ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: reba, -reba- Possible hiragana form: れば |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ rebate | (n) ส่วนที่ต้องคืนมา, See also: เงินที่ต้องจ่ายคืนมา, Syn. allowance, deduction | rebate | (n) เงินคืน, See also: ส่วนลด, เงินภาษีที่ต้องคืนให้, Syn. discount, drawback | rebate | (vt) ให้ส่วนลด, See also: หักคืน, ลดส่วน, Syn. discount, drawback | bareback | (adv) หลังม้าที่ไม่มีอาน, See also: หลังเปล่าๆ ของม้า | bareback | (adv) หลังม้าที่ไม่มีอาน, See also: หลังเปล่าๆ ของม้า | fireball | (n) ลูกไฟ | fireball | (n) ดาวตก, See also: สะเก็ดดาว, ผีพุ่งไต้, Syn. meteor |
|
| bareback | (แบร์'แบค) adj. ไม่มีอานม้า, Syn. barebacked -Conf. bear | fireball | n. ขีปนาวุธติดวัตถุระเบิดหรือเชื้อเพลิง, ลุกไหม้, ดาวตก, ผีพุ่งใต้, ลูกอุกกาบาต | rebate | (รี'เบท, ริเบท') n. เงินคืน, ส่วนลด, เงินลด, ส่วนหัก, เงินภาษีที่ต้องหักคืนให้ vt. หักคืน, ให้ส่วนลด, ลดส่วน, หักออก, ทำให้ทู่, ทำให้ไม่คม, See also: rebatable, rebateable adj. rebater n. |
| rebate | (n) เงินลด, ส่วนลด | rebate | (vt) คืนให้, ลดให้, หักออก, ทำให้ทู่ |
| rebate | ให้ส่วนลด, ส่วนลด [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] | rebating | การลดเบี้ยประกันภัย [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕] | rebase | เปลี่ยนฐาน [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕] | tax rebate | ส่วนลดภาษี [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| fireball | ลูกไฟ, ไฟร์บอล, กลุ่มเพลิงสว่างจ้าที่เกิดจากแก๊สร้อนซึ่งก่อตัวขึ้นในเวลาเพียง 2 ถึง 3 ในล้านส่วนของวินาทีหลังการระเบิดของอาวุธนิวเคลียร์ [นิวเคลียร์] | Denture rebasing | การเปลี่ยนฐานฟันเทียม [TU Subject Heading] |
| | Six weeks touring, then it's acid bath or pig food. | Sechs Wochen Tournee, danach Säurebad oder Schweinefutter. Episode #1.8 (2015) | I'm reading about Herman and Reba Weinraub. | Ich lese über Herman und Reba Weinraub. Hitler on the Half-Shell (2015) | Who are Herman and Reba Weinraub? | Wer sind Herman und Reba Weinraub? Hitler on the Half-Shell (2015) | "The Sunken Palace." | Yerebatan Sarayi. "Der versunkene Palast". Inferno (2016) | Well yeah. | Direkt in ein Säurebad! Two Is a Family (2016) | If I'm not out in 20 minutes, your original takes an acid bath. | Bin ich nicht in 20 Minuten draußen, nimmt Ihr Original ein Säurebad. The Scandal of Altruism (2016) | I don't know. Kimmie was doing fireballs, and I did some, too... but I didn't think I took this many. | Kimmie hat Fireballs getrunken, und ich auch einige, aber so viele dann doch nicht. Hop Dreams (2016) | The Fireball. | Den Fireball. Euphoria (2017) | You mean the Acid Bath Murderer? Yeah. | - Du meinst den Säurebadmörder? The Final Chapter: The New Tricks in the Old Dogs (2017) | Sou omotte nemuri { \cH00FF00 }As I go to sleep just as always Kawaranai karamawari { \cH00FF00 }I'm left going nowhere Imi mo naku kurikaeshi { \cH00FF00 }Pointlessly repeating the pattern | mezamereba itsumo no kawaranai karama wari imi mo naku kurikaeshi | Mosaic kakera { \cH00FF00 }The pieces of a mosaic Azayaka ni utsusu { \cH00FF00 }Clearly showing Kako no uso mo ayamachi mo { \cH00FF00 }The lies and mistakes of the past | mozaiku kakera azayaka ni utsusu kako no uso mo ayamachi mo keshite shimaitai to omoeba omou hodo furikaereba soko ni aru sutato rain mada susunja inai mo ichido yume 0 hiroi atsumete miyo mozaiku kakera hitotsu hitotsu tsunagi awasete egaite yuku | To aid his system with the hormonal rebalancing. | เพื่อช่วยให้ระดับฮอร์โมนกลับสู่สภาพเดิม Junior (1994) | There's a rebate on rents paid. | ให้จ่ายคืนค่าเช่า Gandhi (1982) | -Crebain from Dunland! | ฝูงกายักษ์จากดันแลนด์! The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Pretty good.Want a Fireball? | เจ๋ง ลอง fireball มั้ย Ken Park (2002) | Oh my, her forehead's just like a fire ball... fireball | โอที่รัก, หน้าผากเธอหยั่งกะลูกบอลไฟ Sorry, I Love You (2004) | Reba's been trying to answer some of them... but, you know, half of them ain't even 15... and they are sending pictures of themselves in bathing suits. | รีบ้าพยายามที่ตอบ จดหมายพวกนี้ แต่, รู้มั้ย ครึ่งนึงยังไม่ถึง 15 เลย แล้วพวกเธอก็ส่งรูปตัวเอง ในชุดอาบน้ำมา Walk the Line (2005) | My folks are coming down with Reba and Roseanne... and, uh, I got this big bird... but I don't know when to put it in the oven or really what temperature to set it at or... | ครอบครัวผมจะลงมา, กับรีบ้าและโรแซนนา แล้วผมมีไก่งวงตัวใหญ่ แต่ไม่รู้ว่าจะยัดมันเข้าเตายังไง Walk the Line (2005) | That means no fireballs, no explosions, okay? | That means no fireballs, no explosions, okay? Night at the Museum (2006) | Theyarebackintheroom! | พวกมันกลับข้าไปในห้อง Live Free or Die Hard (2007) | # I think you'd be a prude to say nay. # # misconstrued are my views on the sabbath # # as we shimmy bareback to Roberta Flack. # # fresh-shampooed are our pubes and our rectums. # | #มันกะไรอยู่ที่จะล่อนจ้อน ระหว่างการฟังธรรม# #ผมรู้ว่าคุณคงจองหองเกินไป ที่จะปฏิเสธ# #ความเข้าใจผิดคือวิสัยทัศน์ของผม ในการฟังฑรรม# The Ten (2007) | Tiree feet of concrete and rebar, plus ten feet of dirt and sand, before we see sky. | คอนกรีตหนา 3 ฟุต กับดินอีก 10 ฟุต ก่อนที่จะเห็นท้องฟ้า Bang and Burn (2007) | Wanna rebalance an unbalanced world. | ที่อยากทำให้โลกที่เสียสมดุลกับสมดุลอีกครั้ง Go Your Own Way (2008) | The world is full of teenage boys riding bareback. | โลกนี้เต็มไปด้วย เด็กวัยรุ่นที่ขี่ม้าหลังเปล่า Joy (2008) | What do you mean? Somebody threw a fireball at Skeeto and Skeeto got incineratated. | มีคนขว้างลูกบอลไฟใส่สกีโต แล้วเขาก็กลายเป็นเถ้า Bedtime Stories (2008) | Nor should I be at this hour I suppose, but I am trying to rebalance a show in which Sharpay now plays the role of Miss Montez. | ฉันก็ไม่ควรอยู่นี่เหมือนกัน แต่ฉันกำลังพยายามทำให้การแสดงสมดุล เมื่อตอนนี้ชาร์เพย์เล่นบทของคุณมอนเทส High School Musical 3: Senior Year (2008) | (soft blow lands, woman laughs) JAX: Gladyou'reback, bro! | * ดีใจที่นายกลับมาแล้ว ไอ้พี่ชาย Albification (2009) | It wasn't your usual fireball. it was, um... | มันไม่ใช่ลูกไฟแบบปกติน่ะสิ มันเป็น... Free to Be You and Me (2009) | [ Sunao ni nareba kitto... ] If you can become honest with yourself, I'm sure... [ wakari aeru hazu sa ] ...we'll start to understand each other. | [ Sunao ni nareba kitto... ] ถ้าเธอซื่อสัตย์กับตัวเอง ฉันแน่ใจ... [ wakari aeru hazu sa ] ...เราจะเริ่มเข้าใจกันและกัน Ohitori sama (2009) | Being human in a world full of vampires is about as safe as barebacking a five-dollar whore. | มันก็แค่ปลอดภัยเหมือนกับ จ่ายไปแค่5ดอลล่าต่ออีตัว1คน Daybreakers (2009) | Reba and Janice, the vegetarians. | รีบ้า และ เจนิส พวกกินเจ น่ะ Alpha and Omega (2010) | I've rebalanced it by the way due to suppressor. The fulcrum is 2 cm forward from the grip | ผมปรับสมดุลระยะที่สมควรถึงท่อเก็บเสียง ศูนย์เล็งอยู่หน้า 2 ซม.จากมือจับ The American (2010) | So, does this model come with any rebates? | แล้วอันนี้มีส่วนลดอะไรไหม? Chuck Versus the American Hero (2010) | It's possible that the victim blundered into a construction site, fell into the foundation, impaling himself on rebar. | มันก็เป็นไปได้ที่เหยื่อ ถูกกระทบ จากวัสดุ ภายในพื้นที่ก่อสร้าง แล้วพลัดตกไปบนโครงเหล็ก ในจุดที่จะเทคอนกรีต The Bones That Weren't (2010) | And this is rebar. | และนี่คือโครงเหล็กเส้น The Bones That Weren't (2010) | Yeah, the body was yanked off the rebar and dragged over there. | ใช่ แต่ร่างกระแทกอย่างแรง เข้าไปตรงโครงเหล็กเส้น และอัดเข้าไปอยู่ในตรงนั้น The Bones That Weren't (2010) | Well, black plastic and rusty rebar from a distance-- practically impossible. | แผ่นพลาสติกสีดำและ โครงสร้างเหล็กเส้น ที่อยู่ทับห่างๆ เลยเป็นไปไม่ได้ที่จะมองเห็น The Bones That Weren't (2010) | Can all of the nicks on the bones be explained by the rebar? | รอยบากทั้งหมด ที่ปรากฎบนกระดูก สามารถแสดง ให้เห็นเป็นโครงเหล็กเส้นได้ไหม? The Bones That Weren't (2010) | Okay, the wound on the right transverse process of the T6 does not line up with the rest of the wounds from the rebar. | เอาล่ะ บาดแผลอยู่ทางข้าง เป็นรอยทะแยงตรงกระดูก T6 ที่ไม่ได้เป็นเส้นตรง กับส่วนทั้งหมดของบาดแผล ที่เกิดจากโครงเหล็กเส้น The Bones That Weren't (2010) | Well, it could have been inflicted before he fell on the rebar. | แบบนี้มันคงเจ็บปวดมาก ก่อนที่เขาจะตกลงไป ที่โครงเหล็กเส้นเสียอีก The Bones That Weren't (2010) | With fireballs coming out of his eyes | มีลูกไฟออกมาจากตาของเขา The Box (2010) | Last night, a guy crashed his motorcycle, had rebar jammed in the base of his skull, and shadow Shepherd let me do the extraction. | เมื่อคืน มีคนมอเตอร์ไซด์ชน ถูกเหล็กเส้นเสียบฐานกะโหลก Sanctuary (2010) | And from downstream get rebate from the constrators. So even the bear's paw has been taken. | แล้วตอนท้ายก็รับเงินจ่ายคืนจากคนที่รับสัญญาต่อ ก็เรียกว่าอุ้งตีนหมีก็ยังเอาไป Dae Mul (2010) | And I can't go to norebang (singing room), | ผมไปร้อง คาราโอเกะไม่ได้ Episode #1.12 (2010) | They even shipped away those heavy iron rebars and cement boards. | พวกเขาได้ส่งเหล็กและแผ่นซีเมนต์ไป Episode #1.8 (2010) | Steel rebar, concrete... copper wire. | เหล็กเส้น, คอนกรีต... ลวดทองแดง What Hides Beneath (2011) | The fireball completely consumed one resident's room and damaged common areas nearby. | แรงระเบิดทำให้ห้องพักคนชรา เสียหายอย่างหนักไป 1 ห้อง และบริเวณใกล้เคียงได้รับความเสียหาย Face Off (2011) | Look, there's uh, Cher and Tina Turner and, uh, uh... is that Lucy or Reba? | ดูนั่น แฌร์ ทีน่า เทอร์เนอร์ และ เอ่อ เอ่อ... นั่นลูซี่ หรือ รีบ้า The First Time (2011) | If this is about the meth lab that fireballed up in Butte, it wasn't me. | ถ้านี่เป็นเรื่องแล็บปรุงยา ไฟไหม้ที่บัตต์ล่ะก็ มันไม่ใช่ฉัน Plucky Pennywhistle's Magical Menagerie (2012) | And the mob controlled concrete back then... the Morello gang, I believe... and they cut corners to skim a profit, like, with steel rebar, for example. | และในช่วงนั้น พวกม๊อบเป็นคนคุมการเทคอนกรีต แก๊งค์มอเรลโลมั้ง ฉันว่า และพวกนั้นชอบลดคุณภาพ เพื่อเพิ่มกำไร Pilot (2012) |
| | พญานาค | [Bangfai Phayānāk] (n, prop) EN: Naga Fireball | ไก่ฟ้าหน้าเขียว | [kaifā nā khīo] (n, exp) EN: Crested Fireback FR: Faisan noble [ m ] ; Faisan de Vieillot [ m ] | ไก่ฟ้าพญาลอ | [kaifā phayālø] (n, exp) EN: Siamese Fireback FR: Faisan prélat [ m ] | การค้าของเถื่อน | [kānkhā khøng theūoen] (n, exp) EN: bootleg ; illicit trade ; contraband business FR: commerce de contrebande [ m ] ; commerce illicite [ m ] | ของหนีภาษี | [khøng nī phāsī] (n, exp) EN: contraband FR: produit de contrebande [ m ] | ของเถื่อน | [khøng theūoen] (n, exp) EN: contraband goods ; smuggled goods ; illicit goods ; bootleg goods FR: produit de contrebande [ m ] ; marchandise importée illégalement [ f ] | แง้ม | [ngaēm] (v) EN: be ajar ; open slightly ; be half-closed FR: entrouvrir ; entrebâiller | นกหัวโตขาสีส้ม | [nok hūa tō khā sī som] (n, exp) EN: Common Ringed Plover FR: Pluvier grand-gravelot [ m ] ; Grand Gravelot [ m ] ; Pluvier à collier [ m ] ; Grand Gravelot à collier [ m ] ; Pluvier rebaudet [ m ] | ส่วนลด | [suanlot] (n) EN: discount ; reduction ; rebate FR: remise [ f ] ; escompte [ m ] ; réduction [ f ] ; rabais [ m ] ; ristourne [ f ] | ถ่วงดุล | [thūangdun] (v) FR: contrebalancer ; équilibrer | อุกกาบาต | [ukkābāt] (n) EN: meteorite ; meteor ; fireball FR: météorite [ f ] ; aérolithe = aérolite [ m ] |
| | | bareback | (adj) riding without a saddle, Syn. barebacked | bareback | (adv) without a saddle, Syn. barebacked | coereba | (n) type genus of the Coerebidae, Syn. genus Coereba | fireball | (n) a ball of fire (such as the sun or a ball-shaped discharge of lightning) | fireball | (n) the luminous center of a nuclear explosion | firebase | (n) an artillery base to support advancing troops | rebarbative | (adj) serving or tending to repel, Syn. repellent, repellant | rebate | (n) a refund of some fraction of the amount paid, Syn. discount | rebate | (v) give a reduction in the price during a sale | rebate | (v) cut a rebate in (timber or stone) | rebate | (v) join with a rebate | rent-rebate | (n) a rebate on rent given by a local government authority | bolide | (n) an especially luminous meteor (sometimes exploding), Syn. fireball | powerhouse | (n) a highly energetic and indefatigable person, Syn. human dynamo, ball of fire, fireball | rabato | (n) a wired or starched collar of intricate lace; worn in 17th century, Syn. rebato | rabbet | (n) a rectangular groove made to hold two pieces together, Syn. rebate |
| Bareback | adv. On the bare back of a horse, without using a saddle; as, to ride bareback. [ 1913 Webster ] | Barebacked | a. Having the back uncovered; as, a barebacked horse. [ 1913 Webster ] | Fireback | n. (Zool.) One of several species of pheasants of the genus Euplocamus, having the lower back a bright, fiery red. They inhabit Southern Asia and the East Indies. [ 1913 Webster ] | Fireball | n. 1. (Mil.) A ball filled with powder or other combustibles, intended to be thrown among enemies, and to injure by explosion; also, to set fire to their works and light them up, so that movements may be seen. [ 1913 Webster ] 2. A rare phenomenon often associated with or caused by lightning, resembling a luminous ball of fire passing rapidly through the air or along solid objects, then disappearing, and sometimes exploding. It seldom lasts more than a few seconds. Also called ball lightning, globe lightning, globular lightning, or kugelblitz. [ Webster 1913 Suppl. +PJC ] 3. A large mass of fire caused by a large explosion, as of inflammable liquids or a nuclear device. The larger fireballs, as of nuclear explosions, rise seemingly intact into the air and may reach high altitudes while still glowing. [ PJC ] | Firebare | n. A beacon. [ Obs. ] Burrill. [ 1913 Webster ] | Rebanish | v. t. To banish again. [ 1913 Webster ] | Rebaptism | n. A second baptism. [ 1913 Webster ] | Rebaptization | n. [ Cf. F. rebaptisation. ] A second baptism. [ Obs. ] Hooker. [ 1913 Webster ] | Rebaptize | v. t. [ Pref. re- + baptize: cf. F. rebaptiser, L. rebaptizare. ] To baptize again or a second time. [ 1913 Webster ] | Rebaptizer | n. One who rebaptizes. [ 1913 Webster ] | Rebarbarize | v. t. To reduce again to barbarism. -- Re*bar`ba*ri*za"tion n. [1913 Webster] Germany . . . rebarbarized by polemical theology and religious wars. Sir W. Hamilton. [1913 Webster] | Rebate | v. t. [ F. rebattre to beat again; pref. re- re- + battre to beat, L. batuere to beat, strike. See Abate. ] 1. To beat to obtuseness; to deprive of keenness; to blunt; to turn back the point of, as a lance used for exercise. [ 1913 Webster ] But doth rebate and blunt his natural edge. Shak. [ 1913 Webster ] 2. To deduct from; to make a discount from, as interest due, or customs duties. Blount. [ 1913 Webster ] 3. To return a portion of a sum paid, as a method of discounting of prices. [ PJC ] Rebated cross, a cross which has the extremities of the arms bent back at right angles, as in the fylfot. [ 1913 Webster ]
| Rebate | v. i. To abate; to withdraw. [ Obs. ] Foxe. [ 1913 Webster ] | Rebate | n. 1. Diminution. [ 1913 Webster ] 2. (Com.) Deduction; abatement; as, a rebate of interest for immediate payment; a rebate of importation duties. Bouvier. [ 1913 Webster ] 3. A portion of a sum paid, returned to the purchaser, as a method of discounting. The rebate is sometimes returned by the manufacturer, after the full price is paid to the retailer by the purchaser. [ PJC ] | Rebate | n. [ See Rabbet. ] 1. (Arch.) A rectangular longitudinal recess or groove, cut in the corner or edge of any body; a rabbet. See Rabbet. [ 1913 Webster ] 2. A piece of wood hafted into a long stick, and serving to beat out mortar. Elmes. [ 1913 Webster ] 3. An iron tool sharpened something like a chisel, and used for dressing and polishing wood. Elmes. [ 1913 Webster ] 4. [ Perhaps a different word. ] A kind of hard freestone used in making pavements. [ R. ] Elmes. [ 1913 Webster ] | Rebate | v. t. To cut a rebate in. See Rabbet, v. [ 1913 Webster ] | Rebatement | n. [ Cf. OF. rabatement, fr. rabatre to diminish, F. rabattre. ] Same as 3d Rebate, v. [ 1913 Webster ] | Rebato | n. Same as Rabato. Burton. [ 1913 Webster ] | Terebate | n. A salt of terebic acid. [ 1913 Webster ] | Zareba | ‖n. (Mil.) An improvised stockade; especially, one made of thorn bushes, etc. [ Written also zareeba, and zeriba. ] [ Egypt ] [ 1913 Webster ] “Ah, ” he moralizes, “what wonderful instinct on the part of this little creature to surround itself with a zareba like the troops after Osman Digma.” R. Jefferies. [ 1913 Webster ] |
| 折 | [zhé, ㄓㄜˊ, 折] to break; to fracture; to snap; to suffer loss; to bend; to twist; to turn; to change direction; convinced; to convert into (currency); discount; rebate; tenth (in price); classifier for theatrical scenes; to fold; accounts book #2,040 [Add to Longdo] | 退还 | [tuì huán, ㄊㄨㄟˋ ㄏㄨㄢˊ, 退 还 / 退 還] to return (sth borrowed etc); to send back; to refund; to rebate #11,675 [Add to Longdo] | 贴现 | [tiē xiàn, ㄊㄧㄝ ㄒㄧㄢˋ, 贴 现 / 貼 現] discount; rebate #34,398 [Add to Longdo] | 甜菊 | [tián jū, ㄊㄧㄢˊ ㄐㄩ, 甜 菊] Stevia, South American sunflower genus; sugarleaf (Stevia rebaudiana), bush whose leaves produce sugar substitute [Add to Longdo] |
| | 割引(P);割り引き(io)(P);割引き(io)(P);割り引(io)(P) | [わりびき, waribiki] (n, suf, adj-no) discount; reduction; rebate; (after a number) tenths discounted; tenths reduced; (P) #8,497 [Add to Longdo] | レバノン | [rebanon] (n) Lebanon; (P) #9,731 [Add to Longdo] | レバー | [reba-] (n) (1) lever; joystick; (2) { food } (See 肝臓) liver; (P) #12,344 [Add to Longdo] | がれ場 | [がれば, gareba] (n) scree slope [Add to Longdo] | こうすれば | [kousureba] (exp) if you do this; if this is the case; (P) [Add to Longdo] | さえあれば | [saeareba] (exp) if only (you) have; (P) [Add to Longdo] | されなければならない | [sarenakerebanaranai] (exp) (See なければならない) must have been done; has to have been done [Add to Longdo] | してみると;してみれば | [shitemiruto ; shitemireba] (exp) then; in that case; considering; if that is the case; if so [Add to Longdo] | すれば | [sureba] (exp) (See 為る・する・1) if so; in that case; in that situation [Add to Longdo] | すればするほど | [surebasuruhodo] (exp) the more you do (it), the... (i.e. "the more you drink, the better it tastes") [Add to Longdo] | そうすれば | [sousureba] (exp) if so; in that case; in that situation; (P) [Add to Longdo] | それ計り;其許り;其れ許り | [そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that [Add to Longdo] | でなければ(P);でないと(P) | [denakereba (P); denaito (P)] (exp) without; but if; (P) [Add to Longdo] | でなければならない(P);でなければいけない;でなければならぬ | [denakerebanaranai (P); denakerebaikenai ; denakerebanaranu] (exp) (See である, なければならない) having to be; must be; should be; ought to be; (P) [Add to Longdo] | とあれば;とあらば | [toareba ; toaraba] (conj) if it is the case that; if [Add to Longdo] | とすれば | [tosureba] (conj) if it happens that; if we make ...; if we take ...; if we assume ...; (P) [Add to Longdo] | となれば | [tonareba] (exp) where ... is concerned; when it becomes; if it becomes; (P) [Add to Longdo] | ともすれば | [tomosureba] (adv) apt to (do); liable to; prone to [Add to Longdo] | なければならない(P);なければなりません(P);なければいけない(P);ねばならぬ;ねばならない;ねばなりません;なければならぬ;なけばならない | [nakerebanaranai (P); nakerebanarimasen (P); nakerebaikenai (P); nebanaranu ; nebana] (exp) have to do; must; should; ought to; (P) [Add to Longdo] | に拠れば;に依れば;に因れば | [によれば, niyoreba] (exp) (uk) (See に因って) according to (quotation) [Add to Longdo] | ねじれ秤;捩れ秤 | [ねじればかり, nejirebakari] (n) torsion balance [Add to Longdo] | ねばなるまい;なければなるまい | [nebanarumai ; nakerebanarumai] (exp) (See ねばならない) (after neg. verb stem) ought to (verb); should (verb) [Add to Longdo] | もしあれば | [moshiareba] (exp) if any; if it exists [Add to Longdo] | よれば | [yoreba] (exp) according to; (P) [Add to Longdo] | カンチレバー;カンティレバー | [kanchireba-; kanteireba-] (n, adj-no) cantilever [Add to Longdo] | キャッシュバック | [kyasshubakku] (n) cash-back; rebate [Add to Longdo] | クレバス | [kurebasu] (n) crevasse (fre [Add to Longdo] | クレバネット | [kurebanetto] (n) cravenette [Add to Longdo] | コラーレバタフライフィッシュ | [kora-rebatafuraifisshu] (n) redtail butterflyfish (Chaetodon collare); brown butterflyfish; collared butterflyfish [Add to Longdo] | シフトレバー | [shifutoreba-] (n) shift lever [Add to Longdo] | スロットルレバー | [surottorureba-] (n) throttle lever [Add to Longdo] | タラレバ | [tarareba] (n) (See 仮定法) what if (as in What If stories) [Add to Longdo] | チェンジレバー | [chienjireba-] (n) gear shift (wasei [Add to Longdo] | バレバレ | [barebare] (vs, adj-no, adj-na) (See ばれる) to be found out [Add to Longdo] | ピンレバーウォッチ | [pinreba-uocchi] (n) pin lever watch [Add to Longdo] | ラバーブ | [raba-bu] (n) rebab (stringed instrument of Arabic origin) (ara [Add to Longdo] | リバランシング | [ribaranshingu] (n) rebalancing [Add to Longdo] | リベート | [ribe-to] (n) (1) rebate; (2) commission; kickback; (P) [Add to Longdo] | レバースリンク | [reba-surinku] (n) { comp } reverse link [Add to Longdo] | レバーソーセージ | [reba-so-se-ji] (n) liver sausage; liverwurst [Add to Longdo] | レバーペースト | [reba-pe-suto] (n) liver paste [Add to Longdo] | レバレッジ | [rebarejji] (n) leverage [Add to Longdo] | レバレッジ効果 | [レバレッジこうか, rebarejji kouka] (n) leverage effect [Add to Longdo] | レバ刺し;レバ刺 | [レバさし, reba sashi] (n) (See 刺身) liver sashimi [Add to Longdo] | 隠れ場 | [かくれば, kakureba] (n) hiding place [Add to Longdo] | 隠れ場所 | [かくればしょ, kakurebasho] (n) hiding place; refuge [Add to Longdo] | 烏の濡れ羽色;からすの濡れ羽色 | [からすのぬればいろ, karasunonurebairo] (n) glossy black (hair) (lit [Add to Longdo] | 噂をすれば影 | [うわさをすればかげ, uwasawosurebakage] (exp) (See 噂をすれば影が射す) speak of the devil (lit [Add to Longdo] | 噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす | [うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo] | 何となれば | [なんとなれば, nantonareba] (conj) (See なぜかというと) because; the reason why is [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |