| ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pierce, -pierce- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | pierce | (vt) บุก, See also: ฝ่า | | pierce | (vi) บุก, See also: ฝ่า | | pierce | (vt) แทง, See also: ทิ่ม, ปัก, เสียบ, เจาะ, ไช, ทะลวง, Syn. perforate, puncture, thrust | | pierce | (vt) ค้นคว้า, See also: ค้นพบ | | pierce | (vt) (เสียง, แสง) แทรกผ่าน, See also: ส่องผ่าน | | pierce | (vt) มีผลกระทบอย่างมาก | | pierce through | (phrv) ทิ่มแทง, See also: เจาะผ่าน |
| |
| | pierce | (เพียส) vt. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, มองทะลุ, ทะลุผ่าน, ทะลวง, ค้นคว้า, (เสียง) แทรกผ่าน, vi. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, ทะลวง., See also: piercable adj. piercer n., Syn. penetrate, bore |
| | pierce | (vt) แทง, ทิ่ม, เจาะ, ไช, ทะลวง |
| | | ทะลุทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง, Example: รังสีแกมมามีลักษณะเหมือนรังสีเอกซ์แต่มีอำนาจทะลุทะลวงผ่านสารได้มากกว่า, Thai Definition: เจาะผ่านไปได้ | | แทง | (v) stab, See also: pierce, knife, jab, Syn. ทิ่มแทง, Example: อย่าเอาไม้แทงมันแรงนักสิ, Thai Definition: เอาของแหลมทิ่มหรือปักเข้าไป | | ตำ | (v) sting, See also: stab, prick, pierce, Syn. ทิ่ม, แทง, Example: คุณยายกลัวเสี้ยนจะตำเท้าหลานจึงบังคับให้หลานใส่รองเท้า, Thai Definition: อาการที่มีสิ่งลักษณะแหลมๆ เช่น หนาม ทิ่มเข้าไป | | ตะบัน | (v) pound, See also: hit, pierce, thump, Syn. กระทุ้ง, แทง, ทิ่ม, Example: แม่ลุกขึ้นมาตะบันหมากแต่เช้ามืด, Thai Definition: ทิ่มหรือแทงกดลงไป | | เจาะ | (v) pierce, See also: puncture, drill, punch, bore, perforate, dig, Syn. ไช, ทะลวง, ทิ่ม, ขุด, Example: ช่างเจาะแผ่นเหล็กด้วยสว่านไฟฟ้า, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องเป็นรู | | เจาะยาง | (v) puncture a tire, See also: pierce a tyre, Thai Definition: เจาะยางรถให้เสียหายจนวิ่งไม่ได้ | | ทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, stab, Example: โจรใช้มีดทะลวงพุงตำรวจ หลังจากต่อสู้กันซักพักหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องทะลุ , ทำให้เป็นทางหรือเป็นช่องทะลุเข้าไป | | ทะลุ | (v) pierce through, See also: go through, bore through, puncture through, penetrate through, Syn. ทะลุทะลวง, Example: กระสุนทะลุอกด้านซ้ายของวินัย ทำให้เขาเสียชีวิต, Thai Definition: เกิดเป็นรูหรือทำให้เป็นรูถึงอีกข้างหนึ่ง | | ทิ่ม | (v) stab, See also: thrust, pierce, prick, poke, Syn. ทิ่มแทง, ทะลวง, Example: เขาเคยทะเลาะกับเพื่อน แล้วทิ่มตะเกียบใส่ตาเพื่อนจนร้องไห้จ้า, Thai Definition: เอาสิ่งที่มีลักษณะยาวๆ หรือแหลมๆ กระแทกโดยแรง | | ยอก | (v) pierce, See also: sting, prick, Syn. ทิ่ม, ตำ, Example: หนามยอกต้องเอาหนามบ่ง | | กะซวก | (v) abruptly stab, See also: pierce, knife, Syn. แทง, Example: เขาถูกคนร้ายใช้มีดกระซวกที่ท้องจนบาดเจ็บสาหัส, Notes: (ภาษาปาก) | | จวก | (v) cut, See also: stab, pierce, thrust, Example: ดินที่ค่อนข้างแข็งต้องเอาจอบจวกลงไปแรงๆ ดินจึงจะแตก, Thai Definition: สับหรือฟันโดยแรงด้วยจอบเป็นต้น, โดยปริยายหมายถึงตี ฟัน หรือชกต่อยผู้อื่นโดยแรงเป็นต้น, Notes: (ปาก) | | จ้วง | (v) stab, See also: pierce, cut, hit, beat, Syn. ฟัน, ตี, Example: ขโมยจ้วงเขาเสียหลายแผล, Thai Definition: กิริยาที่ตีหรือฟันสุดแขน | | เสียบ | (v) stab, See also: insert, prick, pierce, Syn. แทง, ทิ่ม, Example: แม่ค้าเสียบลูกชิ้นเข้ากับไม้ปิ้ง เพื่อเตรียมไว้ปิ้งขาย, Thai Definition: เอาของดันลงบนปลายสิ่งที่แหลมๆ | | สะกิด | (v) prick, See also: puncture, jab, pierce, punch, perforate, Example: แม่ครัวใช้มีดสะกิดเนื้อที่เกาะอยู่รอบเม็ดลำไยออกให้หมด, Thai Definition: เอาสิ่งปลายแหลมเขี่ยและควักแต่เบาๆ |
