ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*rempe*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: rempe, -rempe-
Possible hiragana form: れんぺ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ButNuriappearedinFlakweste, battlesuitandbrimmedhat andwascompletelyserious.Aber Nuri erschien in Flakweste, Kampfanzug und Krempenhut und war völlig ernst. Point and Shoot (2014)
I'm a junk collector.Ich sammle Krempel. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Apollo bumps into someone here.Oh. Apollo rempelt hier jemanden an. No Lack of Void (2014)
But then, Jesse turned his life around.Aber dann krempelte Jesse sein Leben um. A House Divided (2014)
We'll just toss the place.Wir müssen hier nur alles umkrempeln. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Roll up your sleeves.- Krempeln Sie die Ärmel hoch. The Writing on the Wall (2014)
[ Indistinct chatter ]Krempe ins Gesicht! Geh und hol deine Schwester. Buckskin Princess (2014)
He had a pork pie hat.Er hatte einen Krempenhut. White Christmas (2014)
A PORK PIE hat.Einen Krempenhut. White Christmas (2014)
A pork pie hat that you wore on your head.Sie trugen einen Krempenhut. White Christmas (2014)
Then, when my mother said, "I can't be by myself" I took all my stuff and came back to Izmir.Danach hat meine Mutter gesagt, sie kann nicht alleine sein. Und ich habe meinen Krempel gepackt, und bin wieder nach Izmir gekommen. Hadi Insallah (2014)
The association pressured me because she shoved the old man on the 1st floor.Die Eigentümer wollten, dass ich sie anzeige, weil sie den Alten vom 1. Stock umrempelte. Dragon noir (2014)
You shouldn't be turning yourself inside out for her or anybody else.Sie sollten sich nicht für sie oder irgendjemanden sonst umkrempeln. Risk (2014)
Max, you know how when it gets hot down there, we just sit, sweat, and point the fan at our junk?Max, erinnerst du dich als es unten so warm wurde. Wir saßen rum, schwitzten und richteten den Ventilator auf unseren Krempel. And the Model Apartment (2014)
I got my head turned inside out.Die haben mir den Kopf umgekrempelt. The Revenant (2015)
There used to be so much stuff here.Hier stand früher alles voller Krempel. Sisters (2015)
I will turn the tide of human existence here, tonight.Ich werde heute Abend die menschliche Existenz umkrempeln. Victor Frankenstein (2015)
I turned you upside down.Ich habe deine Welt umgekrempelt. Knight of Cups (2015)
It would be, like, a bump here and there in the hallways, like, nasty text messages or dirty looks.Sie rempelte sie hier und da im Flur an, schrieb ihr gemeine SMS oder warf ihr fiese Blicke zu. A Girl Like Her (2015)
You've just got to roll up your sleevesDa heißt es einfach, die Ärmel aufkrempeln. Virgin Mountain (2015)
Flo flipped into me!Flo hat mich angerempelt! Pitch Perfect 2 (2015)
"...and a roll-up-your-sleeves attitude.""Und die Ärmel hochkrempeln und zupacken können." The Intern (2015)
And, honestly, I think he would run our business in a completely inorganic way that would lose us all the customers we have killed ourselves to get.Und ganz ehrlich? Er würde unsere Firma auf eine Art und Weise umkrempeln, dass wir all unsere Kunden, die wir durch harte Arbeit an uns herangezogen haben, verlieren würden. The Intern (2015)
Roll up your sleeves, Randy.Krempel die Ärmel hoch, Randy! Woman in Gold (2015)
I'm constantly being crashed into or upstaged! MRS. NUTTEL:Dauernd rempelt mich jemand an oder drängt mich in den Hintergrund. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
I feel like I'm... I'm completely turned inside out right now.Ich fühle mich, als ob ich komplett umgekrempelt wäre. Looking Top to Bottom (2015)
No bodychecking.Bitte niemanden anrempeln. Bingo (2015)
He rejiggered the mail room, ended up saving a million a quarter in postage.Er krempelte den Postraum um, und sparte am Ende eineinviertel Millionen an Porto. Palindrome (2015)
The Company's been tearing up Old Town looking for someone. We need to know who.Die Firma krempelt Old Town um und sucht nach jemanden. Bangarang (2015)
Roll up your sleeve.Krempel die Ärmel hoch. Coup de Grâce (2015)
So, is this a conversation about how it's time for me to pack up and go home?Soll ich jetzt meinen Krempel packen und nach Hause verschwinden? Did You Do This? No, You Did It! (2015)
I want every block turned upside down, inside out till each of Brick's dirtbags are lying on comfy cots in Iron Heights, all right?Ich will, dass jeder Block umgekrempelt wird, von innen nach außen, bis jeder von Bricks Drecksäcken auf einer bequemen Liege in Iron Hights liegt, verstanden? Uprising (2015)
Your big wide-brim hat and some Jackie O sunglasses.Dein Hut mit breiter Krempe und eine Jackie-O-Sonnenbrille. Brian's Song (2015)
He has finally turned his life around and we are not gonna fuck it up.Er hat endlich sein Leben umgekrempelt und wir werden das nicht kaputtmachen. Part 10 (2015)
And tonight I'm going to dinner with a guy who wears hats with brims that go all the way around.Und heute Abend esse ich mit einem Typen, der Hüte trägt mit Krempen rundherum. Kimmy Is Bad at Math! (2015)
I bumped him.Ich habe ihn angerempelt. Sorry. Frenemy of My Enemy (2015)
Ran right into me.Rempelt mich hier an. School's Out (2015)
"Nothing will change." We'll see."Ich werde euer Leben nicht umkrempeln." Au revoir... et à bientôt! (2015)
Why did we blow up our lives if you're gonna go running off to your wife at the drop of a hat?Wieso krempeln wir unser Leben um, wenn du bei jedem bisschen zu deiner Frau rennst? The Earthquake (2015)
There are stories about a German doctor who turns people inside out.Es gibt Gerüchte über einen deutschen Arzt, der die Menschen umkrempelt. The Night Room (2015)
I'd kick your ass if you bumped me in the lunch line or talked shit about my mother.Nahm mir jeden vor, der mich anrempelte oder was über meine Mutter sagte. Chapter Eight: High Low (2015)
And since meatballs will never, ever exist again, I said, "Carol, get your hands up, "grab some raisins, and you smash them into a ball, girl."Und da Fleischbällchen nie wieder jemals existieren werden, habe ich gedacht "Carol, krempel die Ärmel hoch, schnapp dir ein paar Rosinen und klatsch sie zu einer Kugel zusammen, Mädchen." Raisin Balls and Wedding Bells (2015)
Yeah, I tried that emotion stuff with Junior.Ja, ich hab den Emotionskrempel mit Junior versucht. Plan B (2015)
She bumped into me when I was picking up our drinks. Her name is Marion Desjardins.Sie rempelte mich an, als ich unsere Getränke abgeholt habe. The Female of the Species (2015)
You just push this up like that.Krempel die Ärmel so hoch. Activities (2015)
Come on, I thought you were trying to turn your life around.Komm schon, ich dachte, du wolltest dein Leben umkrempeln. Fork in the Road (2015)
I'll turn my life around tomorrow.Ich werde morgen mein Leben umkrempeln. Fork in the Road (2015)
Could turn your whole life around.Die könnte Ihr ganzes Leben umkrempeln. Intent (2015)
He's turned his life around.Er hat sein Leben umgekrempelt. Not Just a Pretty Face (2015)
And he had this cowboy hat with a wide brim.Und er hatte diesen Cowboyhut mit breiter Krempe. T-Bone and the Iceman (2015)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาบ[āp] (v) EN: take a bath ; bath  FR: se laver ; prendre un bain ; se baigner ; immerger ; tremper
บุคลิกแข็ง[bukkhalik khaeng] (n, exp) EN: strong character ; strong personality  FR: forte personnalité [ f ] ; caractère bien trempé [ m ]
แช่[chaē] (v) EN: steep ; soak ; immerse ; dip  FR: macérer ; tremper ; immerger
เฉอะแฉะ[choechae] (adj) EN: wet ; muddy ; slimy ; slushy  FR: détrempé ; boueux
โชก[chōk] (adj) EN: thoroughly ; wet dripping wet ; soaked  FR: trempé ; ruisselant
ชุบ[chup] (v) EN: soak ; immerse ; dip ; steep ; put in a bathe ; douse  FR: plonger ; tremper ; immerger
จิ้ม[jim] (v) EN: dip ; plunge ; dunk  FR: plonger ; tremper
จิ้มหมึก[jim meuk] (v) EN: dip in ink  FR: tremper dans l'encre
จุ่ม[jum] (v) EN: dip ; douse ; immerse ; soak ; steep  FR: plonger ; tremper
จุ่มน้ำ[jum nām] (v, exp) EN: dip into water ; dunk into water ; put into water ; douse  FR: plonger dans l'eau ; tremper dans l'eau
จุ่มน้ำหมึก[jum nāmmeuk] (v, exp) EN: dip in ink  FR: tremper dans l'encre
เละ[le] (x) EN: decomposed ; rotten ; crushed ; mushy ; runny ; sodden ; soft ; soggy  FR: détrempé ; blet ; ramolli
เปียกโชก[pīek chōk] (v, exp) EN: soak ; saturate ; drench ; wet thoroughly  FR: être trempé jusqu'aux os
เปียกชุ่ม[pīek chum] (adj) FR: imbibé ; détrempé
เปียกหมดเลย[pīek mot loēi] (adj) FR: tout trempé ; trempé comme une soupe
โซก[sōk] (adj) EN: soaked  FR: trempé ; en sueur

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rempe
rempel
tremper

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ding { n }; Sache { f } | Dinge { pl }; Sachen { pl }; Krempel { m } | Dinge für sich behalten | die Dinge laufen lassen | den Dingen auf den Grund gehen | das Ding an sichthing | things | to keep things to oneself | to let things slide | to get to the bottom of things | the thing-in-itself [Add to Longdo]
Kesselboden { m } | Krempe des Kesselbodensboiler end | flange of boiler end [Add to Longdo]
auf den Kopf stellen; umkrempelnto turn upside down [Add to Longdo]
Krempe { f }; Hutkrempe { f } | ohne Krempebrim; brim of a hat | brimless [Add to Longdo]
Krempel { f }carding machine; card [Add to Longdo]
Rempelei { f }jostling; pushing and shoving [Add to Longdo]
Rempelei { f } [ sport ]pushing [Add to Longdo]
Zeug { n }; Krempel { m }; Kram { m } | unnützes Zeug; Tinnef { m } | wertloses Zeug; Krempel { m }stuff | useless stuff | junk; rubbish [Add to Longdo]
anrempeln | anrempelnd | angerempeltto jostle | jostling | jostled [Add to Longdo]
aufkrempeln; hochkrempeln | aufkrempelnd | aufgekrempeltto roll up | rolling up | rolled up [Add to Longdo]
krempelnto card [Add to Longdo]
rempelnto barge [Add to Longdo]
rempelt anjostles [Add to Longdo]
rempelte anjostled [Add to Longdo]
jdn. umkrempelnto change someone's ways [Add to Longdo]
Du kannst deinen Krempel allein machen.You can damn well do it yourself. [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
端折る[はしょる, hashoru] aufkrempeln, weglassen, abkuerzen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top