ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*returning*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: returning, -returning-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Hawkins, returning to his cell.- - Hawkins, กลับไปที่เซลล์ของเขา In the Name of the Father (1993)
Burns, returning to his cell.Burns, กลับไปที่เซลล์ของเขา In the Name of the Father (1993)
I knew you were returning' to Cardiff too soon.บอกแล้วว่าคุณกลับคาดิฟเร็วไป บอกแล้ว The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995)
The blood's returning to my head.เลือดมันไหลไปเลี้ยงสมองเร็วหนะ The Great Dictator (1940)
He claims that he went to a movie at about 11.30, returning home at 3.10 to find his father dead and himself arrested.เขาอ้างว่าเขาไปดูหนังที่เกี่ยวกับ 11.30, กลับบ้านที่ 3.10 จะหาพ่อของเขาที่ตายแล้วและตัวเองถูกจับ 12 Angry Men (1957)
Biologists in California have released reports stating that the bodies of the recently dead are returning to life, -'นักชีววิยาในแคลิฟอร์เนีย เปิดเผยรายงานที่บ่งว่า' 'ศพของคนที่เพิ่งตายใหม่ๆ กลับฟื้นคืนชีพได้' Night of the Living Dead (1990)
Then, returning the favour, you'II kill our head.หลังจากนั้น.. นายก็จะลงมือกำจัดหัวหน้าเราอีกที Blues Harp (1998)
She'll be returning to housekeeping.เธอจะย้ายกลับมาที่แผนกแม่บ้านนะ Autumn in My Heart (2000)
Would you mind running downstairs to the boutique and returning my outfits in the closet?ช่วยเอาชุดในตู้ไปคืนร้านบูติกข้างล่างให้ที Maid in Manhattan (2002)
Please. I was returning him to his herd.ได้โปรด ฉันจะพาเขากลับไปคืนพวกเขา. Ice Age (2002)
We're returning it to the humans.เราจะพาไปคืน. Ice Age (2002)
- Returning him was your idea, you're small and insignificant, and I'll pummel you if you don't.- นายเป็นคนต้นคิดเรื่องพาไปคืน, นายตัวเล็กดูแลเรื่องเล็กๆน้อยๆ, และถ้านายไม่ทำ ฉันจะอัดให้เละ. Ice Age (2002)
We started seeing each other when you stopped returning my calls or answering any of my letters.เราคบกันตอนที่คุณไม่ยอมโทรกลับ ไม่ยอมตอบจดหมายผม Mona Lisa Smile (2003)
Kraven who was richly rewarded for not only setting the great blaze but for returning with evidence of the Lycan master's demise the branded skin, cut from Lucian's very arm.ผีดูดเลือดคนเดียวที่ลอดชีวิต/คราเว่น ผู้ที่ได้รางวัลอย่างงาม/ไม่ใช่แค่การยืนอยู่บนเปลวเพลิง แต่เพื่อกลับมาด้วยหลักฐานจากการตายของลูเซียน Underworld (2003)
When's the president returning?ต้องไม่มีอาวุธบน AIR FORCE ONE เว้นแต่คุณเป็น ตำรวจลับ Yankee White (2003)
I can feel that my powers are slowly returningข้ารู้สึกได้ว่าอำนาจกำลังกลับมาช้าๆ Anastasia (1997)
Big welcome to all returning alumni to tonight's 38th annual homecoming game!ขอต้อนรับอย่างยิ่งใหญ่กับการกลับมาของศิษย์เก่า ประจำปีครั้งที่ 38 A Cinderella Story (2004)
'The bodies of the recently deceased are returning to life and attacking the living.''ร่างของผู้เสียชีวิตลุกขึ้นมาจู่โจมผู้คน' Shaun of the Dead (2004)
Then I'm returning this.แล้วก็จะเอาไอ้นี่ไปคืน Uno (2004)
