มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ refer to | (vt) พูดถึง, See also: เอ่ย, บ่งถึง, Syn. mention, point to | refer to | (vt) หมายความว่า, See also: หมายว่า, มีความหมายว่า, Syn. allude to, mean | refer to | (phrv) อ้างถึง, See also: เอ่ยถึง, เขียนถึง, Syn. talk about | refer to | (phrv) อ้าง (ข้อมูล) ถึง | refer to | (phrv) เกี่ยวข้องกับ, See also: สัมพันธ์กับ, Syn. apply to, relate to | refer to | (phrv) ส่งถึง | refer to | (phrv) ถาม (ข้อมูล) จาก (บางคน) | refer to | (phrv) จัดอยู่ในกลุ่ม, See also: เป็นของ | prefer to | (phrv) ชอบมากกว่า | prefer to | (phrv) แต่งตั้ง, See also: มอบให้ดำรงตำแหน่งสำคัญ |
|
| I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit. | ดิฉันทราบว่าสามีคุณ จ่ายค่าเล่าเรียนล่วงหน้าเป็นปีไว้... แต่ถ้าคุณได้อ่านถึงกฏและระเบียบ ที่เราส่งให้คุณ... คุณจะเห็นว่าอย่างน้อยต้องมีเหตุผล ในการขาดเรียนเป็นเวลานาน... Léon: The Professional (1994) | I was sittin' here eatin' my muffin, drinkin' my coffee, replaying' the incident in my head, when I had what alcoholics refer to as a moment of clarity. | replayin 'เหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในหัวของฉัน เมื่อฉันมีสิ่งที่ติดสุราอ้างถึงเป็นช่วงเวลาของความชัดเจน Pulp Fiction (1994) | Did you refer to me as "White Devil"? | โทษทีนะที่ฉันได้ยิน คำว่า "อิควินซิ อูช่า" Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | We're most grateful, Mrs. Van Hopper, but I think we'd both prefer to have it all as quiet as possible. | แต่ผมคิดว่าเราอยากจะจัดกันเเบบเงียบๆ มากกว่า Rebecca (1940) | In fact, I prefer to forget everything that happened this afternoon. | อันที่จริง ฉันอยากจะลืมทุกเรื่องที่เกิดขึ้นบ่ายนี้ Rebecca (1940) | Or as I prefer to call it... the final test. | หรือเป็นฉันชอบที่จะเรียกมัน ว่า การทดสอบขั้นสุดท้าย How I Won the War (1967) | It's just that in these clothes, I would prefer to go by taxi. | เพียงแต่ว่าใส่เสื้อผ้าแบบนี้ ผมอยากกลับ ด้วยแท็กซี่มากกว่า Gandhi (1982) | Don't refer to our arrangement by telephone or fax, ever. | อย่าพูดถึงเรื่องนี้ทางโทรศัพท์หรือแฟกซ์ The Jackal (1997) | I prefer to travel on my own, but thanks for thinking of me. | ฉันชอบเดินทางคนเดียวมากกว่า แต่ขอบใจนะที่นึกถึง Seven Years in Tibet (1997) | Always refer to him as "Your Holiness." | และเรียกท่านว่า "องค์เหนือหัว" เสมอ Seven Years in Tibet (1997) | Madam, you prefer to keep your glasses on or to take them off? | คุณนาย อยากให้แว่นคุณ.. ใส่ด้วยตอนถ่าย หรือว่าจะถอดครับ? Christmas in August (1998) | Do you have any memories you'd prefer to abandon? | คุณมีความทรงจำที่อยากจะลืมมั้ย Il Mare (2000) | Now I affectionately refer to all ladies as Tottie. | ข้อมูลแค่นี้พอไหม Rock Star (2001) | If I'm going to die, I prefer to die in my own home, staying put. God forbid. | ถ้าผมจะตาย ผมก็อยากตายอยู่ที่บ้าน พอใจแล้ว The Pianist (2002) | From now on you'll have to refer to me as Sid, Lord of the Flame. | จากนี้ไป พวกนายต้องเรียกฉันว่า ซิด, เทพแห่งอัคคี Ice Age (2002) | I still prefer to keep humans in the loop. | ผมอยากให้คนมีส่วนร่วม Terminator 3: Rise of the Machines (2003) | I don't want to intrude if you'd prefer to be alone. | ฉันไม่อยากรบกวนเวลานะ ถ้าคุณต้องการอยู่คนเดียว The Matrix Reloaded (2003) | But instead I refer to your favorite poem. | แต่ว่า... ผมจะเลือกบทกวีที่คุณชอบ Mona Lisa Smile (2003) | - I prefer to starve. | - กูขออดตาย The Dreamers (2003) | Okay, I prefer to go in jail. | โอเค, ฉันขอเข้าคุก ฉันยอมเข้าคุก The Dreamers (2003) | I prefer to go in jail. - Instead of killing people, Matthew, I prefer to go in jail. | - แทนที่จะไปฆ่าคน ฉันขอเข้าคุกดีกว่า The Dreamers (2003) | There are even some who prefer to stay here | และยังมีคนอีกหลายคนคนที่อยากมาอยู่ที่นี่ Oldboy (2003) | I prefer to be alone. | ฉันชอบอยู่คนเดียว James and the Giant Peach (1996) | That's why most people prefer to remain on the surface of things. | คุณน่าจะกลับบ้าน ปล่อยให้มันเป็นอยู่แบบนี้ I Heart Huckabees (2004) | It's the truth, And I prefer to tell the truth, unlike some people who make up stories about nonexistent fianc¨¦es, | ไม่เหมือนบางคนหรอกย่ะ กุเรื่อง เกี่ยวกับคู่หมั้นที่ไม่มีตัวตน Shall We Dance (2004) | "The stain effected" could refer to a dye or a reagent used to bring about a certain result. | "รอยคราบ" คงหมายถึงการย้อมสีหรือวิธีทางเคมี ใช้ เพื่อให้ได้ผลที่แน่นอน. National Treasure (2004) | Wait..."The vision to see the treasured past" must refer to a way to read the map. | เดี๋ยว..."สิ่งที่ใช้ดูขุมทรัพย์จะปรากฎ" อาจจะหมายถึงวิธีที่ใช้อ่านแผนที. National Treasure (2004) | Miss Wieners, why would Regina refer to herself as a "fugly slut"? | คุณวีนเนอร์ ทำไมเรจิน่าจะต้องด่าตัวเอง ว่านังแรด ด้วยละ? Mean Girls (2004) | Past the room that contained their machines and up two levels... he made his way to another room... where he had stored what I will refer to from here on as the Failsafe Machine. | ผ่านห้องที่เก็บกล่องของทั้งคู่แล้วขึ้นไปสองชั้น มีห้องที่เขาเช่าไว้อีกห้องหนึ่ง ที่ใช้เก็บกล่องที่ต่อไปนี้จะขอเรียกว่า เครื่องกันพลาด Primer (2004) | I prefer to be alone. | ผมชอบอยู่คนเดียว Nin x Nin: Ninja Hattori-kun, the Movie (2004) | - And we prefer to kill you quickly. | แล้วเราจะช่วยฆ่าให้ตายเร็ว ๆ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) | No. No, I prefer to be unsociable and taciturn. | ไม่ ไม่ ฉันชอบที่จะ ไม่สังคมกับใครและอยู่เงียบๆ Pride & Prejudice (2005) | Thorns refer to bad words. | -หนามหมายถึงคำหยาบ Voice (2005) | They're guardians of a secret they supposedly refer to.. | พวกเขาคือผู้พิทักษ์ ความลับ The Da Vinci Code (2006) | I prefer to see it as the promise of redemption. | ถ้ามันช่วยไถ่โทษข้าได้ ข้าน่ะเอาอยู่แล้ว.. Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest (2006) | - I'd prefer to keep him, but- - I know. The insurance. | ผมอยากจะดูแลเขา แต่ ฉันเข้าใจ ประกัน Little Miss Sunshine (2006) | I prefer to make my fortune the old fashioned way. | ฉันชอบ วิธีการหาทรัพย์ แบบโบราณมากกว่า Open Water 2: Adrift (2006) | I'd prefer to work from your office, Mr. Buchanan. | ใช่ คุณไปใช้ที่โต๊ะ4ได้เลย ผมขอทำงานจากออฟฟิศคุณดีกว่า คุณบิวแคแนน Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | I'd prefer to keep you out of cuffs as much as possible, but | ฉันอยากใส่กุญแจมือนายให้น้อยที่สุด แต่ ต้องการความมั่นใจ The Rat (2006) | I don't like talk with people I prefer to stay home, | ผมไม่อยากพูดกับคนอื่น ผมชอบอยู่บ้าน Apt. (2006) | We refer to him as the "unknown subject" or "unsub." | เราเรียกเขาว่า/Nผู้ต้องสงสัย หรือ "อันซับ" Compulsion (2005) | We refer to him as the unknown subject or unsub. | เราเรียกเขาว่า ผู้ต้องสงสัยหรือ อันซับ Extreme Aggressor (2005) | I am way too young for that. Please refer to your chart. | อายุฉันยังไม่ขนาดนั้น ไปเทียบดูตำราคุณได้เลย Now You Know (2007) | or if you prefer to speak to captain matthews, i could arrange that, as well. | ถ้าคุณต้องการพูดกับสารวัตรแมทธิว ผมก็จัดให้ได้เหมือนกัน Morning Comes (2007) | But really, I prefer to work on my own. | แต่ ผมอยากทำงาน เองลำพังมากกว่า Chapter Three 'Kindred' (2007) | I prefer to think my office is out on the street. | ผมก็คิดถึงสถานีครับ เวลาอยู่ข้างนอกนั่น Hot Fuzz (2007) | I might need to refer to it later. | ผมอาจต้องใช้ทีหลัง Hot Fuzz (2007) | Constable, official vocab guidelines state we no longer refer to these incidents as "accidents," they're now "collisions." | ยังชี้แจงอะไรไม่ได้ตอนนี้ เราต้องเลิกเรียกเหตุการณ์นี้ว่า "อุบัติเหตุ" - ให้เรียก "การปะทะกัน" Hot Fuzz (2007) | Well, I think I'd prefer to be in Andalasia. | ฉันจะเอาเรื่องนี้ไปเล่า ที่แอนดาเลเชีย Enchanted (2007) |
| refer to | American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about. | refer to | As a rule, I prefer to deal with people face to face in matters of this kind. | refer to | Don't refer to this matter again, please. | refer to | For my part I prefer to stay at home. | refer to | For my part I prefer to stay at home and read a novel. | refer to | I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use. | refer to | If you have some questions, please refer to this guidebook. | refer to | In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. | refer to | Instead, they prefer to stay in and watch television. | refer to | I often hear her refer to her childhood. | refer to | I often refer to the dictionary. | refer to | I prefer to be looked upon as a teacher. | refer to | I prefer to buy domestic rather than foreign products. | refer to | I prefer to do it on my own. | refer to | I prefer to travel by air. | refer to | I prefer to travel in my car. | refer to | I prefer to work on my own. | refer to | It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | refer to | I would prefer to speak to you in private. | refer to | Mary didn't refer to the accident she had seen. | refer to | Please refer to page ten. | refer to | Please refer to paragraph ten. | refer to | Please refer to the tourist information office. | refer to | Refer to the dictionary as often as possible. | refer to | Refer to the instructions to fix the refrigerator. | refer to | Refer to the Users' Guide if you have any problems. | refer to | The number of people who prefer to marry late is gradually rising. | refer to | The speaker did not refer to his notes during his talk. | refer to | They refer to you as their friends. | refer to | We refer to this city as Little Kyoto. | refer to | Westerners, in general, prefer to avoid such topics unless the other person brings them up. | refer to | What does it refer to? | refer to | When I travel, I prefer to travel by air. | refer to | Which dictionary did you refer to? | refer to | Writers often refer to a dictionary. | refer to | You can go skiing if you like, but for my part I prefer to stay at home and read a novel. |
| บ่งบอกถึง | (v) imply, See also: refer to, Syn. บ่งถึง, Example: อายุนั้นบ่งบอกถึงประสบการณ์ของชีวิต และเป็นตัวที่สามารถกำหนดการตัดสินใจได้อย่างมีเหตุผล | ไม่พูดถึง | (v) not mention, See also: not refer to, not talk about, Syn. ไม่กล่าวถึง, ไม่เอ่ยถึง, Ant. กล่าวถึง, พูดถึง, เอ่ยถึง, Example: มาคราวนี้ท่านไม่พูดถึงนางสนมคนนั้นอีกเลย | พูดถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, กล่าวถึง, Example: ในส่วนที่เหลือเราจะพูดถึงโรงงานสำหรับอนาคต | เอ่ยถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. พูดถึง, กล่าวถึง, Example: ผมรู้ว่าเธอเกลียดผู้ชายคนนี้แค่ไหน ผมจึงไม่เอ่ยถึงให้เธอได้ยินเลย | พูด | (v) mention, See also: speak of, speak about, refer to, Syn. พูดถึง, Example: เขาเรียกประชุมบรรดาบรรณาธิการทั้งหลาย เพื่อพูดถึงปัญหาต่างๆ, Thai Definition: เปล่งเสียงออกเป็นถ้อยคำเพื่ออ้างถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง | กล่าวขวัญ | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. เอ่ยถึง, พูดถึง, กล่าวถึง, Example: พนักงานหลายคนกล่าวขวัญถึงคนที่จะมาทำงานแทนตำแหน่งข้าพเจ้า, Thai Definition: พูดออกชื่อและการกระทำของคนอื่น | กล่าวถึง | (v) mention, See also: talk about, speak of, refer to, Syn. กล่าวขวัญ, พูดถึง, เอ่ยถึง, Example: นักการเมืองกล่าวถึงการบริหารราชการส่วนท้องถิ่นอยู่เสมอ | บอก | (v) describe, See also: tell, narrate, refer to, Example: คุณยายบอกอาการให้หมอฟังอย่างละเอียด, Thai Definition: พูดให้รู้, เล่าให้ฟัง | อ้างถึง | (v) refer to |
| อ้างอิงเอกสาร | [āng-ing ēkkasān] (v, exp) EN: refer to a document | อ้างอิงถึง... | [āng-ing theung …] (v, exp) EN: refer to … | อ้างอิงถึงจดหมาย | [āng-ing theung jotmāi] (v, exp) EN: refer to a letter | อ้างถึง | [āng theung] (v) EN: refer to ; cite FR: se référer à ; citer | บอก | [bøk] (v) EN: tell ; say ; inform ; describe ; narrate; refer to ; advise ; suggest ; recommend ; teach FR: dire ; exprimer ; raconter ; indiquer ; informer ; confesser ; énoncer | นิยมใช้ | [niyom chai] (v, exp) EN: prefer to use | พูดถึง | [phūt theung] (v, exp) EN: mention ; talk about ; speak of ; refer to FR: parler de ; mentionner ; faire référence à |
| 指 | [zhǐ, ㄓˇ, 指] finger; to point; to direct; to indicate; to refer to; to rely on; to count on; (hair) stands stiffly on end #700 [Add to Longdo] | 查 | [chá, ㄔㄚˊ, 查] to research; to check; to investigate; to examine; to refer to; to search #1,556 [Add to Longdo] | 提到 | [tí dào, ㄊㄧˊ ㄉㄠˋ, 提 到] to mention; to raise (a subject); to refer to #3,408 [Add to Longdo] | 谈到 | [tán dào, ㄊㄢˊ ㄉㄠˋ, 谈 到 / 談 到] to refer to; to speak about; to talk about #3,589 [Add to Longdo] | 参照 | [cān zhào, ㄘㄢ ㄓㄠˋ, 参 照 / 參 照] to consult a reference; to refer to (another document) #7,150 [Add to Longdo] | 宁可 | [nìng kě, ㄋㄧㄥˋ ㄎㄜˇ, 宁 可 / 寧 可] preferably; one would prefer to...(or not to...); would rather; (would) be better to; (to pick) the lesser of two evils #10,967 [Add to Longdo] | 查阅 | [chá yuè, ㄔㄚˊ ㄩㄝˋ, 查 阅 / 查 閱] to consult; to refer to; to look sth up in a reference source #11,866 [Add to Longdo] | 参见 | [cān jiàn, ㄘㄢ ㄐㄧㄢˋ, 参 见 / 參 見] refer to; see also; pay respect to #15,062 [Add to Longdo] | 汶 | [Wèn, ㄨㄣˋ, 汶] Wen river in northwest Sichuan (same as 汶川); classical name of river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国 #33,043 [Add to Longdo] | 宁缺毋滥 | [nìng quē wú làn, ㄋㄧㄥˋ ㄑㄩㄝ ㄨˊ ㄌㄢˋ, 宁 缺 毋 滥 / 寧 缺 毋 濫] better to have nothing (than substandard choice) (成语 saw); would prefer to go without than accept shoddy option #46,794 [Add to Longdo] | 狮城 | [Shī chéng, ㄕ ㄔㄥˊ, 狮 城 / 獅 城] Lion city (refer to Singapore) #73,081 [Add to Longdo] | 汶上 | [Wèn shàng, ㄨㄣˋ ㄕㄤˋ, 汶 上] (N) Wenshang (place in Shandong); classically, upper reaches of Wen river in Shandong, used to refer to Qi 齊國|齐国 #125,276 [Add to Longdo] | 土邦 | [tǔ bāng, ㄊㄨˇ ㄅㄤ, 土 邦] native state (term used by British Colonial power to refer to independent states of India or Africa) #157,937 [Add to Longdo] | 乐经 | [yuè jīng, ㄩㄝˋ ㄐㄧㄥ, 乐 经 / 樂 經] Book of Music, said to be one of the Six Classics lost after Qin's burning of the books in 212 BC, but may simply refer to Book of Songs 詩經|诗经 [Add to Longdo] | 双链核酸 | [shuāng liàn hé suān, ㄕㄨㄤ ㄌㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄙㄨㄢ, 双 链 核 酸 / 雙 鏈 核 酸] double chain nucleic acid (refer to the double helix DNA as opposed to single chain 單鏈|单链 RNA [Add to Longdo] |
| | 彼 | [かれ, kare] (n) (1) (uk) (See 何れ・1, 此れ・1, 其れ・1) that (indicating something distant from both speaker and listener (in space, time or psychologically), or something understood without naming it directly); (2) that person (used to refer to one's equals or inferiors); (3) (arch) over there; (4) (あれ only) (col) down there (i.e. one's genitals); (5) (あれ only) (col) period; menses; (int) (6) hey (expression of surprise or suspicion); eh?; (n) (7) that (something mentioned before which is distant psychologically or in terms of time); (P) #451 [Add to Longdo] | 妻(P);夫;具 | [つま, tsuma] (n) (1) (妻, 夫 only) (usu. 妻) wife; (2) (妻, 夫 only) (arch) dear (formerly used by romantically linked men and women to refer to one another); (3) (uk) garnish (esp. one served with sashimi); (4) (uk) embellishment; (P) #991 [Add to Longdo] | 姉さん(P);姐さん | [ねえさん(P);あねさん, neesan (P); anesan] (n) (1) (hon) (usu. 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. 姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. 姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) #11,025 [Add to Longdo] | 夷;戎 | [えびす, ebisu] (n) (1) (arch) (See 蝦夷) peoples formerly of northern Japan with distinct language and culture (i.e. the Ainu); (2) provincial (i.e. a person who lives far from the city); (3) brutish, unsophisticated warrior (esp. used by Kyoto samurai to refer to samurai from eastern Japan); (4) (derog) foreigner; barbarian #13,165 [Add to Longdo] | 馬齢 | [ばれい, barei] (n) humble term for refer to one's own age #18,771 [Add to Longdo] | 大宝 | [たいほう;だいほう, taihou ; daihou] (n) (1) great treasure; (2) Taihou era (701.3.21-704.5.10); Daihou era; (3) (obsc) { Buddh } great treasure (used to refer to bodhisattvas, esoteric teachings, etc.); (4) (obsc) { Buddh } (See 護摩壇) homa-mandala (fire altar) #18,918 [Add to Longdo] | 彼等;彼ら | [あれら, arera] (n, adj-no) (1) (uk) (See 彼・あれ・1) those (indicating something distant from both speaker and listener, or something understood without naming it directly); (2) (arch) they (of people) (used to refer to one's equals or inferiors) #19,705 [Add to Longdo] | お姉さん(P);御姉さん | [おねえさん, oneesan] (n) (1) (hon) (usu. お姉さん) (See 姉さん) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) (usu. お姐さん) miss (referring to a waitress, etc.); (4) (usu. お姐さん) ma'am (used by geisha to refer to their superiors); (P) [Add to Longdo] | ご笑納;御笑納 | [ごしょうのう, goshounou] (n, vs) (hum) (See つまらない物ですが, 笑納) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo] | チョン | [chon] (n) (1) (vulg) (sl) abusive term used to refer to Koreans; (2) (original meaning) idiot; (3) Korean currency unit (1-100 of a won) [Add to Longdo] | 衛士 | [えじ;えいし, eji ; eishi] (n) (1) soldiers of the ritsuryo system that guarded gates of the imperial palace, the court, etc.; (2) term used in error to refer to young men that were made to do forced labour in the ritsuryo system; (3) guards originally stationed at the grand shrine at Ise and shrine at Atsuta, Nagoya to protect the officials there [Add to Longdo] | 我が妻;我が夫 | [わがつま, wagatsuma] (n) my spouse (esp. used to refer to one's wife); my wife; my husband [Add to Longdo] | 繰る | [くる, kuru] (v5r, vt) (1) to reel; to wind; to spin (thread); (2) to turn (pages); to flip through (a book); to leaf through (a book); to consult (a dictionary); to refer to (an encyclopedia); (3) to count (e.g. the days); (4) to open one-by-one; to close one-by-one (e.g. shutters); (P) [Add to Longdo] | 権兵衛 | [ごんべえ, gonbee] (n) (1) (arch) (derog) country bumpkin; (2) John Doe; used to refer to someone whose name is unknown [Add to Longdo] | 謙称 | [けんしょう, kenshou] (n, vs) refer to modestly [Add to Longdo] | 言い及ぶ;言及ぶ | [いいおよぶ, iioyobu] (v5b, vi) to refer to; to mention (e.g. theme) [Add to Longdo] | 御上;お上 | [おかみ, okami] (n) (1) (hon) Emperor; (2) (hon) authorities; government; (3) (also 女将) term used to refer to a woman running a restaurant, inn, etc.; landlady; (4) (hon) your wife; his wife; madam [Add to Longdo] | 口にする | [くちにする, kuchinisuru] (exp, vs-i) (1) to taste; to eat; (2) to speak of; to refer to [Add to Longdo] | 参考にする | [さんこうにする, sankounisuru] (exp, vs-i) (See 参考) to refer to; to use as reference [Add to Longdo] | 産む機械 | [うむきかい, umukikai] (exp) baby-making machine (famously used by Health, Labour and Welfare Minister Yanagisawa Hakuo to refer to women) [Add to Longdo] | 住人の呼称 | [じゅうにんのこしょう, juuninnokoshou] (n) demonym; name used to refer to the residents of a country, region, etc. [Add to Longdo] | 笑納 | [しょうのう, shounou] (n, vs) (hum) (See ご笑納, つまらない物ですが) please accept (this); used to refer to another's acceptance of one's present [Add to Longdo] | 新人類 | [しんじんるい, shinjinrui] (n) new breed of humans (used to refer to the younger generation, who have different ideals and sensibilities) [Add to Longdo] | 説き及ぶ;説及ぶ | [ときおよぶ, tokioyobu] (v5b, vi) to mention; to refer to; to touch upon [Add to Longdo] | 俗神道 | [ぞくしんとう, zokushintou] (n) (See 復古神道) Folk Shinto (term used by Reform Shintoists to refer to sects of syncretized Shinto) [Add to Longdo] | 暖かい(P);温かい(P);暖い(io) | [あたたかい(P);あったかい, atatakai (P); attakai] (adj-i) (暖かい, 暖い usu. refer to air temperature) warm; mild; genial; (P) [Add to Longdo] | 土茯苓 | [どぶくりょう, dobukuryou] (n) (obsc) (See 山帰来) Smilax glabra (species of sarsaparilla, used esp. to refer to its dried rhizome, used in Chinese medicine) [Add to Longdo] | 南蛮 | [なんばん, nanban] (n) (1) (arch) (derog) southern barbarians (formerly used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the south); (2) (arch) South-East Asia; (3) (arch) (See 紅毛・2) Western Europe (esp. Spain and Portugal, their South-East Asian colonies, and their goods and people arriving in Japan via the colonies); (pref) (4) exotic (esp. Western European or South-East Asian style); (n) (5) (usu.ナンバ) (in dance, puppetry, etc.) thrusting the right foot and right arm forward at the same time (or left foot and left arm); (6) (abbr) (See 南蛮煮・なんばんに・2) food prepared using chili peppers or Welsh onions; (P) [Add to Longdo] | 百日鬘 | [ひゃくにちかずら;ひゃくにちかつら, hyakunichikazura ; hyakunichikatsura] (n) long-haired wig used in kabuki (used metaphorically to refer to a thick growth) [Add to Longdo] | 付託 | [ふたく, futaku] (n, vs) committing to; refer to; submit to [Add to Longdo] | 聞き合せる | [ききあわせる, kikiawaseru] (v1, vt) to make inquiries; to refer to [Add to Longdo] | 北狄 | [ほくてき, hokuteki] (n) (arch) (derog) northern barbarians (used by the Chinese to refer to non-ethnic Chinese to the north) [Add to Longdo] | 僕女 | [ぼくおんな, bokuonna] (n) (See 僕・ぼく・1) woman who uses boku to refer to herself [Add to Longdo] | 旅烏;旅鴉 | [たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |