ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*relik*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: relik, -relik-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wirelike(adj) ซึ่งมีลักษณะคล้ายเส้นลวดหรือสายไฟ, See also: โดยเฉพาะความบางและความยืดหยุ่น, Syn. wiry

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutzen, mithilfe eines mystischen Relikts. The World Has Turned and Left Me Here (2014)
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.Um nach Hause zu kommen, machen wir uns die Macht der Finsternis zu Nutze, indem wir ein mystisches Relikt benutzen. The More You Ignore Me, the Closer I Get (2014)
To get home we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.Um nach Hause zu kommen nutzen wir die Kraft der Eklipse in Verbindung mit einem mystischen Relikt. Do You Remember the First Time? (2014)
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.Um nach Hause zu kommen, nutzen wir die Macht der Finsternis, mithilfe eines mystischen Relikts. Fade Into You (2014)
To get home, we'll harness the power of the eclipse using a mystical relic.Um nach Hause zu gehen, werden wir die Macht der Eklipse mit einem mystischen Relikt nutzen. Black Hole Sun (2014)
You are nothing but a relic from a deleted timeline.Du bist nichts ausser einem Relikt aus einergelöscchten Zeitlinie. Terminator Genisys (2015)
- You called the Hale Group a "relic."- Sie nannten die Hale Gruppe ein Relikt. Self/less (2015)
Am I the only one who feels that this... relic of the feudal times... is not quite suitable for our children?Vielleicht stehe ich ja allein da mit meinen Bedenken, dass so ein Relikt aus der Feudalzeit nichts ist, was der Jugend im Rahmen ihrer Ausbildung zugemutet werden sollte. The Fencer (2015)
There's nothing particularly feudal about fencing.Meiner Meinung nach ist Fechten keinesfalls ein Relikt aus der Feudalzeit. The Fencer (2015)
The defects living there are ruled by emotion and base desires. An ancient vestige of our past.Die Defekten, die dort leben, werden von emotionsgesteuerten Grundbedürfnissen beherrscht, ein Relikt unserer Vergangenheit. Equals (2015)
At Atmos our past is not a relic we should leave behind. But a living creation, something to be handled.Auf Atmos ist unsere Vergangenheit kein Relikt, das wir hinter uns lassen sollten, sondern eine lebende Kreation. Equals (2015)
One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. Oh.Ein letztes Relikt aus der Zeit des galanten Kavaliers. The Intern (2015)
One of the worst hookups of the '60s.Die übelsten Relikte aus den Sechzigern. The World Made Straight (2015)
Greek to Latin to Sumerian to Arabic to 10 other obscure languages and pictographs, changing language from relic to relic.Vom Griechischen ins Lateinische ins Sumerisches ins Arabische und in zehn andere unklare Sprachen und Bilder. Die Sprache wechselt von Relikt zu Relikt. Evil Spirits in Heavenly Places (2015)
Relics, of a sort.Eine Art Relikt. Verbis Diablo (2015)
Can you get the relics? Bring them here?Können Sie dieses Relikt hierher bringen? Verbis Diablo (2015)
~ Sister, you're still a valued part of Nonnatus House.Nein, ich bin ein Relikt. Eine Kuriosität. Und eine Nervensäge. Episode #4.4 (2015)
Or is there a hidden design like these relics?Oder gibt es eine verborgene Planung, wie in diesen Relikten? Glorious Horrors (2015)
Call them the fallen angels, as our relics do.Man kann sie, wie unsere Relikte, gefallene Engel nennen. Little Scorpion (2015)
Only priceless relics gotten with great difficulty at a museum.Relikte, die man mit Schwierigkeiten in einem Museum beschaffen kann. Night Has a Thousand Eyes (2015)
The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city.Der Kanister vom Tatort ist ein Relikt aus einem lange stillgelegten Rohrpost-Netzwerk, welches einst unterhalb der Stadt verlief. Asylum (2015)
No, sir, I am actually acutely aware of the fact that this is a delicate and valuable relic.Nein Sir. Ich bin mir der Tatsache bewusst, dass es ein empfindliches und wertvolles Relikt ist. The Sisters Mills (2015)
It's a relic from our past-- an ancient and powerful weapon.Ein Relikt aus meiner Vergangenheit, eine uralte und mächtige Waffe. Legends of Today (2015)
Sometimes witches will conceal a powerful talisman or relic by hiding the magic inside of it.Manchmal wird eine kraftvoller Talisman oder ein Relikt vor Hexen kaschiert, indem die darin enthaltene Magie verborgen wird. Never Let Me Go (2015)
It is just an old relic full of souls.Er ist nur ein altes Relikt voller Seelen. Live Through This (2015)
- Hey. Remember when we used an ancient relic to raise your wife from the dead and ended up imbuing her with someone else's soul?Weißt du noch, dass wir ein uraltes Relikt benutzten, um deine tote Frau von den Toten zurückzuholen und ihr am Ende die Seele eines anderes einpflanzten? Best Served Cold (2015)
The Fulcrum is an irrelevant relic, which, in case you haven't read Cathcart's piece in the Post, is being systematically debunked as we speak.- Das Fulcrum ist ein irrelevantes Relikt, welches, falls Sie Cathcarts Artikel in der Post nicht gelesen haben, gerade systematisch entlarvt wird, während wir hier sprechen. Arioch Cain (No. 50) (2015)
It's like I'm a relic... a rost relic from another time, you know?Als sei ich ein Relikt... Ein rostiges Relikt aus einer anderen Zeit. The City Part of Town (2015)
- More of a relic.Mehr ein Relikt. The Light Between Oceans (2016)
A relic would be proof that Stiles existed.Ein Relikt wäre der Beweis, dass Stiles existiert hat. Radio Silence (2016)
Though between a sub-par piece of art and a broken relic, I suppose you'd have to choose the swords, wouldn't you?Obwohl ich schätze, dass du zwischen suboptimaler Kunst und einem kaputten Relikt, die Schwerter gewählt hättest, nicht wahr? A Streetcar Named Desire (2016)
A relic worth exactly what someone was willing to pay for them.Ein Relikt. Nicht mehr wert als das, was jemand für sie bezahlen würde. Wingman (2016)
Your time remnant.Dein Zeitrelikt. Versus Zoom (2016)
Believe me, getting my time remnant to agree to me murdering him took a bit of convincing.Glaubt mir, meinen Zeitrelikt dazu zu bringen, zuzustimmen, dass ich ihn umbringe, hat einiges an Überzeugungsarbeit gebraucht. Versus Zoom (2016)
The double-crossing dame, the stolen relic, a locked-room mystery.Die betrügerische Dame, das gestohlene Relikt, das Geheimnis eines verschlossenen Raumes. And Justice for All (2016)
Is unit 684 a relic?Ist die 684. Einheit ein Relikt aus alten Zeiten? Silmido (2003)
Another time remnant.Ein weiteres Zeitrelikt. The Race of His Life (2016)
Right after he killed his time remnant, - he told me I was "almost ready."Direkt nachdem er dieses Zeitrelikt getötet hat, sagte er zu mir, ich wäre "fast soweit". The Race of His Life (2016)
- Time remnant.- Zeitrelikt gemacht. The Race of His Life (2016)
A remnant?Ein Relikt? The Race of His Life (2016)
What's the time remnant doing?Was macht das Zeitrelikt? The Race of His Life (2016)
- It's called a time remnant.Ja. Man nennt das ein Zeitrelikt. The Race of His Life (2016)
Okay, so the time remnant, it's still you?Okay, also bist das Zeitrelikt trotzdem du? The Race of His Life (2016)
Are we guilty, Gorelik?Mit uns, Gorelik! Innocent Saturday (2011)
I collect relics.Ich sammle Relikte. Compromised (2016)
Look, I didn't kill anyone, and I was trying to keep the relics from falling into the wrong hands.Ich habe niemand getötet und ich versuchte, dass die Relikte nicht in die falschen Hände fallen. Death Wish (2016)
With the Syrian conflict threatening to spill over into Turkey, Mr. X became concerned that Solomon's tomb would be destroyed or worse, looted and the relics sold to fund terrorism.Nachdem der syrische Konflikt droht, auf die Türkei überzugreifen, war Mr. X beunruhigt, dass Salomons Grab vielleicht zerstört wird, oder noch schlimmer, geplündert und die Relikte verkauft würden, um Terrorismus zu finanzieren. Death Wish (2016)
The Soul Exchanger isn't some holy relic, it's a piece of technology.Der Seelentauscher ist kein heiliges Relikt. Er ist einfach ein Stück Technik. Fix Everything (2016)
Vow to undo the errors of our ascendants, to make the Earth whole, the lost unlost, at peril of our own birth.Wir, das letzte ungebrochene Relikt, werden die Fehler unserer Vorfahren wiedergutmachen und die Erde retten. Helios 685 (2016)
recovering lost, precious relics and ensuring they do not fall into the wrong hands.Zusammen mit Archäologen weltweit bergen wir verlorene Relikte, damit sie nicht in die falschen Hände geraten. Adventure Club (2017)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Relik

n. Relic. [ Obs. ] Chaucer. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Relikt { n }relic; relict [Add to Longdo]
Relikte { pl }; Reste { pl }; Überreste { pl }; Überbleibsel { pl } | tierische Resteremains | faunal remains [Add to Longdo]
Reliktmöwe { f } [ ornith. ]Relict Gull [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top