And then I'm returning some gym keys I can't wait to get rid of.เอากุญแจยิมไปคืน อยากให้มันจบเร็วๆ ซะที Uno (2004)
I am planning on returning there as-- Forgive me.ผมกำลังวางแผนจะไปเที่ยวอีก ขอตัวก่อนนะครับ Hotel Rwanda (2004)
Sorry for returning it so late. You were holding onto it for so long..ฉันคิดว่า ถึงเวลาที่ฉันต้องออกโรงแล้วล่ะ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Her cell phone was in her car, and we're returning it to you.โทรศัพท์มือถือพบในรถของเธอ เราจะคืนมันให้กับคุณ White Noise (2005)
She didn't say anything about returning by road?เธอไม่ว่าอะไรเลยหรือ? เรื่องต้องกลับมาทางรถ The Constant Gardener (2005)
"My friends will not hear of me returning home until I am better.เพื่อนๆจะไม่รู้ข่าวหนู จนกว่าหนูจะหายและกลับบ้านได้ Pride & Prejudice (2005)
Did you hear the news, madam? Mr Bingley is returning to Netherfield.คุณนายได้ยินข่าวหรือยังครับ คุณบิงลี่ย์จะกลับมาที่เนเธอร์ฟิลด์ Pride & Prejudice (2005)
I am returning all of these guys to beyond the gate.ชั้นจะพาพวกมันกลับไปที่โลกเดิม Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005)
The returning April ignites the torches of life.การกลับมาของเดือนเมษายน ช่วยจุดแสงสว่างให้กับชีวิต My Girl and I (2005)
... ofYou-Know-Who returning to power.คนที่คุณก็รู้ว่าใคร กลับมามีพลัง Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004)
After returning at the palace, the Prince and Princess will go through the Tong Ne ceremony.หลังจากกลับมาที่วัง เจ้าชายและ เจ้าหญิงต้องทำพีธี Tong Ne Episode #1.3 (2006)
Yeah, this is ATF Agent Doug CarIin returning your call.-นั่นก่อนที่จะเกิดการระเบิด, ใช่มั๊ย? -ใช่ ก่อน. Deja Vu (2006)
How you doing? It's Doug CarIin returning your call.อืม.เวลาจริงเท่าไหร่ did this woman wash up on shore? Deja Vu (2006)
Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin returning your call.แล้วระเบิดมัน. Deja Vu (2006)
Yeah, this is A TF Agent Doug Carlin returning your call.-เป็นไปได้ว่าสี แดงหรือ เทา. - สร้างรูปแบบได้มั๊ย? Deja Vu (2006)
I know I'm only returning what belonged to you in the first place, sir.ฉันรู้ ฉันก็แค่ส่งคืน อะไรที่เป็นของคุณ ในสถานที่หนึ่งครับผม The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006)
It seems to be a composite of prophesies from the Bible, from Daniel, from Revelation, whereby the time of the Antichrist is heralded by the Jews returning to Israel.มันเหมือนกับการรวมคำทำนาย จากคัมภีร์ไบเบิล, จากเดเมียน, จากพระผู้เป็นเจ้า จำกว่าจะถึงเวลาที่พวกยิวจะกลับมาที่อิสราเอล The Omen (2006)
Your mother tells me you're not returning to New York.แม่คุณบอกฉันว่า คุณจะไม่กลับไป นิวยอร์ค Chapter Eight 'Seven Minutes to Midnight' (2006)
No matter how hard I try the pieces keep returning to the first position.No matter how hard I try the pieces keep returning to the first position. Apt. (2006)
We're returning Riaz to stand trial in Brazil.เราจะส่งริอาซไปขึ้นศาลที่บราซิล Rio (2006)
While returning home on a taxi, ตอนนั่งแท็กซี่กลับบ้าน Fly, Daddy, Fly (2006)
I'm... returning thisฉัน ขอคืนตั๋วค่ะ Always - Sunset on Third Street (2005)
-You're returning to school?- คุณจะย้ายโรงเรียน Super Rookie (2005)
He's fine, and now he's returning.องค์ชายไม่เป็นอะไร และตอนนี้องค์ชายกำลังเสด็จกลับ Episode #1.41 (2006)
Yeon Che-Ryeong and her crew are returning to GyehRu.ยอน แชยอง และลูกน้องของนาง กำลังกลับไปที่เครุ Episode #1.43 (2006)
he's not returning my phone calls anymore.เขาไม่โทรหาผมหรือใครอีกเลย Love/Addiction (2007)
Only you can keep me from returning to my heathen ways.มีแต่เจ้าที่ห้ามไม่ให้ ข้ากลับไปเป็นแบบเก่าได้ Chapter Three 'Kindred' (2007)
It belongs to her elder sister-in-law. She has gone on a trip but will be returning next week.ป้าดองซุกเค้าโทรมาหาเรา ให้หาแหวนมาคืนเค้าก่อนอาทิตย์หน้า First Cup (2007)
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.ผมจะกลับไปที่ร้านกุสโตว์อีกในเร็ววัน หิวโหยสิ่งที่มากกว่า Ratatouille (2007)
I will be returning to Gusteau's soon, hungry for more.ผมจะกลับไปที่ร้านกุสโตว์อีกในเร็ววัน หิวโหยสิ่งที่มากกว่า Ratatouille (2007)
I'm wondering why Susan hasn't been returning my calls.ฉันกำลังสงสัยว่าทำไม ซูซานถึงไม่โทรกลับหาฉัน Charlie Bartlett (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
returningAfter returning home I will inquire into the matter.
returningAt first we used to go separately, but one day we started going and returning together.
returningHe is also returning late today.
returningHe promised tonight when returning early.
returningI'm sure of his returning home safely.
returningI remember returning the book to the library.
returningI told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company.
returningJapanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.
returningOne day, a black woman, Rosa Parks, was returning home after a hard day's work.
returningSo perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
returningThe National Center for Education Information says a predicted teacher shortage won't pan out because teachers who left the profession are returning.
returningThe number of Japanese students returning after life abroad has been increasing of late.
returningThere is no hurry about returning the book to me.
returningThere is no returning on the road of life.
returningThere is no returning to our younger days.
returningUpon returning home he found a letter in the mailbox.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
การทดแทน(n) returning, See also: reward, compensation, repayment, reimbursement, reciprocation, Syn. การตอบแทน, การชดเชย, Example: การที่บุคลากรมีความเชี่ยวชาญด้านคอมพิวเตอร์มากขึ้นจะเป็นการทดแทนปัญหาการว่างงานลงได้ระดับหนึ่ง
การกลับคืน(n) returning, See also: coming back, Example: การกลับคืนมาของนักมวยได้รับการต้อนรับอย่างอบอุ่นจากชาวไทย
การคืน(n) returning, See also: reverting, recurring, Syn. การกลับคืน, Example: การคืนถิ่นของกลุ่มผู้อพยพหนีภัยสงครามทำให้พวกเขาดีใจมาก

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
การคืน[kān kheūn] (n) EN: returning ; restitution

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
returning
returning

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
returning

WordNet (3.0)
returning officer(n) the official in each electorate who holds the election and returns the results

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Unyielding

See accommodating.
See aching.
See ailing.
See aiming.
See alarming.
See altering.
See appreciating.
See approving.
See aspiring.
See assisting.
See attempting.
See attending.
See bearing.
See befitting.
See beginning.
See believing.
See bleaching.
See bleeding.
See blemishing.
See blenching.
See blossoming.
See blushing.
See boding.
See branching.
See breathing.
See burning.
See calculating.
See ceasing.
See changing.
See charming.
See communicating.
See complaining.
See complying.
See conceiving.
See conducing.
See confessing.
See conniving.
See consenting.
See considering.
See conspiring.
See consulting.
See consuming.
See contending.
See contriving.
See conversing.
See convincing.
See dawning.
See decaying.
See delaying.
See depending.
See derogating.
See deserving.
See desiring.
See despairing.
See detesting.
See deviating.
See differencing.
See discerning.
See discording.
See discriminating.
See disobliging.
See dispensing.
See dissembling.
See dissolving.
See distinguishing.
See distracting.
See disturbing.
See doubting.
See dreading.
See drooping.
See ebbing.
See echoing.
See edifying.
See ending.
See enduring.
See engaging.
See enjoying.
See entering.
See enterprising.
See entertaining.
See envying.
See existing.
See fadging.
See fading.
See fainting.
See faltering.
See fearing.
See feigning.
See fighting.
See fitting.
See flagging.
See flattering.
See flinching.
See folding.
See forbearing.
See foreboding.
See foreseeing.
See forgiving.
See giving.
See grudging.
See harming.
See heeding.
See hesitating.
See hoping.
See hurting.
See importing.
See imposing.
See improving.
See interesting.
See intermitting.
See intoxicating.
See inviting.
See jarring.
See laboring.
See lingering.
See listening.
See loving.
See meddling.
See meriting.
See mistrusting.
See moving.
See murmuring.
See obliging.
See observing.
See offending.
See opening.
See pardoning.
See paying.
See perceiving.
See performing.
See perishing.
See pitying.
See pleasing.
See possessing.
See preaching.
See prepossessing.
See presuming.
See pretending.
See prevailing.
See prevaricating.
See profiting.
See promising.
See proving.
See quailing.
See questioning.
See reasoning.
See recalling.
See reclining.
See recurring.
See referring.
See reflecting.
See refunding.
See refusing.
See rejoicing.
See relaxing.
See relishing.
See remembering.
See repenting.
See repining.
See reproving.
See repulsing.
See resisting.
See resolving.
See resting.
See returning.
See rewarding.
See sanctifying.
See satisfying.
See searching.
See seeing.
See setting.
See shrinking.
See sinking.
See sleeping.
See slipping.
See slumbering.
See speaking.
See stinting.
See stirring.
See stooping.
See submitting.
See sufficing.
See suiting.
See surging.
See suspecting.
See sweating.
See swerving.
See sympathizing.
See tasting.
See thriving.
See tiring.
See toiling.
See trading.
See trembling.
See trespassing.
See trifling.
See vacillating.
See varying.
See walking.
See wandering.
See waning.
See wasting.
See wavering.
See weeping.
See winking.
See winning.
See withdrawing.
See withering.
See wondering.
See working.
See writing.
See yielding.
----- and the like. [ 1913 Webster ]

The above classes of words are unlimited in extent, and such compounds may be formed by any writer or speaker at will from almost all the adjectives or participles in the language, excepting those which have a recognized and usual negative correspondent with the prefix -in. No attempt will be made, therefore, to define them all in this Dictionary; many will be omitted from its Vocabulary which are negations of the simple word, and are readily explained by prefixing a not to the latter. Derivatives of these words in -ly and -ness will also, for the most part, be omitted for the same or similar reasons. [ 1913 Webster ]

There will be inserted as separate articles with definitions, the following: -- [ 1913 Webster ]

1. Those which have acquired an opposed or contrary, instead of a merely negative, meaning; as, unfriendly, ungraceful, unpalatable, unquiet, and the like; or else an intensive sense more than a prefixed not would express; as, unending, unparalleled, undisciplined, undoubted, unsafe, and the like. [ 1913 Webster ]

2. Those which have the value of independent words, inasmuch as the simple words are either not used at all, or are rarely, or at least much less frequently, used; as, unavoidable, unconscionable, undeniable, unspeakable, unprecedented, unruly, and the like; or inasmuch as they are used in a different sense from the usual meaning of the primitive, or especially in one of the significations of the latter; as, unaccountable, unalloyed, unbelieving, unpretending, unreserved, and the like; or inasmuch as they are so frequently and familiarly used that they are hardly felt to be of negative origin; as, uncertain, uneven, and the like. [ 1913 Webster ]

3. Those which are anomalous, provincial, or, for some other reason, not desirable to be used, and are so indicated; as, unpure for impure, unsatisfaction for dissatisfaction, unexpressible for inexpressible, and the like. [ 1913 Webster ]

II. Un- is prefixed to nouns to express the absence of, or the contrary of, that which the noun signifies; as, unbelief, unfaith, unhealth, unrest, untruth, and the like. [ 1913 Webster ]

☞ Compounds of this last class are given in full in their proper order in the Vocabulary. [ 1913 Webster ]

Variants: Unwriting, Unworking, Unwondering, Unwithering, Unwithdrawing, Unwinning, Unwinking, Unweeping, Unwavering, Unwasting, Unwaning, Unwandering, Unwalking, Unvarying, Unvacillating, Untrifling, Untrespassing, Untrembling, Untrading, Untoiling, Untiring, Unthriving, Untasting, Unsympathizing, Unswerving, Unsweating, Unsuspecting, Unsurging, Unsuiting, Unsufficing, Unsubmitting, Unstooping, Unstirring, Unstinting, Unspeaking, Unslumbering, Unslipping, Unsleeping, Unsinking, Unshrinking, Unsetting, Unseeing, Unsearching, Unsatisfying, Unsanctifying, Unrewarding, Unreturning, Unresting, Unresolving, Unresisting, Unrepulsing, Unreproving, Unrepining, Unrepenting, Unremembering, Unrelishing, Unrelaxing, Unrejoicing, Unrefusing, Unrefunding, Unreflecting, Unreferring, Unrecurring, Unreclining, Unrecalling, Unreasoning, Unquestioning, Unquailing, Unproving, Unpromising, Unprofiting, Unprevaricating, Unprevailing, Unpretending, Unpresuming, Unprepossessing, Unpreaching, Unpossessing, Unpleasing, Unpitying, Unperishing, Unperforming, Unperceiving, Unpaying, Unpardoning, Unopening, Unoffending, Unobserving, Unobliging, Unmurmuring, Unmoving, Unmistrusting, Unmeriting, Unmeddling, Unloving, Unlistening, Unlingering, Unlaboring, Unjarring, Uninviting, Unintoxicating, Unintermitting, Uninteresting, Unimproving, Unimposing, Unimporting, Unhurting, Unhoping, Unhesitating, Unheeding, Unharming, Ungrudging, Ungiving, Unforgiving, Unforeseeing, Unforeboding, Unforbearing, Unfolding, Unflinching, Unflattering, Unflagging, Unfitting, Unfighting, Unfeigning, Unfearing, Unfaltering, Unfainting, Unfading, Unfadging, Unexisting, Unenvying, Unentertaining, Unenterprising, Unentering, Unenjoying, Unengaging, Unenduring, Unending, Unedifying, Unechoing, Unebbing, Undrooping, Undreading, Undoubting, Undisturbing, Undistracting, Undistinguishing, Undissolving, Undissembling, Undispensing, Undisobliging, Undiscriminating, Undiscording, Undiscerning, Undifferencing, Undeviating, Undetesting, Undespairing, Undesiring, Undeserving, Underogating, Undepending, Undelaying, Undecaying, Undawning, Unconvincing, Unconversing, Uncontriving, Uncontending, Unconsuming, Unconsulting, Unconspiring, Unconsidering, Unconsenting, Unconniving, Unconfessing, Unconducing, Unconceiving, Uncomplying, Uncomplaining, Uncommunicating, Uncharming, Unchanging, Unceasing, Uncalculating, Unburning, Unbreathing, Unbranching, Unboding, Unblushing, Unblossoming, Unblenching, Unblemishing, Unbleeding, Unbleaching, Unbelieving, Unbeginning, Unbefitting, Unbearing, Unattending, Unattempting, Unassisting, Unaspiring, Unapproving, Unappreciating, Unaltering, Unalarming, Unaiming, Unailing, Unaching, Unaccommodating

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
回波[huí bō, ㄏㄨㄟˊ ㄅㄛ,  ] echo (e.g. radar); returning wave #47,942 [Add to Longdo]
泥牛入海[ní niú rù hǎi, ㄋㄧˊ ㄋㄧㄡˊ ㄖㄨˋ ㄏㄞˇ,    ] lit. a clay ox enters the sea (成语 saw); fig. to disappear with no hope of returning #88,858 [Add to Longdo]
同喜[tóng xǐ, ㄊㄨㄥˊ ㄒㄧˇ,  ] Thank you for your congratulations!; The same to you! (returning a compliment) [Add to Longdo]
复读生[fù dú shēng, ㄈㄨˋ ㄉㄨˊ ㄕㄥ,    /   ] adult student returning to education [Add to Longdo]
话又说回来[huà yòu shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄧㄡˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,      /     ] returning to our main topic, ...; that said, ...; again, ...; in this connection; in passing; nevertheless, ...; anyhow [Add to Longdo]
话说回来[huà shuō huí lai, ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄟˊ ㄌㄞ˙,     /    ] returning to our main topic, ...; that said, ...; again, ...; in this connection; in passing; nevertheless, ...; anyhow [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Rückkehr { f }returning [Add to Longdo]
Wahlleiter { m }; Wahlleiterin { f }election official [ Am. ]; returning officer [Add to Longdo]
heimgehendreturning home [Add to Longdo]
retournierend; zurückgebendreturning [Add to Longdo]
zurückkehren; zurückschicken; zurücklaufen; zurückzahlen; zurückgeben | zurückkehrend; zurückschickend; zurücklaufend; zurückzahlend; zurückgebend | zurückgekehrt; zurückgeschickt; zurückgelaufen; zurückgezahlt; zurückgegeben | in den Schoß der Familie zurückkehren | unverrichteter Dinge zurückkehren | mit leeren Händen zurückkehrento return | returning | returned | to return to the fold | to return empty-handed | to return empty-handed [Add to Longdo]
zurückkommen; wiederkommen | zurückkommend; wiederkommend | zurückgekommen; wiedergekommento come back; to return | coming back; returning | come back; returned [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
戻し[もどし, modoshi] (n) returning; giving back; (P) #3,935 [Add to Longdo]
収束[しゅうそく, shuusoku] (n, vs, adj-no) (1) convergence; tie up; (2) reaching resolution; firming up (plans, etc.); coming together; (3) returning to normal #10,344 [Add to Longdo]
帰宅[きたく, kitaku] (n, vs) returning home; (P) #13,055 [Add to Longdo]
生還[せいかん, seikan] (n, vs) returning alive; (baseball) reaching the home plate; (P) #15,261 [Add to Longdo]
しっぺ返し;竹箆返し;竹篦返し[しっぺがえし;しっぺいがえし(竹箆返し;竹篦返し), shippegaeshi ; shippeigaeshi ( take hera kaeshi ; take sukigushi kaeshi )] (n) returning tit for tat; retaliating [Add to Longdo]
とんぼ返り;蜻蛉返り;トンボ返り[とんぼがえり(とんぼ返り;蜻蛉返り);トンボがえり(トンボ返り), tonbogaeri ( tonbo kaeri ; tonbo kaeri ); tonbo gaeri ( tonbo kaeri )] (n, vs) (1) somersault; (2) returning from a destination right after arriving there; non-stop round trip; round trip without an overnight stop; (3) abrupt change of direction [Add to Longdo]
応戦[おうせん, ousen] (n, vs) accepting a challenge; returning fire; fighting back; putting up a fight; responding to an attack [Add to Longdo]
家に帰る時[いえにかえるとき, ienikaerutoki] (n) when returning home [Add to Longdo]
凱旋軍[がいせんぐん, gaisengun] (n) returning victorious army [Add to Longdo]
帰り支度[かえりじたく, kaerijitaku] (n) preparations for returning (home) [Add to Longdo]
帰営[きえい, kiei] (n, vs) returning to military duty [Add to Longdo]
帰艦[きかん, kikan] (n, vs) returning to one's (war)ship [Add to Longdo]
帰京[ききょう, kikyou] (n, vs) returning to Tokyo; (P) [Add to Longdo]
帰校[きこう, kikou] (n, vs) returning to school [Add to Longdo]
帰港[きこう, kikou] (n, vs) returning to port [Add to Longdo]
帰国セール[きこくセール, kikoku se-ru] (n) sale of one's belongings before returning to one's country; sayonara sale [Add to Longdo]
帰阪[きはん, kihan] (n) returning to Osaka [Add to Longdo]
帰参[きさん, kisan] (n, vs) returning to the service of one's master [Add to Longdo]
帰省[きせい, kisei] (n, vs) homecoming; returning home; (P) [Add to Longdo]
帰村[きそん, kison] (n, vs) returning to one's village [Add to Longdo]
帰宅困難者[きたくこんなんしゃ, kitakukonnansha] (n) travellers (e.g. commuters, students, etc.) who have difficulty returning home, esp. after a large-scale earthquake [Add to Longdo]
帰朝[きちょう, kichou] (n, vs) returning from abroad; coming back to one's country (Japan) [Add to Longdo]
帰途[きと, kito] (n, adj-no) on the way back; returning; (P) [Add to Longdo]
帰日[きにち, kinichi] (n, vs) (obsc) returning to Japan [Add to Longdo]
帰帆[きはん, kihan] (n, vs) returning sailboat; setting sail for home port [Add to Longdo]
帰来[きらい, kirai] (n, vs) returning [Add to Longdo]
元鞘[もとさや, motosaya] (n) returning to normal after all is said and done [Add to Longdo]
行き帰り[ゆきかえり;いきかえり, yukikaeri ; ikikaeri] (n, vs) going and returning (e.g. work, school); both ways [Add to Longdo]
行き戻り[ゆきもどり, yukimodori] (n) going and returning; divorced woman [Add to Longdo]
黒字転換[くろじてんかん, kurojitenkan] (n, vs) returning to profit; turnaround [Add to Longdo]
借りっ放し[かりっぱなし, karippanashi] (n) borrowing without returning [Add to Longdo]
借りパク[かりパク, kari paku] (n, vs) (col) (See パクる) borrowing without returning [Add to Longdo]
借り取り[かりどり, karidori] (n) borrowing without returning [Add to Longdo]
出戻り[でもどり, demodori] (n) (1) (sens) (of a woman) divorcing and moving back in with her parents; (2) (of an employee) leaving a position only to return to it later; (3) (of a ship) leaving from and returning to the same port [Add to Longdo]
水心[みずごころ, mizugokoro] (n) (1) knowing how to swim; (2) (See 魚心あれば水心) returning a favor [Add to Longdo]
祖国復帰[そこくふっき, sokokufukki] (n) returning to one's fatherland [Add to Longdo]
遡源;溯源[さくげん;そげん, sakugen ; sogen] (n, vs) returning to the origin; going back to the beginning; retracing [Add to Longdo]
直帰[ちょっき, chokki] (n, vs) returning home directly [Add to Longdo]
天一[てんいち, ten'ichi] (n) (abbr) (See 天一神, 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo]
天一神;中神[てんいちじん(天一神);なかがみ, ten'ichijin ( ten'ichi kami ); nakagami] (n) (See 陰陽道, 己酉, 癸巳) Ten'ichijin; Nakagami; god of fortune in Onmyoudou who descends to the northeast on the 46th day of the sexagenary cycle and completes a clockwise circuit, spending five days on each cardinal point and six days on each ordinal point, returning to heaven from the north on the 30th day of the next sexagenary cycle; travelling in the direction of Ten'ichijin is considered unlucky [Add to Longdo]
半返し[はんがえし, hangaeshi] (n) returning half of a consolatory or celebratory gift [Add to Longdo]
反噬[はんぜい, hanzei] (n, vs) turning against one's master; returning evil for good [Add to Longdo]
不帰;不起[ふき, fuki] (n) rising no more (as in illness and death); returning no more; dying [Add to Longdo]
復業[ふくぎょう, fukugyou] (n, vs) returning to work [Add to Longdo]
復社[ふくしゃ, fukusha] (n, vs) returning to a company where one has worked before [Add to Longdo]
復部[ふくぶ, fukubu] (n, vs) (col) (obsc) returning to a club (one was formerly a member of) [Add to Longdo]
復命[ふくめい, fukumei] (n, vs) reporting; returning (one's findings to a person) [Add to Longdo]
返り三役[かえりさんやく, kaerisanyaku] (n) former san'yaku-ranked sumo wrestler returning to that rank [Add to Longdo]
返り大関[かえりおおぜき, kaerioozeki] (n) former ozeki-ranked sumo wrestler returning to that rank [Add to Longdo]
返納[へんのう, hennou] (n, vs) returning (to the authorities); restoring [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top