ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*revier*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: revier, -revier-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
To the station?Aufs Revier? Project A 2 (1987)
It belonged to Paulie.Das war Paulies Revier. Goodfellas (1990)
Hello, police station.Hallo? Auf dem Revier? Underdog Knight (2008)
I'm gonna need your gun.Du gehst aufs Revier zurück. Du beschützt Irisa, komme, was mag. In My Secret Life (2014)
- To the station.Aufs Revier. ...Goodbye (2014)
You all know Roger Wise, the department grief counselor.Ihr alle kennt Roger Wise, der Trauerbegleiter des Reviers. ...Goodbye (2014)
Before we go to the station, can we stop and get some breakfast?Bevor wir aufs Revier fahren, können wir irgendwo anhalten und Frühstück essen? ...Goodbye (2014)
We're not going to the station.Wir fahren nicht aufs Revier. ...Goodbye (2014)
I was at the Beverly Hills Police Department.Ich war im Beverly Hills Polizeirevier. Gem and Loan (2014)
And in order to find this unsub, we're gonna have to do it on his turf, where he's got the advantage, and he's gonna see us coming.Und um diesen Unbekannten zu finden, müssen wir es in seinem Revier tun, wo er den Vorteil hat, und er uns kommen sehen wird. Blood Relations (2014)
I'll escort you out of the station.Ich begleite Sie aus dem Revier heraus. Blood Relations (2014)
God, I missed this place.Gott, hab ich das Revier vermisst. Undercover (2014)
Ma'am, our department doesn't have the resources to investigate every claim involving Mr. O'Leary.Gnädige Frau, unser Revier hat nicht die Mittel jeder Beschwerde nachzugehen die Mr. O'Leary betrifft. For Better or Worse (2014)
These came in to the precinct today, so if you don't eat them, probably just go stale.Die kamen heute aufs Revier und wenn Sie sie nicht essen, werden Sie wahrscheinlich vergammeln. B.J. and the A.C. (2014)
I have to be back at the station in 45 minutes.Ich muss in 45 Minuten wieder am Revier sein. Enough Nemesis to Go Around (2014)
Captain Gregson I was okay with you coming back to the precinct.Ich erzählte Captain Gregson, ich bin einverstanden, dass du zurück zum Revier kommst. Enough Nemesis to Go Around (2014)
- I could come to the station this afternoon and give a statement.Nun ja, eigentlich... Warum nicht... Ich könnte heute Nachmittag zum Revier kommen und eine Aussage machen. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
They told us you would be here.Wir waren beim Revier. Sie sagten uns, Sie wären hier. A Fox, a Rabbit, and a Cabbage (2014)
They should meet me at the station.Sie sollen mich im Revier treffen. Morton's Fork (2014)
Left her at the precinct last night.Ich verließ sie letzte Nacht auf dem Revier. Morton's Fork (2014)
It's your job, and I am just a mailman, but you've got a precinct full of cops, and the FBI is there, so I just...Es ist dein Job und ich bin nur ein Briefträger, aber du hast ein Revier voller Polizisten, und das FBI ist hier, so dass ich gerade... Morton's Fork (2014)
Joubert, call the local police.Joubert, rufen Sie das Polizeirevier an. 24 Days (2014)
Give me the 14th police station.Das Polizeirevier im 14ten. 24 Days (2014)
I'm going to Police Headquarters.Sie werden ihn verhaften. Ich fahre zum Polizeirevier. 24 Days (2014)
Abidjan Police HeadquartersPolizeirevier in Abidjan 24 Days (2014)
We have reason to believe your roommate was involved in an anthrax death that occurred at our precinct earlier today.Wir haben Grund zur Annahme, dass Ihr Mitbewohner in einen Tod durch Anthrax, der heute früh in unserem Revier passiert ist, verwickelt war. No Lack of Void (2014)
As you all know, our stationhouse has been declared anthrax-free.Wie Sie alle wissen, wurde unser Polizeirevier als Anthrax-frei eingestuft. No Lack of Void (2014)
We got to get down to the station.Wir müssen aufs Revier. Infestation (2014)
Then you're gonna have to go into the precinct.Dann wirst du aufs Revier gehen müssen. Thanks for the Memories (2014)
We're gonna need you to come down to the precinct and make a formal statement.Sie werden aufs Revier kommen und eine formelle Aussage machen müssen. Thanks for the Memories (2014)
He had to take Trubel to the precinct.Er musste Trubel zum Revier bringen. Thanks for the Memories (2014)
You're lucky he's not marking his territory in a more traditional way.Du kannst von Glück sagen, dass er sein Revier nicht auf andere Weise markiert. Occultation (2014)
The department budget's $85 a night for lodging.Das Revier bewilligt 85 Dollar pro Übernachtung. Most Likely to... (2014)
Sir, we have the precinct surrounded.Sir, wir haben das Revier umstellt. Beta (2014)
Tell our men to position themselves around the station where there's no surveillance coverage.Sagen Sie unseren Männern, sie sollen sich rund um das Revier positionieren, dort, wo es keine Überwachung gibt. Beta (2014)
I barely believe this is a police station.Ich glaube kaum, dass das hier ein Polizeirevier ist. Beta (2014)
Dog showed up at the precinct with a message from Cuckoo Clock to meet at this intersection.Der Hund kam mit einer Nachricht von der Verrückten ins Revier, dass ich euch an dieser Kreuzung treffen soll. Deus Ex Machina (2014)
You're a good cop who looks below the surface like the ones hanging above the stairs.Sie sind eine gute Polizistin und gehen den Dingen auf den Grund. So wie die anderen auf dem Foto, auf der Treppe des Polizeireviers. La mort et la belle vie (2014)
Five weeks past, you will recall, we foiled a snidesman, who sought to pass his paper hereabouts, counterfeit money, as you see, slick, like a scum of oil on our streets, and there is reason to believe some remains in circulation.Vor fünf Wochen hatten wir hier einen Geldfälscher auf dem Revier, der seine Blüten hier verbreiten wollte, Falschgeld, wie Sie sehen. Glitschig, wie ein Ölfilm auf unseren Straßen. Es gibt Grund zur Annahme, dass einige noch im Umlauf sind. The Beating of Her Wings (2014)
Not there! It's the Eastern girls' patch.Das ist das Revier der Mädchen aus dem Osten. Belinda et moi (2014)
I was with with the 6th precinct, then I stopped for a while.Ich war 'ne Weile im Village beim 6. Revier. A Walk Among the Tombstones (2014)
Public affairs back at the 77th said that it would be at least a week before anyone get back to me.Auf dem Revier hieß es, es dauert mindestens eine Woche... Was meinen Sie? A Walk Among the Tombstones (2014)
Is Conrad in custody? We'll hash that out at the station.- Das besprechen wir auf dem Revier. Impetus (2014)
Daniel's at the station.Daniel ist auf dem Revier. Impetus (2014)
I'm at the station.Ich bin auf dem Revier. Impetus (2014)
Working 24-7, totally devoted to my career, not even the least bit interested in guys, when...Tess Notfall! Sofort aufs Revier! Cold Case (2014)
I stopped by the precinct looking for her.Ich wollte sie auf dem Revier besuchen. Cold Case (2014)
Tess is on her way over.Sie wird Jack ins Revier bringen. Cold Case (2014)
We're gonna need you to come down to the station for some questioning.Kommen Sie bitte mit aufs Revier zum Verhör. Execution (2014)
While you were gone, your father and I were dragged down to that precinct. What?Während du weg warst, wurden dein Vater und ich aufs Revier geschleift. Whirly Girly (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
revier
crevier

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Brevier

n. [ Prob. from being originally used in printing a breviary. See Breviary. ] (Print.) A size of type between bourgeois and minion. [ 1913 Webster ]

☞ This line is printed in brevier type. [ 1913 Webster ]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Brevier { n }breviary [Add to Longdo]
Forstrevier { n } | Forstreviere { pl }forest district | forest districts [Add to Longdo]
Jagdrevier { n }hunting ground [Add to Longdo]
Kohlenrevier { n }; Revier { n }coal-mining district; coal district; coal field [Add to Longdo]
Polizeidienststelle { f }; Polizeirevier { n }; Polizeiwache { f }police station [Add to Longdo]
Polizeidienststelle { f }; Polizeirevier { n }; Polizeiwache { f }station house [ Am. ] [Add to Longdo]
Revier { n } (Polizei-)district; precinct [ Am. ] [Add to Longdo]
Revier { n }; Polizeiwache { f }police station [Add to Longdo]
Revier { n }stamping ground [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
警察署[けいさつしょ, keisatsusho] Polizeirevier [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top