถเล็กแซงไปก่อน, Thai Definition: ขยับไปให้พ้นที่เดิม, ให้ทาง | เผละ | (adv) out of the way, See also: fall with a flop on the ground, Syn. เกะกะ, ระเกะระกะ, เกลื่อน, เกลื่อนกลาด, Example: เด็กคนนี้พอเลิกเล่นทีไร ของเล่นก็จะถูกโยนเผละไว้อย่างนั้น, Thai Definition: อย่างไม่เป็นที่เป็นทาง | เปลี่ยว | (adj) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: เขามองลูกชายที่เดินไปตามถนนสายเปลี่ยวด้วยความรู้สึกหลายอย่าง, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน | เปลี่ยว | (v) desolate, See also: solitary, isolated, desert, out of the way, secluded, Syn. วังเวง, อ้างว้าง, วิเวกวังเวง, เปล่าเปลี่ยว, Ant. พลุกพล่าน, Example: ถนนที่เข้าบ้านนั้นเปลี่ยวก็จริงแต่ก็พออาศัยแสงไฟจากเสาไฟฟ้าสองข้างทางเป็นระยะๆ, Thai Definition: เงียบสงัดไม่มีคน |
| หลีก | [līk] (v) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder | หลีกทาง | [līk thāng] (v, exp) EN: give way ; get out of the way ; make way FR: laisser le passage |
| | 闪 | [shǎn, ㄕㄢˇ, 闪 / 閃] to dodge; to duck out of the way; shaken (by a fall); to sprain; to pull a muscle; lightning; spark; a flash; to flash (across one's mind); to leave behind; surname Shan #3,297 [Add to Longdo] | 走开 | [zǒu kāi, ㄗㄡˇ ㄎㄞ, 走 开 / 走 開] to go somewhere else; Get out of the way! #13,679 [Add to Longdo] | 闭塞 | [bì sè, ㄅㄧˋ ㄙㄜˋ, 闭 塞 / 閉 塞] stop up; close up; hard to get to; out of the way; inaccessible; unenlightened; blocking #18,474 [Add to Longdo] | 让开 | [ràng kāi, ㄖㄤˋ ㄎㄞ, 让 开 / 讓 開] to get out of the way; to step aside #27,853 [Add to Longdo] | 闪开 | [shǎn kāi, ㄕㄢˇ ㄎㄞ, 闪 开 / 閃 開] to get out of the way #29,918 [Add to Longdo] | 仆街 | [pú jiē, ㄆㄨˊ ㄐㄧㄝ, 仆 街 / 僕 街] Drop dead! (Cantonese slang puk1 gaai1); Get out of the way!; Go to hell!; Fuck you! [Add to Longdo] |
| | 脇(P);腋;掖 | [わき, waki] (n) (1) armpit; under one's arm; side; flank; (2) (also written as 傍, 側) beside; close to; near; by; (3) aside; to the side; away; out of the way; (4) off-track; off-topic; (5) (usu. written ワキ in Noh) deuteragonist; supporting role; (6) (abbr) (See 脇句) second verse (in a linked series of poems); (P) #5,679 [Add to Longdo] | 滑らす(oK) | [ずらす, zurasu] (v5s, vt) (1) (uk) to shift; to slide (e.g. something away from something else); to move (e.g. something out of the way); (2) to put off; to delay; to postpone; to stagger (e.g. working hours); (P) [Add to Longdo] | 退く | [ひく, hiku] (v5k, vi) (1) to step aside; to move (i.e. out of the way); to make way; (2) (のく only) to resign; to retire; to quit; to secede; (P) [Add to Longdo] | 退ける(P);除ける | [のける(P);どける(退ける)(P), nokeru (P); dokeru ( shirizoke ru )(P)] (v1, vt) to remove; to take away; to dislodge; to put something out of the way; (P) [Add to Longdo] | 飛び退く;跳び退く | [とびのく, tobinoku] (v5k, vi) to jump (out of the way); to jump back; to jump aside [Add to Longdo] | 変わり身 | [かわりみ, kawarimi] (n) (1) change of attitude (stance, position); (2) lightness of foot (sumo); ability to dodge out of the way of an attack [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |