คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pats*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pats, -pats-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
patsy(n) ผู้ถูกควบคุมได้ง่าย, See also: ผู้ถูกหลอกง่าย, Syn. dummy, dupe, tool, front man

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
patsy(แพท'ซี่) n. แพะรับบาป, ผู้ที่ถูกหลอกได้ง่าย

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Patsambhidamaggaปฏิสัมภิทามรรค [TU Subject Heading]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
patsIn schools everywhere sports-wear is all spats and shorts.
patsOur P.E. kit was just shorts but now it's spats from today.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
pats
patsy
spats
patsies

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
pats
spats

WordNet (3.0)
chump(n) a person who is gullible and easy to take advantage of, Syn. mark, fool, fall guy, sucker, soft touch, mug, patsy, gull

Japanese-English: EDICT Dictionary
先発[せんぱつ, senpatsu] (n, vs, adj-no) (1) forerunner; advance party; going on ahead; (2) being in a (team sports) match or game from the start; starting; (P) #3,391 [Add to Longdo]
出発[しゅっぱつ, shuppatsu] (n, vs) departure; (P) #4,579 [Add to Longdo]
単発[たんぱつ, tanpatsu] (n, adj-no) single-engined aeroplane; single-engined airplane; anything which fires only one shot #5,547 [Add to Longdo]
反発(P);反撥[はんぱつ, hanpatsu] (vs) (1) to repel; to oppose; to revolt; to react sharply (against); (n) (2) opposition; rebellion; resistance; backlash; (3) rally; recovery (e.g. in stock prices); rebound; (vs) (4) to rally; to recover; to rebound; (P) #6,025 [Add to Longdo]
勃発;ぼっ発[ぼっぱつ, boppatsu] (n, vs) outbreak (e.g. war); outburst; sudden occurrence #6,550 [Add to Longdo]
活発(P);活溌[かっぱつ, kappatsu] (adj-na, n) vigor; vigour; active; lively; (P) #7,534 [Add to Longdo]
原発[げんぱつ, genpatsu] (n) (1) (abbr) (See 原子力発電所, 原子力発電) nuclear power plant; nuclear power generation; (adj-no, n, vs) (2) primary (e.g. primary immunodeficiency syndrome); (P) #7,942 [Add to Longdo]
連発(P);連ぱつ[れんぱつ, renpatsu] (n, vs) running continuously; firing in rapid succession; (P) #10,524 [Add to Longdo]
金髪[きんぱつ, kinpatsu] (n, adj-no) blond hair; (P) #12,476 [Add to Longdo]
パッ[patsu] (int) poof #16,345 [Add to Longdo]
頻発[ひんぱつ, hinpatsu] (n, vs) frequency; frequent occurrence; (P) #17,873 [Add to Longdo]
がんと一発くらわす[がんといっぱつくらわす, gantoippatsukurawasu] (exp, v5s) to punch someone; to give someone a belt [Add to Longdo]
ぱっとしない;パッとしない[pattoshinai ; patsu toshinai] (exp) expression of vague dissatisfaction with a thing, person, or situation [Add to Longdo]
スパッツ[supattsu] (n) gaiters; leggings; tights; spats; (P) [Add to Longdo]
パツキン[patsukin] (n) blond hair (slang term from "kinpatsu" reversed) [Add to Longdo]
モーゼル連発銃[モーゼルれんぱつじゅう, mo-zeru renpatsujuu] (n) Mauser rifle [Add to Longdo]
一発[いっぱつ, ippatsu] (n-adv, n-t) (1) one shot; round; charge; (2) homerun (baseball); (P) [Add to Longdo]
一発かます[いっぱつかます, ippatsukamasu] (v5s) (sl) to hit someone [Add to Longdo]
一発やる[いっぱつやる, ippatsuyaru] (v5r) (sl) (vulg) to have sex; to bang someone [Add to Longdo]
一発屋[いっぱつや, ippatsuya] (n) all-or-nothing gambler; power hitter (baseball); slugger; one hit wonder (e.g. in music) [Add to Longdo]
一発回答[いっぱつかいとう, ippatsukaitou] (n) first and final offer in labor-management negotiations [Add to Longdo]
一発逆転[いっぱつぎゃくてん, ippatsugyakuten] (n, vs) turning things around with a home run; turning the tables with a single successful attack (move) [Add to Longdo]
一発芸[いっぱつげい, ippatsugei] (n) one-liner; funny joke; gag; quick trick [Add to Longdo]
一発勝負[いっぱつしょうぶ, ippatsushoubu] (n) contest decided by a single round (bout); contest decided by a single roll of dice; one-shot game (contest); make-or-break game [Add to Longdo]
一発抜く[いっぱつぬく, ippatsunuku] (v5k) to ejaculate (gen. with ref. to masturbation) [Add to Longdo]
一発必中[いっぱつひっちゅう, ippatsuhicchuu] (n) success on the first try (attempt) [Add to Longdo]
一発放つ[いっぱつはなつ, ippatsuhanatsu] (v5t) to break wind; to have a shot [Add to Longdo]
一髪[いっぱつ, ippatsu] (n) hair; hair's breadth [Add to Longdo]
延発[えんぱつ, enpatsu] (n, vs) postponement of departure; delayed departure [Add to Longdo]
活溌溌地;活発発地[かっぱつはっち;かっぱつぱっち, kappatsuhacchi ; kappatsupacchi] (n, adj-no, adj-na) being full of vitality (energy); vigorous and in high spirits [Add to Longdo]
活発化[かっぱつか, kappatsuka] (n, vs) increase in activity; activation [Add to Longdo]
株価の反発[かぶかのはんぱつ, kabukanohanpatsu] (n) rebound (of stock prices) [Add to Longdo]
間一髪[かんいっぱつ, kan'ippatsu] (n) (See 間一髪のところ) hair's breadth; (P) [Add to Longdo]
間一髪のところ[かんいっぱつのところ, kan'ippatsunotokoro] (n) close call; narrow escape [Add to Longdo]
間一髪を入れず[かんいっぱつをいれず, kan'ippatsuwoirezu] (exp) in a flash; in no time [Add to Longdo]
間髪を入れず;間髪を容れず;間髪をいれず[かんはつをいれず;かんぱつをいれず(ik), kanhatsuwoirezu ; kanpatsuwoirezu (ik)] (exp) in no time; in a flash [Add to Longdo]
危機一髪;危機一発(iK)[ききいっぱつ, kikiippatsu] (exp, n) by a hair's breath; in the nick of time; touch and go; close call; critical moment [Add to Longdo]
銀髪[ぎんぱつ, ginpatsu] (n, adj-no) silver hair; gray hair; grey hair [Add to Longdo]
群発[ぐんぱつ, gunpatsu] (n) repeated occurrence [Add to Longdo]
群発地震[ぐんぱつじしん, gunpatsujishin] (n) swarm earthquakes [Add to Longdo]
群発頭痛[ぐんぱつずつう, gunpatsuzutsuu] (n) cluster headache [Add to Longdo]
結髪[けっぱつ, keppatsu] (n, vs, adj-no) hairdressing; hairdo [Add to Longdo]
原発危機[げんぱつきき, genpatsukiki] (n) nuclear crisis; nuclear power-plant crisis [Add to Longdo]
原発銀座[げんぱつぎんざ, genpatsuginza] (n) area where a string of nuclear power plants are located [Add to Longdo]
原発事故[げんぱつじこ, genpatsujiko] (n) accident at a nuclear power generation plant; nuclear accident [Add to Longdo]
原発震災[げんぱつしんさい, genpatsushinsai] (n) combined earthquake and nuclear power plant disaster [Add to Longdo]
原発性胆汁性肝硬変[げんぱつせいたんじゅうせいかんこうへん, genpatsuseitanjuuseikankouhen] (n) primary biliary cirrhosis [Add to Longdo]
原発性肺高血圧症[げんぱつせいはいこうけつあつしょう, genpatsuseihaikouketsuatsushou] (n) primary pulmonary hypertension [Add to Longdo]
原発性免疫不全症[げんぱつせいめんえきふぜんしょう, genpatsuseimen'ekifuzenshou] (n) (obsc) (See 原発性免疫不全症候群) primary immunodeficiency syndrome [Add to Longdo]
原発性免疫不全症候群[げんぱつせいめんえきふぜんしょうこうぐん, genpatsuseimen'ekifuzenshoukougun] (n) primary immunodeficiency syndrome [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Tollpatsch { m }dub [ Am. ] [Add to Longdo]
Tollpatsch { m }; Tolpatsch { m } [ alt ]clumsy fellow [Add to Longdo]
Tollpatsch { m }; Tolpatsch { m } [ alt ]cub [Add to Longdo]
disputiertspats [Add to Longdo]
linkisch; tapsig; eckig; täppisch; tolpatschig; unbeholfen; ungelenk; ungeschickt { adj } | linkischer; tapsiger; eckiger; täppischer; tolpatschiger; unbeholfener; ungelenker; ungeschickter | am linkischsten; am tapsigsten; am eckigsten; am täppischsten; am unbeholfensten; am ungelenksten; am ungeschicktestenawkward | more awkward | most awkward [Add to Longdo]
jdn. in der Patsche sitzen lassento leave sb. in the lurch [Add to Longdo]
tätscheltpats [Add to Longdo]
Er sitzt ganz schön in der Klemme (Patsche; Tinte).He's in a real fix (bind; jam). [Add to Longdo]
Sie sitzt in der Patsche.She's in a jam. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
出発[しゅっぱつ, shuppatsu] Abfahrt, Abreise [Add to Longdo]
出発点[しゅっぱつてん, shuppatsuten] Ausgangspunkt, Start [Add to Longdo]
反発[はんぱつ, hanpatsu] Rueckstoss, Widerstand [Add to Longdo]
奮発[ふんぱつ, funpatsu] Anstrengung, Bemuehung, -Eifer [Add to Longdo]
散髪[さんぱつ, sanpatsu] das_Haarschneiden [Add to Longdo]
洗髪[せんぱつ, senpatsu] das_Haarwaschen [Add to Longdo]
活発[かっぱつ, kappatsu] lebhaft, aktiv [Add to Longdo]
金髪[きんぱつ, kinpatsu] blond [Add to Longdo]
間一髪[かんいっぱつ, kan'ippatsu] um_ein_Haar [Add to Longdo]
頻発[ひんぱつ, hinpatsu] Haeufigkeit, haeufiges_Vorkommen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top