ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rangel*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rangel, -rangel-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
strangely(adv) น่าแปลก, See also: น่าแปลก, น่าประหลาด, ผิดปกติ, Syn. oddly, queerly, unusually

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Rangeland Resourcesทรัพยากรทุ่งหญ้า, Example: ทรัพยากรที่อาจจะมีการทดแทนและบำรุงรักษาได้ เนื่องจากมนุษย์สามารถจะรักษาระดับความอุดมสมบูรณ์ และสามารถเพิ่มประสิทธิภาพในการผลิตของพื้นที่ได้ เช่น ทรัพยากรทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์ เป็นทรัพยากรที่สำคัญอย่างหนึ่งที่ก่อ ให้เกิดการผลิตในรูปของเนื้อสัตว์ [สิ่งแวดล้อม]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh, I didn't let anyone touch anything while you were gone.Ich hab niemanden da rangelassen, als du weg warst. Undercover (2014)
I know. But I have to say I am a sucker for anything having to do with Brangelina or Kimye.Ich weiß, aber ich muss sagen ich sauge alles auf, was irgendwas mit Brangelina oder Kimye zu tun hat. Lan mao shi zai wuding shang (2014)
They fought and the brother ended up shooting him.Es gab eine Rangelei und sein Bruder hat ihn erschossen. No Lack of Void (2014)
We'll hit the hinges.Wir treffen die Türangeln. Four Walls and a Roof (2014)
She never let you handle any radium or polonium, did she, Alek?Sie hat Sie nie ans Radium oder Polonium rangelassen, Alek? Acceptable Limits (2014)
You wouldn't let me in, so I did what I felt I-I had to.Du hast mich nicht an Dich rangelassen, also habe ich getan was ich musste. Oh, M.G. (2014)
Who let him get close to Ethan?Wer hat ihn an Ethan rangelassen? Ascension (2014)
They're just fooling around.Die rangeln da nur um die Wette. Lovecraft (2014)
- We're like the Brangelinas.Wir sind wie die Brangelinas. Later (2014)
(Urs) "Saffron Yellow conocybe.(Urs) "Safrangelbes Samthäubchen. The Dark Side of the Moon (2015)
Did she get you off all right?Hat sie dich schon rangelassen? The World Made Straight (2015)
Yeah, I got in a little tussle with someone when we first got here.Ja, ich hatte ein kleines Gerangel mit jemanden, als wir hier ankamen. Little Yellow House (2015)
He assigned me to take care of all the affairs of the animals. So, Noah has some rules.Nun, ich, der König der Tiere, wurde von Noah persönlich zum Kapitän der Arche und Leiter aller Tierangelegenheiten auf dem Schiff ernannt. All Creatures Big and Small (2015)
I let him get to me.Ich habe ihn an mich rangelassen. Chapter 30 (2015)
Let's not get into a fight with Customs.Bitte kein Kompetenzgerangel. Pressions (2015)
How many times this week you blown him off?Hab gehört, du hast ihn die ganze Woche nicht rangelassen. Episode #1.4 (2015)
Huh? Door hinge, door hinge, flusher, tap, faucet.rangel, Türangel, Spülung, Hahn, Siphon. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
What, that she somehow led you on?Was, dass sie dich irgendwie rangelassen hat? Black and Gray (2015)
Well, vampire business is now Marcel's purview or Elijah's when he's not busy loathing me.Ja, nun, für Vampirangelegenheiten ist jetzt Marcel verantwortlich. Oder Elijah, wenn er neben dem Hass auf mich noch Zeit dafür hat. For the Next Millennium (2015)
Scotland's infighting may soon solve that problem for us.Schottlands Gerangel könnte dieses Problem bald für uns beheben. Tempting Fate (2015)
The hinges are falling.Die Türangeln sind aufgegangen. Thin Lizzie (2015)
But you're such a narcissist that you never brought anyone else in to design your lines.Aber du bist so ein Narzisst, dass du nie einen zweiten Designer rangelassen hast. Be Our Guest (2016)
Yeah, well, just don't break the hinges on that door on your way out.Zerbrecht nur nicht die Türangeln, wenn ihr rausgeht. Soliloquy of Chaos (2016)
You let them get to you.- Du hast sie an dich rangelassen. Pilot (2016)
♪ This ain't a battle This is only scrimmage ♪Das hier ist kein Battle Nur ein Gerangel Where There Is Ruin, There Is Hope for a Treasure (2016)
We are just like Brangelina.Wir sind wie Brangelina. Save the Dates (2016)
Don't get me wrong, I like Spider from Mars as much as the next guy, but I feel like you let us in the door with Hunky Dory.Versteh mich nicht falsch, ich mag The Spiders from Mars, aber ich finde, mit "Hunky Dory" hast du uns näher rangelassen. Cyclone (2016)
No one's ever broken your heart 'cause you've never let a woman close enough, which tells me, five, you're bad news.Niemand brach je dein Herz, weil du keine Frau nah genug herangelassen hast. Was mir fünftens sagt, dass du Ärger bedeutest. Alex (2016)
It's just that I've been keeping people at arm's length for so long.Es liegt nicht am fehlenden Vertrauen. Ich habe nur so lange niemanden an mich herangelassen. Incident at Stone Manor (2016)
Allowed you to become too familiar, like a house pet that has come to expect feasts, rather than table scraps.Ich war viel zu gutmütig. Ich habe dich zu nahe an mich herangelassen. Wie ein Haustier, das Festmahle erwartet... statt Tischabfälle. Dawn's Early Light (2016)
These cocolos all over the ball like it's a free sandwich.Die cocolos rangeln um den Ball, als gäbe es was gratis. Power Suit (2016)
It's almost like with Brangelina.Fast wie bei Brangelina. The Most Beautiful Day (2016)
(Tussle)(Gerangel) Emerald Green (2016)
It would, but the FBI said she was in such a feral state, she wouldn't let anyone near her.Das wäre es, aber das FBI sagte, sie wäre in so einem verwilderten Zustand gewesen, dass sie niemanden an sich herangelassen hätte. Miss Taken (2016)
- She didn't let you in?-Sie hat dich nicht rangelassen? Fall (2016)
-Oh, no. -Hinges are bent, lock's jammed, and the kids are having a fit 'cause they can't get their floaties.Verbogene Türangeln, klemmendes Schloss, die Kinder kriegen Anfälle, weil sie nicht an die Flügel kommen. Summer (2016)
I do now. And I've decided not to waste what remains of my life on some mad scramble for vengeance.Und ich habe entschieden, den Rest meines Lebens nicht mit einem verrückten Gerangel um Rache zu verschwenden. A Difference in Kind (2016)
And Rangel was one of the guys pushing for stronger sentencing.Rangel war unter denen, die ein stärkeres Strafmaß einforderten. 13th (2016)
I haven't really let you in, have I?Ich habe dich nicht an mich herangelassen, oder? Chapter Five: Through My Most Grievous Fault (2016)
I would've been there when Luc was arrested; I would've been there with you at the station and then when that creep showed up, I wouldn't have let him come near you.Ich wäre bei Lucs Verhaftung dabei gewesen, mit dir am Bahnhof gewesen, und hätte diesen Stalker nicht an dich rangelassen. The Eye of the Needle (2016)
This is a brother room now, which means... pillow fights, chair forts, and lots of wrestling.Das ist jetzt ein Brüderzimmer, was bedeutet Kissenschlachten, Sofaburgen und Rangeln. Wie ist das gekommen? Oh Brother Where Aren't Thou? (2016)
Uh, he just... he wanted me to take another look at Bruce Rangell for HUD Secretary.Er wollte, dass ich mir Rangell als WUE-Minister mal genauer ansehe. The Oath (2016)
Oh, sir, I was thinking if, uh... if... if you're having second thoughts on Bruce Rangell for Secretary of Housing, I could always pull up more information on him to look over.Sir, falls Sie Zweifel an Rangell als Minister für Wohnungsbau haben, kann ich gerne noch mehr Informationen einholen. The Oath (2016)
Like I said, there's no hard feelings there. Just a minor traffic skirmish.Nur ein kleines Verkehrsgerangel. The House of Special Purpose (2017)
- ... you wouldn't let anybody touch it.-du hast niemanden da rangelassen. Mabel (2017)
Idris loves gossip. And you're one Clave investigation away from treating frostbite on Wrangel Island.Nur eine Clave-Untersuchung, und Sie arbeiten auf Wrangel Island. Bound by Blood (2017)
He never let anyone get close until you came along.Er hat nie jemanden an sich herangelassen, bis du gekommen bist. Fifty Shades Darker (2017)
Anyway, the poor bastard's tangled up in some kind of an interstate wrangle between Texas and New Mexico.Jedenfalls steckt der arme Kerl in irgendeinem... Zuständigkeitsgerangel zwischen Texas und New Mexico. Slip (2017)
You see, you've already put out, Alex, and Will Conway is not taking you to the prom.Sie haben ihn schon rangelassen, Alex. Conway führt Sie nicht zum Abschlussball aus. Chapter 57 (2017)
Tomorrow there will be no more ale, no more games, no more fighting over women!Keine Spiele mehr und kein Gerangel um Weiber! Episode #2.8 (2017)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rangelAll day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
rangelGroaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas!
rangelIt was just a simple greeting but somehow I got strangely tense.
rangelJim acted very strangely all day.
rangelStrangely enough, he failed.
rangelStrangely, I seldom see her.
rangelStrangely, the cash register's total was 777 yen.
rangelStrangely, the number of students is decreasing each year.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
วิจิตรพิสดาร(adv) exquisitely, See also: weirdly, queerly, miraculously, strangely, amazingly, Syn. แปลกประหลาด, น่าพิศวง, Example: นกบางชนิดมีวิธีการทำรังอย่างวิจิตรพิสดาร
แผลง(adv) peculiarly, See also: eccentrically, differently, queerly, strangely, Example: นักเรียนบางคนชอบขัดจังหวะครู ก่อความวุ่นวายหรือทำอะไรแผลงๆ ผิดปกติอยู่เสมอ, Thai Definition: อย่างแตกต่างไปจากปกติ
ตระการ(adv) strangely, See also: queerly, Syn. ประหลาด, แปลก, น่าอัศจรรย์, Example: นกบางชนิดมีวิธีการทำรังอย่างตระการพิสดารเหลือเชื่อ, Thai Definition: อย่างที่มีความแตกต่างไปจากที่เคยรู้เคยเห็น
ทะแม่งๆ(adv) strangely, See also: suspiciously, queerly, Syn. ทะแม่ง, ชอบกล, Example: เขาพูดอะไรทะแม่งๆ อย่างนี้เสมอ, Thai Definition: มีลักษณะลับลมคมใน หรือมีอะไรเคลือบแฝงอยู่ทำให้น่าสงสัย, Notes: (ปาก)
ทะแม่ง(adv) suspiciously, See also: strangely, queerly, Syn. ทะแม่งๆ, ชอบกล, Example: สิ่งที่เขาเล่ามาฟังดูทะแม่งนะ, Thai Definition: มีลักษณะลับลมคมใน หรือมีอะไรเคลือบแฝงอยู่ทำให้น่าสงสัย, Notes: (ปาก)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
วิจิตรพิสดาร[wijitphitsadān] (adv) EN: exquisitely ; weirdly ; queerly ; miraculously ; strangely ; amazingly

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rangel
wrangell
carangelo
strangely
mastrangelo
pietrangelo
strangelove

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
strangely

WordNet (3.0)
rangeland(n) land suitable for grazing livestock
wrangell-st. elias national park(n) the largest national park of the United States; located in Alaska
queerly(adv) in a strange manner, Syn. strangely, funnily, oddly

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Strangely

adv. 1. As something foreign, or not one's own; in a manner adapted to something foreign and strange. [ Obs. ] Shak. [ 1913 Webster ]

2. In the manner of one who does not know another; distantly; reservedly; coldly. [ 1913 Webster ]

You all look strangely on me. Shak. [ 1913 Webster ]

I do in justice charge thee . . .
That thou commend it strangely to some place
Where chance may nurse or end it. Shak. [ 1913 Webster ]

3. In a strange manner; in a manner or degree to excite surprise or wonder; wonderfully. [ 1913 Webster ]

How strangely active are the arts of peace! Dryden. [ 1913 Webster ]

It would strangely delight you to see with what spirit he converses. Law. [ 1913 Webster ]

Superangelic

a. Superior to the angels in nature or rank. [ R. ] Milman. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Gerangel { n }; Gedrängel { n }scramble [Add to Longdo]
Gerangel { n }scrimmage [Add to Longdo]
Gerangel { n }jockeying [Add to Longdo]
Rangelei { f }skirmish [Add to Longdo]
rangel { f }door hinge [Add to Longdo]
merkwürdig; seltsam { adv }strangely [Add to Longdo]
miteinander rangelnto skirmish [Add to Longdo]
rangeln (um)to jockey (for) [Add to Longdo]
rangeln; sich balgento scrimmage [Add to Longdo]
safrangelb { adj }saffron [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
奇しくも[くしくも, kushikumo] (adv) strangely; oddly; miraculously; mysteriously [Add to Longdo]
奇岩;奇巌[きがん, kigan] (n) strangely shaped rocks; massive rock of unusual shape [Add to Longdo]
奇岩怪石[きがんかいせき, kigankaiseki] (n) strangely shaped rocks and bizarre stones [Add to Longdo]
奇態なことに[きたいなことに, kitainakotoni] (adv) strange to say; strangely enough; it is a wonder that [Add to Longdo]
合縁奇縁;相縁機縁[あいえんきえん, aienkien] (n) a couple strangely but happily united; uncanny relationship formed by a quirk of fate [Add to Longdo]
不思議に[ふしぎに, fushigini] (adv) strangely; oddly; mysteriously [Add to Longdo]
変に[へんに, henni] (adv) curiously; strangely [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
軍事[ぐんじ, gunji] Militaerangelegenheit, Militaer-, Kriegs- [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top