ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pardon*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pardon, -pardon-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
pardon(vt) ยกโทษ, See also: ให้อภัย, อภัยโทษ, ลดหย่อนโทษให้, Syn. absolve, condome, forgive, overlook
pardon(n) การอภัยโทษ, See also: การยกโทษให้, การลดหย่อนผ่อนโทษ, Syn. forgiveness, amnesty, Ant. unforgiveness, punishment
pardon(n) การขอโทษ, See also: การขอขมา, การกล่าวขอโทษ, การขออภัย
pardon(int) ขอโทษ, See also: ขออภัย
pardon for(phrv) ยกโทษให้
pardon for(phrv) ขอโทษสำหรับ (สิ่งที่ทำผิด)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
pardon(พาร์'ดัน) n. การให้อภัย, ละเว้นโทษ
pardonern. ผู้ให้อภัย

English-Thai: Nontri Dictionary
pardon(vt) ให้อภัย, อภัยโทษ
pardonable(adj) พอจะอภัยได้, พอจะยกโทษได้
pardoner(n) ผู้ให้อภัย

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pardonการอภัยโทษ [ ดู grace ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
pardonการอภัยโทษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Pardonอภัยโทษ [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I beg your pardon(phrase) ฉันขอโทษ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
OK, sorry.Verstehe. Pardon. Elles (2011)
Oh!Oh, pardon! The Escape (1978)
- Pardon, go ahead, Madame.- Pardon! Nach Ihnen, Madame. The Escape (1978)
I'm so sorry.Pardon. Ich hatte ja keine Ahnung. A Dangerous Method (2011)
- Pardon!Pardon. The Sacrifice (1986)
All right.- Pardon. Deine Freunde... Root of All Evil (1987)
Pardon?Pardon? The Dream (1989)
Excuse.- Pardon... in der Bruderschaft? The Adventure of the Cheap Flat (1990)
Pardon?Pardon? Eating the Blame (2014)
And your wife... ex-wife, sorry.Und Ihre Frau? Ihre Ex-Frau, Pardon. 24 Days (2014)
He didn't really have any family, but a friend or... a coworker.Ich bitte um Pardon? Keine Massen... er hatte nicht wirklich Familie, aber ein Freund oder ein Kollege. Beta (2014)
Sorry I woke you up.Pardon, ich habe Sie geweckt. Belinda et moi (2014)
I love it! Sorry, Cécile.Pardon, Cécile. Belinda et moi (2014)
Pardon?- Pardon? Paint It Black (2014)
Excuse me.Pardon. 40-Love (2014)
Very nice to see you. - This is Chris.Pardon, das ist Chris. Match Point (2005)
- Sorry.- Oh, Pardon. La forêt (2014)
- No, sorry.- Nein, Pardon. La forêt (2014)
- Oh, pardon.Pardon. Hickory Dickory Dock (1995)
Sorry. Sorry.Verzeihung, Pardon. Daddy's Home (2015)
Sorry, I thought we were having a moment.Pardon, ich dachte, wir hatten so einen Moment. Pixels (2015)
Sorry.Pardon. Pixels (2015)
That's not what happened.Pardon. One Wild Moment (2015)
Pardon the me, friend.Pardon, mein Freund. Home (2015)
Oh. Forgive the liberty. Eugene's my chainman.Pardon, Eugene ist mein Adjutant. The Gunman (2015)
Sorry...Pardon... Aimer sans mentir? (2015)
Coming through.Pardon! Vorsicht. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
Pardon me!- Pardon! Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
Pardon me, where's the wine? Where?Pardon, wo ist der Wein? The Spectacle (2015)
Sorry, wrong number.Pardon, falsch verbunden. The Spectacle (2015)
Pardon me.Pardon. Bridge of Spies (2015)
Excuse me, Ambassador.Pardon, Ma'am. There Will Be a Future (2015)
Beg pardon?Pardon? A Noble Intention (2015)
Pardon?- Pardon? A Noble Intention (2015)
Oh, my God!- Pardon, ich will mich nicht aufdrängen. Episode #4.4 (2015)
They're very serious about not breaking rules.Sie kennen kein Pardon, wenn jemand Regeln bricht. Capture the Flag (2015)
I'm sorry.Pardon. Rabbit in a Snowstorm (2015)
Excuse mePardon. The Sense of Wonder (2015)
Sorry.Pardon. Speak of the Devil (2015)
Sorry, it isn't funny.Pardon. Ist nicht witzig. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
- Follow me.- Komm mit. Pardon. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
- Forgive me.- Pardon. Meurtres au Mont Ventoux (2015)
Sorry about that.Pardon. Drone (1998)
- Do you have your license, Dany?Sagen Sie, haben Sie Ihren Führerschein dabei? Pardon? The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
I'm sorry, who is this?Pardon, wer ist dran? AKA 99 Friends (2015)
Sorry, I didn't mean it like that.Pardon, so war's nicht gemeint. AKA 1, 000 Cuts (2015)
No, sorry, that's my name.Nein, Pardon, das ist mein Name. AKA 1, 000 Cuts (2015)
- Oh, pardon me.- Oh, Pardon. Look Who's Back (2015)
Pardon?- Pardon? Guest House Paradiso (1999)
I'm sorry, I'll probably lose my job for this but could I get a photo?Pardon, ich kann dafür meinen Job verlieren, aber machen wir ein Foto? Infants of the Spring (2015)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
pardonHe asked for my pardon.
pardonHe asked my pardon.
pardonHe asked our pardon for making a mistake.
pardonHe prostrated himself and begged my pardon.
pardonI asked pardon for making a mistake.
pardonI beg your pardon?
pardonI beg your pardon, but would you repeat what you said?
pardonI beg your pardon; I didn't quite catch your name.
pardonI beg your pardon. I didn't think this was your seat.
pardonI entreat your pardon.
pardonI must ask your pardon.
pardonI must beg your pardon.
pardonI pardoned his fault.
pardonPardon?
pardonPardon all but thyself.
pardonPardon me?
pardonPardon me, but that is my racket.
pardonPardon me for being in this dress.
pardonPardon me for coming late.
pardonPardon me for saying so.
pardonPardon my being late.
pardonPlease pardon me for coming late.
pardonSorry? I beg your pardon?
pardonSorry? Pardon?
pardonSpeaking with tongue in cheek is pardonable when trying to invigorate a patient for whom the doctor has given up hope.
pardonThe convict was pardoned after serving his sentence.
pardonThe judge pardoned the prisoner a year of his sentence.
pardonThe President granted a general pardon.
pardonThey should be pardoned by the amnesty law.
pardonWhy not apologize and ask for his pardon?

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำขอโทษ(n) excuse, See also: pardon, Example: การกล่าวคำขอโทษคงจะไม่เพียงพอต่อความผิดครั้งนี้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
ยกโทษให้(v) forgive, See also: pardon, excuse, Syn. ยกโทษ, Example: พ่อแม่ยกโทษให้เสมอแม้ว่าลูกจะทำผิดมากมายเท่าใด
ให้อภัย(v) forgive, See also: excuse, condone, pardon, Syn. ยกโทษ, Example: แม้วัยรุ่นจะทำพลาดพลั้งไปบ้างสังคมมักจะให้อภัยเพราะสังคมถือว่ายังเป็นผู้ที่อยู่ในวัยเรียน, Thai Definition: ยกโทษให้, ไม่ถือโทษ
อภัย(v) pardon, See also: forgive, exonerate, Syn. ยกโทษ, Example: ผมโกรธเขามากและไม่คิดจะอภัยให้
อโหสิ(v) forgive, See also: pardon, exonerate, Syn. ให้อภัย, Example: ฉันไม่มีวันที่จะอโหสิให้กับเขา, Thai Definition: เลิกแล้วต่อกัน
อโหสิ(n) forgiveness, See also: pardon, Syn. อโหสิกรรม, Example: ผู้คนพนมมือขออโหสิต่อหลวงปู่, Thai Definition: การเลิกแล้วต่อกัน, การไม่เอาโทษแก่กัน
ขออภัย(v) apologize, See also: make an apology, ask for forgiveness, ask for pardon, Syn. ขอโทษ, ขอประทานโทษ, Ant. ให้อภัย, Example: ผมต้องขออภัยแขกผู้มีเกียรติที่มาไม่ทันเวลาที่นัดกันไว้, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ
นิรโทษกรรม(n) amnesty, See also: absolution, pardon, Example: พวกกบฎได้ถูกเกลี้ยกล่อมให้ยอมแพ้โดยสัญญาว่าจะได้รับนิรโทษกรรม, Thai Definition: การลบล้างการกระทำความผิดอาญาที่บุคคลได้ทำมาแล้ว โดยให้ถือว่าการกระทำนั้นไม่เป็นความผิด และให้ผู้กระทำการนั้น พ้นจากความรับผิดโดยสิ้นเชิง
ยกโทษ(v) forgive, See also: pardon, let off, excuse, condone, remit, relent, exculpate, Syn. ให้อภัย, Example: หล่อนยกโทษให้เขา, Thai Definition: ไม่เอาโทษ
ประทานโทษ(v) apologize, See also: excuse me, beg your pardon, pardon me, Syn. ขอโทษ, Example: ขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่อง, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ
การให้อภัย(n) forgiveness, See also: pardon, excusing, toleration, Syn. การยกโทษ, Example: การให้อภัยผู้อื่นเป็นการให้โอกาสให้ผู้นั้นปรับตัวใหม่ถือเป็นการทำบุญที่ยิ่งใหญ่
การอภัย(n) forgiving, See also: pardon, excusing, Syn. การให้อภัย, การยกโทษ, การอโหสิ, Thai Definition: ยกโทษให้
ข้อแก้ตัว(n) old story, See also: acknowledgment of error, excuse, defense, begging pardon, Syn. ข้ออ้าง, คำแก้ตัว, Example: ข้อแก้ตัวของเขาฟังสนิทหูดี
ขอขมา(v) apologize, See also: ask pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: นักเรียนที่ประพฤติตัวไม่ดีต้องมาขอขมาครู, Thai Definition: แสดงการยอมรับผิดในความผิดที่ได้กระทำการล่วงเกินอีกฝ่ายหนึ่งซึ่งเป็นผู้ใหญ่กว่า
ขอโทษ(v) apologize, See also: make an apology, beg your pardon, excuse, pardon, ask for forgiveness, Syn. ขอขมา, ขออภัย, ขอประทานโทษ, ขอโทษขอโพย, Example: ดิฉันต้องขอโทษคุณที่ไม่ได้บอกล่วงหน้าว่าจะมา, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น
ขอประทานโทษ(v) apologize, See also: excuse, pardon, make an apology, Syn. ขอโทษ, ขออภัย, Example: กระผมต้องขอประทานโทษที่กล่าวออกนอกเรื่องมาไกล, Thai Definition: ขอให้ยกเว้นโทษ, ใช้เป็นคำสุภาพเมื่อรู้สึกว่าจะเป็นการล่วงเกินหรือต่ำสูงต่อผู้อื่น

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อโหสิ[ahōsi] (v) EN: forgive ; pardon ; exonerate  FR: pardonner
อโหสิกรรม[ahōsikam] (n) EN: non-existence of the consequences for sins ; cancellation of penalties for all sins ; forgiveness of sin  FR: pardon [ m ]
อภัย[aphai] (n) EN: pardon ; amnesty  FR: pardon [ m ] ; excuse [ f ] ; amnistie [ f ]
อภัย[aphai] (v) EN: forgive ; excuse ; pardon ; exonerate  FR: pardonner ; excuser
อภัยโทษ[aphaiyathōt] (v) EN: forgive to pardon ; give a general pardon ; amnesty  FR: amnistier ; absoudre
อะไรนะ[arai na] (x) EN: pardon ? ; what did you say, please ? ; what ? ; what !  FR: pardon ? ; pouvez-vous répéter, s'il vous plaît ? ; qu'est-ce qu'il y a ? ; hein ? (fam.)
ให้อภัย[hai aphai] (v, exp) EN: forgive ; excuse ; condone ; pardon  FR: pardonner ; excuser
ให้อภัยโทษ[hai aphaiyathōt] (v, exp) EN: pardon ; grant an amnesty
เฮ่ย[hoeī] (interj) EN: what !  FR: pardon !
การให้อภัย[kān hai aphai] (n, exp) EN: forgiveness ; pardon ; excusing ; toleration  FR: pardon [ m ]
การพระราชทานอภัยโทษ[kān phrarātchāthān aphai thōt] (n, exp) EN: grace ; pardon  FR: grâce [ f ]
ขมา[khamā] (n) EN: forgiveness ; pardon  FR: pardon [ m ] ; grâce [ f ]
ขมา[khamā] (v) EN: ask for pardon ; apologize to   FR: demander le pardon ; présenter ses excuses
คำขอโทษ[khamkhøthōt] (n, exp) EN: excuse ; pardon ; apology  FR: excuse [ f ] ; regret [ m ] ; pardon [ m ]
ขออภัย[khø aphai] (v, exp) EN: apologize ; make an apology ; ask for forgiveness ; ask for pardon  FR: demander pardon
ข้อแก้ตัว[khø kaētūa] (n, exp) EN: excuse ; defense = defence (Am.) ; justification ; old story ; acknowledgment of error ; begging pardon
ข้อแก้ตัว[khøkaētūa] (n) EN: old story ; acknowledgment of error ; excuse ; defense ; begging pardon  FR: excuse [ f ] ; justification [ f ]
ขอโทษ[khøthōt] (v) EN: apologize ; make an apology ; beg your pardon ; excuse ; pardon ; ask for forgiveness  FR: s'excuser ; présenter ses excuses ; demander pardon ; exprimer des regrets
ขอโทษ[khøthōt] (v, exp) EN: excuse me ! ; sorry !  FR: excusez-moi ! ; pardon ! ; veuillez m'excuser
พระราชอำนาจอภัยโทษ[phrarātcha-amnāt aphai thōt] (n, exp) EN: royal right of pardon
โปรด[prōt] (x) EN: please ; would you mind ... ?  FR: pardon ; s'il vous plaît ; S.V.P. (abrév.) ; veuillez ...
ยกโทษ[yok thōt] (v) EN: forgive ; pardon ; let off ; excuse ; condone ; remit ; relent ; exculpate  FR: pardonner ; gracier ; excuser ; disculper
ยกโทษให้[yok thōt hai] (v) EN: forgive ; pardon ; excuse  FR: pardonner ; excuser

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pardon
pardons
pardoned
pardoning

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pardon
pardons
pardoned
pardoner
pardoners
pardoning
pardonable
pardonably
unpardonable
unpardonably

WordNet (3.0)
pardon(n) a warrant granting release from punishment for an offense, Syn. amnesty
pardon(v) grant a pardon to
pardonable(adj) admitting of being pardoned, Ant. unpardonable
pardoner(n) a person who pardons or forgives or excuses a fault or offense, Syn. excuser, forgiver
pardoner(n) a medieval cleric who raised money for the church by selling papal indulgences
unpardonable(adj) not admitting of pardon, Ant. pardonable
amnesty(n) the formal act of liberating someone, Syn. free pardon, pardon
excusably(adv) in an excusable manner or to an excusable degree, Syn. forgivably, pardonably, Ant. inexcusably, unpardonably, unforgivably
excuse(v) accept an excuse for, Syn. pardon
forgiveness(n) the act of excusing a mistake or offense, Syn. pardon
inexcusably(adv) in an unpardonable manner or to an unpardonable degree, Syn. unpardonably, unforgivably, Ant. excusably, pardonably, forgivably

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Impardonable

a. [ Cf. F. impardonnable. ] Unpardonable. [ Obs. ] South. [ 1913 Webster ]

Pardon

v. t. [ imp. & p. p. Pardoned p. pr. & vb. n. Pardoning. ] [ Either fr. pardon, n., or from F. pardonner, LL. perdonare; L. per through, thoroughly, perfectly + donare to give, to present. See Par-, and Donation. ] 1. To absolve from the consequences of a fault or the punishment of crime; to free from penalty; -- applied to the offender. [ 1913 Webster ]

In this thing the Lord pardon thy servant. 2 Kings v. 18. [ 1913 Webster ]

I pray you, pardon me; pray heartily, pardon me. Shak. [ 1913 Webster ]

2. To remit the penalty of; to suffer to pass without punishment; to forgive; -- applied to offenses. [ 1913 Webster ]

I pray thee, pardon my sin. 1 Sam. xv. 25. [ 1913 Webster ]

Apollo, pardon
My great profaneness 'gainst thine oracle! Shak. [ 1913 Webster ]

3. To refrain from exacting as a penalty. [ 1913 Webster ]

I pardon thee thy life before thou ask it. Shak. [ 1913 Webster ]

4. To give leave (of departure) to. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Even now about it! I will pardon you. Shak. [ 1913 Webster ]


Pardon me, forgive me; excuse me; -- a phrase used also to express courteous denial or contradiction, or to request forgiveness for a mild transgression, such as bumping a person while passing.
[ 1913 Webster +PJC ]

Syn. -- To forgive; absolve; excuse; overlook; remit; acquit. See Excuse. [ 1913 Webster ]

Pardon

n. [ F., fr. pardonner to pardon. See Pardon, v. t. ] 1. The act of pardoning; forgiveness, as of an offender, or of an offense; release from penalty; remission of punishment; absolution. [ 1913 Webster ]

Pardon, my lord, for me and for my tidings. Shak. [ 1913 Webster ]

But infinite in pardon was my judge. Milton. [ 1913 Webster ]

Used in expressing courteous denial or contradiction; as, I beg your pardon; or in indicating that one has not understood another; as, I beg pardon; or pardon me?. [ 1913 Webster +PJC ]

2. An official warrant of remission of penalty. [ 1913 Webster ]

Sign me a present pardon for my brother. Shak. [ 1913 Webster ]

3. The state of being forgiven. South. [ 1913 Webster ]

4. (Law) A release, by a sovereign, or officer having jurisdiction, from the penalties of an offense, being distinguished from amnesty, which is a general obliteration and canceling of a particular line of past offenses. [ 1913 Webster ]

Syn. -- Forgiveness; remission. See Forgiveness. [ 1913 Webster ]

Pardonable

a. [ Cf. F. pardonnable. ] Admitting of pardon; not requiring the excution of penalty; venial; excusable; -- applied to the offense or to the offender; as, a pardonable fault, or culprit. [ 1913 Webster ]

Pardonableness

n. The quality or state of being pardonable; as, the pardonableness of sin. Bp. Hall. [ 1913 Webster ]

Pardonably

adv. In a manner admitting of pardon; excusably. Dryden. [ 1913 Webster ]

Pardoner

n. 1. One who pardons. Shak. [ 1913 Webster ]

2. A seller of indulgences. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

Pardoning

a. Relating to pardon; having or exercising the right to pardon; willing to pardon; merciful; as, the pardoning power; a pardoning God. [ 1913 Webster ]

Unpardonable

a. Not admitting of pardon or forgiveness; inexcusable. [ Webster 1913 Suppl. ]

Unyielding

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating
Unzealous

See obnoxious.
See observable.
See observant.
See obstructive.
See obvious.
See official.
See officious.
See oppressive.
See ordinary.
See ordinate.
See original.
See ornamental.
See orthodox.
See ostentatious.
See pacifiable.
See pacific.
See painful.
See palatable.
See parallelable.
See pardonable.
See partable.
See participant.
See passionate.
See pastoral.
See pathetic.
See patriotic.
See peaceable.
See peaceful.
See pedantic.
See perceivable.
See perceptible.
See perilous.
See permanent.
See personable.
See perspirable.
See persuadable.
See persuasive.
See philanthropic.
See philosophic.
See philosophical.
See physical.
See picturesque.
See pierceable.
See pitiful.
See plain.
See plausible.
See plausive.
See pleadable.
See pleasurable.
See pliable.
See pliant.
See plumb.
See poetic.
See poetical.
See political.
See popular.
See populous.
See portable.
See potable.
See precarious.
See precise.
See pregnant.
See prejudicate.
See prelatical.
See premeditable.
See presentable.
See preservable.
See presumptuous.
See pretentious.
See pretty.
See prevalent.
See priestly.
See primitive.
See princely.
See procurable.
See producible.
See productive.
See professional.
See profitable.
See prolific.
See pronounceable.
See prophetic.
See propitious.
See proportionable.
See proportionate.
See prosperous.
See provable.
See punctilious.
See punctual.
See punishable.
See pure.
See qualifiable.
See quenchable.
See quiet.
See rational.
See readable.
See reasonable.
See recallable.
See reclaimable.
See recognizable.
See reconcilable.
See recoverable.
See recumbent.
See reformable.
See refusable.
See regardable.
See regardant.
See relative.
See relievable.
See reluctant.
See remarkable.
See remediable.
See rememberable.
See remorseful.
See removable.
See remunerative.
See repairable.
See repealable.
See repentant.
See reprovable.
See repugnant.
See requisite.
See requitable.
See resolvable.
See respectable.
See restful.
See retentive.
See returnable.
See revengeful.
See ridable.
See ridiculous.
See rightful.
See romantic.
See rough.
See royal.
See ruinable.
See ruly.
See sacrificial.
See safe.
See sage.
See sailable.
See salable.
See sane.
See sanguine.
See sanitary.
See satisfactory.
See satisfiable.
See saturable.
See savory.
See scalable.
See scaly.
See scholarly.
See scholastic.
See scientific.
See scornful.
See scriptural.
See sculptural.
See seaworthy.
See sectarian.
See secular.
See sedentary.
See selfish.
See sentient.
See sentimental.
See serviceable.
See severe.
See shamefaced.
See shamefast.
See shapely.
See shy.
See sick.
See sicker.
See sightly.
See simple.
See sinewy.
See sizable.
See sleek.
See slumberous.
See sly.
See smooth.
See smotherable.
See smutty.
See sober.
See sociable.
See social.
See solemn.
See soliciutous.
See solvable.
See speakable.
See speedy.
See spiritual.
See spontaneous.
See sportful.
See sportsmanlike.
See statutable.
See steadfast.
See steady.
See stormy.
See stout.
See strong.
See subduable.
See subject.
See submissive.
See subordinate.
See substantial.
See successive.
See succorable.
See suggestive.
See suitable.
See sunny.
See superfluous.
See supple.
See sure.
See surpassable.
See susceptible.
See suspect.
See suspectable.
See suspicious.
See sustainable.
See sweet.
See syllogistical.
See symbolic.
See sympathetic.
See systematic.
See tamable.
See tame.
See teachable.
See technical.
See tellable.
See tenable.
See tender.
See terrestrial.
See terrific.
See thankful.
See theological.
See thinkable.
See thirsty.
See thorny.
See thoughtful.
See tidy.
See tillable.
See toothsome.
See touchable.
See traceable.
See tractable.
See tragic.
See tranquil.
See transferable.
See translatable.
See transmutable.
See transparent.
See transpassable.
See traversable.
See tremulous.
See trimphant.
See trustworthy.
See trusty.
See tumultous.
See tunable.
See uniform.
See usable.
See useful.
See vanquishable.
See variant.
See venerable.
See venomous.
See veracious.
See verdant.
See veritable.
See vigilant.
See vigorous.
See virtuous.
See vital.
See vitrifiable.
See vocal.
See voidable.
See voluptuous.
See voyageable.
See vulgar.
See walkable.
See warlike.
See watchful.
See watery.
See wealthy.
See wearable.
See weary.
See welcome.
See wet.
See wholesome.
See wieldsome.
See willful.
See wily.
See witty.
See womanly.
See workable.
See workmanlike.
See worldly.
See worshipful.
See wrathful.
See writable.
See zealous.
------ and the like.
[ 1913 Webster ]

Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
对不起[duì bu qǐ, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨ˙ ㄑㄧˇ,    /   ] I'm sorry; pardon me; forgive me #2,956 [Add to Longdo]
[dài, ㄉㄞˋ, / ] to lend on interest; to borrow; a loan; leniency; to make excuses; to pardon; to forgive #3,863 [Add to Longdo]
原谅[yuán liàng, ㄩㄢˊ ㄌㄧㄤˋ,   /  ] to excuse; to forgive; to pardon #4,597 [Add to Longdo]
包容[bāo róng, ㄅㄠ ㄖㄨㄥˊ,  ] tolerant; forgiving; to pardon; to forgive; can contain; can hold; to tolerate; to show tolerance #7,815 [Add to Longdo]
[shè, ㄕㄜˋ, ] to pardon (a convict) #23,959 [Add to Longdo]
对不住[duì bù zhù, ㄉㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄓㄨˋ,    /   ] I'm sorry; pardon me; same as 對不起|对不起 #25,317 [Add to Longdo]
赦免[shè miǎn, ㄕㄜˋ ㄇㄧㄢˇ,  ] remit; pardon #33,917 [Add to Longdo]
大赦[dà shè, ㄉㄚˋ ㄕㄜˋ,  ] amnesty; general pardon #34,707 [Add to Longdo]
情有可原[qíng yǒu kě yuán, ㄑㄧㄥˊ ㄧㄡˇ ㄎㄜˇ ㄩㄢˊ,    ] pardonable (of interruption, misunderstanding etc) #44,409 [Add to Longdo]
担待[dān dài, ㄉㄢ ㄉㄞˋ,   /  ] to pardon; please excuse (me); to take responsibility #61,690 [Add to Longdo]
哪里哪里[nǎ li nǎ li, ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙ ㄋㄚˇ ㄌㄧ˙,    ] there is nothing to pardon; you flatter me [Add to Longdo]
宽假[kuān jiǎ, ㄎㄨㄢ ㄐㄧㄚˇ,   /  ] to pardon; to excuse [Add to Longdo]
宽宥[kuān yòu, ㄎㄨㄢ ㄧㄡˋ,   /  ] to pardon; to forgive [Add to Longdo]
宽贷[kuān dài, ㄎㄨㄢ ㄉㄞˋ,   /  ] to pardon; to excuse [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Verzeihung { f }; Begnadigung { f } | um Verzeihung bitten fürpardon | to ask pardon for [Add to Longdo]
begnadigen | begnadigend | begnadigt | begnadigt | begnadigteto pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned [Add to Longdo]
entschuldbar; verzeihlich { adj }pardonable [Add to Longdo]
nicht entschuldigtunpardoned [Add to Longdo]
unverzeihlich { adv }unpardonably [Add to Longdo]
unverzeihlicher { adj } | unverzeihlicher | am unverzeihlichstenunpardonable | more unpardonable | most unpardonable [Add to Longdo]
verzeihen | verzeihend | verziehen | verzeiht | verziehto pardon | pardoning | pardoned | pardons | pardoned [Add to Longdo]
verzeihlich { adj }; zu entschuldigenexcusable; pardonable [Add to Longdo]
verzeihlich { adv }pardonably [Add to Longdo]
verziehenpardonned [Add to Longdo]
jdm. etw. zugute haltento give sb. credit for sth.; to grant sb. sth.; to pardon sb. sth. [Add to Longdo]
Entschuldigen Sie bitte!I beg your pardon! [Add to Longdo]
Wie bitte?I beg your pardon? [Add to Longdo]
Entschuldigung!; Wie bitte?BYP : Beg your pardon! [Add to Longdo]
Entschuldigung, dass ich hier hereinplatzePMFJI : pardon me for jumping in [Add to Longdo]

French-Thai: Longdo Dictionary
Pardon?อะไรนะคะ/นะครับ

Japanese-English: EDICT Dictionary
許容[きょよう, kyoyou] (n, vs, adj-no) permission; pardon; (P) #7,787 [Add to Longdo]
容赦[ようしゃ, yousha] (n, vs) (1) pardon; forgiveness; mercy; (2) leniency; going easy (on someone); (P) #8,590 [Add to Longdo]
許し(P);赦し[ゆるし, yurushi] (n) pardon; forgiveness; exemption; permission; (P) #9,074 [Add to Longdo]
許す(P);赦す;聴す[ゆるす, yurusu] (v5s, vt) (1) to permit; to allow; to approve; (2) to exempt (from fine); to excuse (from); to pardon; to forgive; to release; to let off; (3) to confide in; (4) to give up; to yield; (P) #16,147 [Add to Longdo]
お先に[おさきに, osakini] (adv) (1) before; previously; (2) ahead; (exp) (3) (abbr) (hon) (See お先に失礼します) Pardon me for leaving (before you) [Add to Longdo]
お先に失礼します[おさきにしつれいします, osakinishitsureishimasu] (exp) pardon me for leaving (first) (used when leaving a workplace while others remain) [Add to Longdo]
恩赦[おんしゃ, onsha] (n) amnesty; pardon; (P) [Add to Longdo]
仮借[かしゃく, kashaku] (n, vs) (1) borrowing; pardon; extenuation; (2) borrowing a kanji with the same pronunciation to convey a certain term [Add to Longdo]
勘弁[かんべん, kanben] (n, vs) pardon; forgiveness; forbearance; (P) [Add to Longdo]
堪忍;勘忍[かんにん, kannin] (int, n) pardon; patient endurance; forbearance; forgiveness [Add to Longdo]
許状[きょじょう, kyojou] (n) (1) (See 免許状) licence; license; certificate; permit; (2) (See 赦免状) (letter of) pardon [Add to Longdo]
恐れ入る;畏れ入る[おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo]
御免(P);ご免(P)[ごめん, gomen] (int, n) (uk) your pardon; declining (something); dismissal; permission; (P) [Add to Longdo]
御免あそばせ;ご免あそばせ;ご免遊ばせ(iK)[ごめんあそばせ, gomen'asobase] (exp) (uk) (pol) (fem) I beg your pardon [Add to Longdo]
御免なさい;ご免なさい[ごめんなさい, gomennasai] (exp) I beg your pardon; excuse me [Add to Longdo]
済まない[すまない, sumanai] (adj-i) (1) (uk) inexcusable; unjustifiable; unpardonable; (2) sorry; remorseful; apologetic; conscience-stricken; contrite; (exp) (3) (See 済みません) excuse me; (I'm) sorry; thank you; (P) [Add to Longdo]
赦免状[しゃめんじょう, shamenjou] (n) letter of pardon; pardon [Add to Longdo]
酌量[しゃくりょう, shakuryou] (n, vs) consideration; pardon [Add to Longdo]
恕する[じょする, josuru] (vs-s) to forgive; to pardon; to excuse [Add to Longdo]
情けが仇[なさけがあだ, nasakegaada] (exp) (id) Pardon makes offenders [Add to Longdo]
八虐;八逆[はちぎゃく, hachigyaku] (n) (arch) (See 十悪) the eight unpardonable crimes in ancient Japanese law [Add to Longdo]
聞き捨てならない[ききずてならない;ききすてならない, kikizutenaranai ; kikisutenaranai] (exp) inexcusable; unpardonable [Add to Longdo]
免罪[めんざい, menzai] (n) acquittal; pardon; papal indulgence [Add to Longdo]
目に余る[めにあまる, meniamaru] (exp, v5r) to be intolerable or unpardonable [Add to Longdo]
容赦会釈[ようしゃえしゃく, youshaeshaku] (n) pardon; forgiveness; mercy; making allowances [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top