| | ไช | [chai] (v) EN: ream ; pierce ; bore ; drill ; perforate FR: percer ; trouer ; perforer ; fouir | | เจาะ | [jǿ] (n, exp) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer | | กะซวก | [kasūak] (v) EN: abruptly stab ; pierce ; knife | | สัก | [sak] (v) EN: spear ; stab ; pierce FR: transpercer ; percer | | เสียบ | [sīep] (v) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler | | เสียด | [sīet] (v) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë | | ตำ | [tam] (v) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer | | แทง | [thaēng] (v) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.) | | ทะลุ | [thalu] (v) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through FR: percer ; pénétrer ; traverser , transpercer | | ทะลุทะลวง | [thalu thalūang] (v, exp) EN: pierce ; penetrate | | ทิ่ม | [thim] (v) EN: stab ; pierce ; prick ; gore ; poke ; prod ; thrust FR: piquer ; percer | | ยอก | [yøk] (v) EN: pierce ; sting ; prick |
| | | | | pierce | (n) 14th President of the United States (1804-1869), Syn. Franklin Pierce, President Pierce | | pierce | (v) cut or make a way through, Example: the knife cut through the flesh; The path pierced the jungle; Light pierced through the forest | | pierce | (v) move or affect (a person's emotions or bodily feelings) deeply or sharply, Example: The cold pierced her bones; Her words pierced the students | | pierce | (v) sound sharply or shrilly, Example: The scream pierced the night | | pierce | (v) penetrate or cut through with a sharp instrument, Syn. thrust | | pierce | (v) make a hole into, Example: The needle pierced her flesh | | unpierced | (adj) not pierced, Example: unpierced ears | | coward | (n) English dramatist and actor and composer noted for his witty and sophisticated comedies (1899-1973), Syn. Sir Noel Pierce Coward, Noel Coward |
| | Ear-piercer | n. (Zoöl.) The earwig. [ 1913 Webster ] | | Empierce | v. t. [ Pref. em- + pierce. Cf. Impierce. ] To pierce; to impierce. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | | Enpierce | v. t. [ See Empierce. ] To pierce. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ] | | Impierce | v. t. [ Pref. im- in + pierce. Cf. Empierce. ] To pierce; to penetrate. [ Obs. ] Drayton. [ 1913 Webster ] | | Impierceable | pos>a. Not capable of being pierced; impenetrable. [ Obs. ] Spenser. [ 1913 Webster ] | | Pierce | v. t. [ imp. & p. p. Pierced p. pr. & vb. n. Piercing ] [ OE. percen, F. percer, OF. percier, perchier, parchier; perh. fr. (assumed) LL. pertusiare for pertusare, fr. L. pertundere, pertusum, to beat, push, bore through; per through + tundere to beat: cf. OF. pertuisier to pierce, F. pertuis a hole. Cf. Contuse, Parch, Pertuse. ] 1. To thrust into, penetrate, or transfix, with a pointed instrument. “I pierce . . . her tender side.” Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To penetrate; to enter; to force a way into or through; to pass into or through; as, to pierce the enemy's line; a shot pierced the ship. [ 1913 Webster ] 3. Fig.: To penetrate; to affect deeply; as, to pierce a mystery. “Pierced with grief.” Pope. [ 1913 Webster ] Can no prayers pierce thee? Shak. [ 1913 Webster ] | | Pierce | v. i. To enter; to penetrate; to make a way into or through something, as a pointed instrument does; -- used literally and figuratively. [ 1913 Webster ] And pierced to the skin, but bit no more. Spenser. [ 1913 Webster ] She would not pierce further into his meaning. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] | | Pierceable | a. That may be pierced. [ 1913 Webster ] | | Pierced | a. Penetrated; entered; perforated. [ 1913 Webster ] | | Piercel | n. [ Cf. F. perce. ] A kind of gimlet for making vents in casks; -- called also piercer. [ 1913 Webster ] | | Piercer | n. 1. One who, or that which, pierces or perforates; specifically: (a) An instrument used in forming eyelets; a stiletto. (b) A piercel. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) (a) The ovipositor, or sting, of an insect. (b) An insect provided with an ovipositor. [ 1913 Webster ] | | Transpierce | v. t. [ imp. & p. p. Transpierced p. pr. & vb. n. Transpiercing ] [ Pref. trans- + pierce: cf. F. transpercer. ] To pierce through; to penetrate; to permeate; to pass through. [ 1913 Webster ] The sides transpierced return a rattling sound. Dryden. [ 1913 Webster ] | | Unzealous | See obnoxious. See observable. See observant. See obstructive. See obvious. See official. See officious. See oppressive. See ordinary. See ordinate. See original. See ornamental. See orthodox. See ostentatious. See pacifiable. See pacific. See painful. See palatable. See parallelable. See pardonable. See partable. See participant. See passionate. See pastoral. See pathetic. See patriotic. See peaceable. See peaceful. See pedantic. See perceivable. See perceptible. See perilous. See permanent. See personable. See perspirable. See persuadable. See persuasive. See philanthropic. See philosophic. See philosophical. See physical. See picturesque. See pierceable. See pitiful. See plain. See plausible. See plausive. See pleadable. See pleasurable. See pliable. See pliant. See plumb. See poetic. See poetical. See political. See popular. See populous. See portable. See potable. See precarious. See precise. See pregnant. See prejudicate. See prelatical. See premeditable. See presentable. See preservable. See presumptuous. See pretentious. See pretty. See prevalent. See priestly. See primitive. See princely. See procurable. See producible. See productive. See professional. See profitable. See prolific. See pronounceable. See prophetic. See propitious. See proportionable. See proportionate. See prosperous. See provable. See punctilious. See punctual. See punishable. See pure. See qualifiable. See quenchable. See quiet. See rational. See readable. See reasonable. See recallable. See reclaimable. See recognizable. See reconcilable. See recoverable. See recumbent. See reformable. See refusable. See regardable. See regardant. See relative. See relievable. See reluctant. See remarkable. See remediable. See rememberable. See remorseful. See removable. See remunerative. See repairable. See repealable. See repentant. See reprovable. See repugnant. See requisite. See requitable. See resolvable. See respectable. See restful. See retentive. See returnable. See revengeful. See ridable. See ridiculous. See rightful. See romantic. See rough. See royal. See ruinable. See ruly. See sacrificial. See safe. See sage. See sailable. See salable. See sane. See sanguine. See sanitary. See satisfactory. See satisfiable. See saturable. See savory. See scalable. See scaly. See scholarly. See scholastic. See scientific. See scornful. See scriptural. See sculptural. See seaworthy. See sectarian. See secular. See sedentary. See selfish. See sentient. See sentimental. See serviceable. See severe. See shamefaced. See shamefast. See shapely. See shy. See sick. See sicker. See sightly. See simple. See sinewy. See sizable. See sleek. See slumberous. See sly. See smooth. See smotherable. See smutty. See sober. See sociable. See social. See solemn. See soliciutous. See solvable. See speakable. See speedy. See spiritual. See spontaneous. See sportful. See sportsmanlike. See statutable. See steadfast. See steady. See stormy. See stout. See strong. See subduable. See subject. See submissive. See subordinate. See substantial. See successive. See succorable. See suggestive. See suitable. See sunny. See superfluous. See supple. See sure. See surpassable. See susceptible. See suspect. See suspectable. See suspicious. See sustainable. See sweet. See syllogistical. See symbolic. See sympathetic. See systematic. See tamable. See tame. See teachable. See technical. See tellable. See tenable. See tender. See terrestrial. See terrific. See thankful. See theological. See thinkable. See thirsty. See thorny. See thoughtful. See tidy. See tillable. See toothsome. See touchable. See traceable. See tractable. See tragic. See tranquil. See transferable. See translatable. See transmutable. See transparent. See transpassable. See traversable. See tremulous. See trimphant. See trustworthy. See trusty. See tumultous. See tunable. See uniform. See usable. See useful. See vanquishable. See variant. See venerable. See venomous. See veracious. See verdant. See veritable. See vigilant. See vigorous. See virtuous. See vital. See vitrifiable. See vocal. See voidable. See voluptuous. See voyageable. See vulgar. See walkable. See warlike. See watchful. See watery. See wealthy. See wearable. See weary. See welcome. See wet. See wholesome. See wieldsome. See willful. See wily. See witty. See womanly. See workable. See workmanlike. See worldly. See worshipful. See wrathful. See writable. See zealous. ------ and the like. [ 1913 Webster ] Variants: Unwritable, Unwrathful, Unworshipful, Unworldly, Unworkmanlike, Unworkable, Unwomanly, Unwitty, Unwily, Unwillful, Unwieldsome, Unwholesome, Unwet, Unwelcome, Unweary, Unwearable, Unwealthy, Unwatery, Unwatchful, Unwarlike, Unwalkable, Unvulgar, Unvoyageable, Unvoluptuous, Unvoidable, Unvocal, Unvitrifiable, Unvital, Unvirtuous, Unvigorous, Unvigilant, Unveritable, Unverdant, Unveracious, Unvenomous, Unvenerable, Unvariant, Unvanquishable, Unuseful, Unusable, Ununiform, Untunable, Untumultous, Untrusty, Untrustworthy, Untrimphant, Untremulous, Untraversable, Untranspassable, Untransparent, Untransmutable, Untranslatable, Untransferable, Untranquil, Untragic, Untractable, Untraceable, Untouchable, Untoothsome, Untillable, Untidy, Unthoughtful, Unthorny, Unthirsty, Unthinkable, Untheological, Unthankful, Unterrific, Unterrestrial, Untender, Untenable, Untellable, Untechnical, Unteachable, Untame, Untamable, Unsystematic, Unsympathetic, Unsymbolic, Unsyllogistical, Unsweet, Unsustainable, Unsuspicious, Unsuspectable, Unsuspect, Unsusceptible, Unsurpassable, Unsure, Unsupple, Unsuperfluous, Unsunny, Unsuitable, Unsuggestive, Unsuccorable, Unsuccessive, Unsubstantial, Unsubordinate, Unsubmissive, Unsubject, Unsubduable, Unstrong, Unstout, Unstormy, Unsteady, Unsteadfast, Unstatutable, Unsportsmanlike, Unsportful, Unspontaneous, Unspiritual, Unspeedy, Unspeakable, Unsolvable, Unsoliciutous, Unsolemn, Unsocial, Unsociable, Unsober, Unsmutty, Unsmotherable, Unsmooth, Unsly, Unslumberous, Unsleek, Unsizable, Unsinewy, Unsimple, Unsightly, Unsicker, Unsick, Unshy, Unshapely, Unshamefast, Unshamefaced, Unsevere, Unserviceable, Unsentimental, Unsentient, Unselfish, Unsedentary, Unsecular, Unsectarian, Unseaworthy, Unsculptural, Unscriptural, Unscornful, Unscientific, Unscholastic, Unscholarly, Unscaly, Unscalable, Unsavory, Unsaturable, Unsatisfiable, Unsatisfactory, Unsanitary, Unsanguine, Unsane, Unsalable, Unsailable, Unsage, Unsafe, Unsacrificial, Unruly, Unruinable, Unroyal, Unrough, Unromantic, Unrightful, Unridiculous, Unridable, Unrevengeful, Unreturnable, Unretentive, Unrestful, Unrespectable, Unresolvable, Unrequitable, Unrequisite, Unrepugnant, Unreprovable, Unrepentant, Unrepealable, Unrepairable, Unremunerative, Unremovable, Unremorseful, Unrememberable, Unremediable, Unremarkable, Unreluctant, Unrelievable, Unrelative, Unregardant, Unregardable, Unrefusable, Unreformable, Unrecumbent, Unrecoverable, Unreconcilable, Unrecognizable, Unreclaimable, Unrecallable, Unreasonable, Unreadable, Unrational, Unquiet, Unquenchable, Unqualifiable, Unpure, Unpunishable, Unpunctual, Unpunctilious, Unprovable, Unprosperous, Unproportionate, Unproportionable, Unpropitious, Unprophetic, Unpronounceable, Unprolific, Unprofitable, Unprofessional, Unproductive, Unproducible, Unprocurable, Unprincely, Unprimitive, Unpriestly, Unprevalent, Unpretty, Unpretentious, Unpresumptuous, Unpreservable, Unpresentable, Unpremeditable, Unprelatical, Unprejudicate, Unpregnant, Unprecise, Unprecarious, Unpotable, Unportable, Unpopulous, Unpopular, Unpolitical, Unpoetical, Unpoetic, Unplumb, Unpliant, Unpliable, Unpleasurable, Unpleadable, Unplausive, Unplausible, Unplain, Unpitiful, Unpierceable, Unpicturesque, Unphysical, Unphilosophical, Unphilosophic, Unphilanthropic, Unpersuasive, Unpersuadable, Unperspirable, Unpersonable, Unpermanent, Unperilous, Unperceptible, Unperceivable, Unpedantic, Unpeaceful, Unpeaceable, Unpatriotic, Unpathetic, Unpastoral, Unpassionate, Unparticipant, Unpartable, Unpardonable, Unparallelable, Unpalatable, Unpainful, Unpacific, Unpacifiable, Unostentatious, Unorthodox, Unornamental, Unoriginal, Unordinate, Unordinary, Unoppressive, Unofficious, Unofficial, Unobvious, Unobstructive, Unobservant, Unobservable, Unobnoxious |
| | 穿 | [chuān, ㄔㄨㄢ, 穿] to bore through; pierce; perforate; penetrate; pass through; to dress; to wear; to put on; to thread #594 [Add to Longdo] | | 透 | [tòu, ㄊㄡˋ, 透] to penetrate; thorough; penetrating; to pass through; to pierce #2,938 [Add to Longdo] | | 刺 | [cì, ㄘˋ, 刺] thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder #3,327 [Add to Longdo] | | 插 | [chā, ㄔㄚ, 插] insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose #3,649 [Add to Longdo] | | 戳 | [chuō, ㄔㄨㄛ, 戳] to pierce; to puncture; to prod; to poke; wooden or rubber stamp or seal #5,612 [Add to Longdo] | | 贯 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 贯 / 貫] pierce; to string #8,306 [Add to Longdo] | | 划破 | [huà pò, ㄏㄨㄚˋ ㄆㄛˋ, 划 破 / 劃 破] to scratch (damage by cutting); to slash; to streak across (lightning, meteor etc); to pierce (scream, searchlight etc) #24,124 [Add to Longdo] | | 刺穿 | [cì chuān, ㄘˋ ㄔㄨㄢ, 刺 穿] to skewer; to impale; to pierce through #38,207 [Add to Longdo] | | 纵贯 | [zòng guàn, ㄗㄨㄥˋ ㄍㄨㄢˋ, 纵 贯 / 縱 貫] lit. warp string in weaving; fig. vertical or north-south lines; to pass through; to cross lengthwise; to pierce (esp. north-south or top-to-bottom) #53,551 [Add to Longdo] | | 擘 | [bò, ㄅㄛˋ, 擘] thumb; break; tear; pierce; split; to analyze #90,409 [Add to Longdo] | | 擉 | [chuò, ㄔㄨㄛˋ, 擉] to pierce; to break through #926,508 [Add to Longdo] | | 刺戳 | [cì chuō, ㄘˋ ㄔㄨㄛ, 刺 戳] to puncture; to pierce [Add to Longdo] | | 穿洞 | [chuān dòng, ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ, 穿 洞] pierce [Add to Longdo] | | 鈌 | [jué, ㄐㄩㄝˊ, 鈌] to pierce, to stab; to take [Add to Longdo] |
| | 刺す | [さす, sasu] TH: แทง | | 刺す | [さす, sasu] EN: to pierce |
| | 通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] | | 貫通 | [かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo] | | 貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo] | | ぶすっと | [busutto] (adv, vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontempt [Add to Longdo] | | ピアサー | [piasa-] (n) piercer [Add to Longdo] | | ピアス | [piasu] (n) (1) (from pierced earrings) earrings; (2) (body) piercings; (P) [Add to Longdo] | | 穴が開く;穴が空く;穴があく | [あながあく, anagaaku] (exp, v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole) [Add to Longdo] | | 孔を穿つ | [こうをうがつ, kouwougatsu] (exp, v5t) to pierce a hole [Add to Longdo] | | 刺し貫く | [さしつらぬく, sashitsuranuku] (v5k, vt) to pierce [Add to Longdo] | | 刺し通す;刺通す | [さしとおす, sashitoosu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) [Add to Longdo] | | 刺す | [さす, sasu] (v5s, vt) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (2) (See 螫す) to sting; to bite; (3) to sew; to stitch; to embroider; (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (5) to catch (with a limed pole); (6) (in baseball) to put (a runner) out; to pick off; (P) [Add to Longdo] | | 耳環;耳輪 | [みみわ, mimiwa] (n, adj-no) earring (non-pierced); helix [Add to Longdo] | | 射通す | [いとおす, itoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] | | 身にしみる;身に染みる;身に沁みる | [みにしみる, minishimiru] (exp, v1) (1) to sink deeply into one's mind; to come home to; to go to one's heart; (2) to pierce one's body (e.g. of wind, cold, etc.) [Add to Longdo] | | 染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる | [しみる, shimiru] (v1, vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) [Add to Longdo] | | 穿つ | [うがつ, ugatsu] (v5t, vt) to drill; to bore; to pierce; to put on; to wear; to be true to (nature); to hit (the mark) [Add to Longdo] | | 打ち抜く;打抜く;打ち貫く;ぶち抜く;うち抜く | [うちぬく(打ち抜く;打抜く;打ち貫く;うち抜く);ぶちぬく(打ち抜く;打抜く;ぶち抜く), uchinuku ( uchi nuku ; da nuku ; uchi tsuranuku ; uchi nuku ); buchinuku ( uchi nuk] (v5k, vt) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls [Add to Longdo] | | 突き刺さる;突刺さる;突きささる | [つきささる, tsukisasaru] (v5r, vi) to stick into; to pierce; to run into [Add to Longdo] | | 突き刺す(P);突きさす;つき刺す | [つきさす, tsukisasu] (v5s, vt) to stab; to pierce; to thrust; (P) [Add to Longdo] | | 突き通す | [つきとおす, tsukitoosu] (v5s, vt) to pierce; to penetrate [Add to Longdo] | | 突き破る | [つきやぶる, tsukiyaburu] (v5r, vt) to break through; to penetrate; to pierce [Add to Longdo] | | 突き抜く;突抜く | [つきぬく, tsukinuku] (v5k) to pierce; to shoot through; to penetrate [Add to Longdo] | | 突き抜ける(P);突抜ける | [つきぬける, tsukinukeru] (v1, vi) to pierce through; to break through; (P) [Add to Longdo] | | 突き立つ | [つきたつ, tsukitatsu] (v5t) to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up) [Add to Longdo] | | 突き立てる | [つきたてる, tsukitateru] (v1, vt) to pierce; to thrust violently [Add to Longdo] | | 裏かく | [うらかく, urakaku] (exp, v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) [Add to Longdo] | | 裏をかく;裏を掻く | [うらをかく, urawokaku] (exp, v5k) (1) (See 裏かく) to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat; (2) to pierce something all the way through [Add to Longdo] | | 劈 | [へき, heki] (n) break; tear; pierce; split; burst [Add to Longdo] | | 劈く | [つんざく, tsunzaku] (v5k, vt) to break; to tear; to pierce; to split; to burst [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |