ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*risa*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: risa, -risa-
Possible hiragana form: りさ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
reprisal(n) การโต้ตอบด้วยกำลังทหาร, Syn. retaliation
reprisal(n) การแก้แค้น, See also: การแก้เผ็ด, การล้างแค้น, Syn. revenge, vengeance
Pharisaic(adj) เคร่งระเบียบ, See also: เคร่งศาสนา
Pharisaical(adj) เคร่งระเบียบ, See also: เคร่งศาสนา
polarisation(n) การทำให้หันไปทางทิศเหนือหรือเป็นแม่เหล็ก
miniaturisation(n) การทำให้ขนาดเล็กลง, See also: การย่อให้เล็กลง, Syn. miniaturization, reduction

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
authorisation(ออเธอริเ''เชิน) n. การประพันธ์, การอนุญาตหรืออำนาจที่ได้มอบหมาย (sanction, approval)
brisancen. อำนาจทำลายของดินระเบิดแรงสูง, See also: brisant adj. ดูbrisance
grisaille(กรีไซ ') n. การทาหรือวาดด้วยสีเทาสีเดียว
pharisaic(เฟริเซ'อิค) adj. เกี่ยวกับPharisees (ดู) , เจ้าระเบียบ, เคร่งในรูปแบบ, เคร่งในวินัยศาสนา แต่รูปแบบภายนอก, เคร่งในพิธีการทางศาสนา, แสร้งทำ, จอมปลอม, ปากกับใจไม่ตรงกัน., Syn. pharisaical
reprisal(รีไพร'เซิล) n. การโต้ตอบด้วยกำลัง, การโต้ตอบด้วยกำลังทางทหาร, การแก้แค้น, การยึดทรัพย์สินเพื่อเป็นการโต้ตอบ, Syn. counterattack

English-Thai: Nontri Dictionary
reprisal(n) การแก้แค้น, การตอบแทน

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
pasteurisation; pasteurizationการฆ่าเชื้อวิธีปาสเตอร์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pasteurization; pasteurisationการฆ่าเชื้อวิธีปาสเตอร์ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
polymerisation; polymerizationการเกิดพอลิเมอร์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
polymerisationการเกิดพอลิเมอร์ [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
polymerization; polymerisationการเกิดพอลิเมอร์ [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
polarisation๑. การเกิดขั้ว๒. โพลาไรเซชัน [พลังงาน ๒๖ ม.ค. ๒๕๔๕]
perisalpingitisเยื่อหุ้มท่อนำไข่อักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
perisalpingo-ovaritisเยื่อหุ้มท่อนำไข่และรังไข่อักเสบ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
perisalpinxเยื่อหุ้มท่อนำไข่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pulverization; pulverisationการป่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
pulverisation; pulverizationการป่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
late suberisation; late suberizationเลตซูเบอไรเซชัน [ มีความหมายเหมือนกับ metacutisation; metacutization ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
late suberization; late suberisationเลตซูเบอไรเซชัน [ มีความหมายเหมือนกับ metacutisation; metacutization ] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
reprisalการตอบโต้, การปฏิบัติตอบโต้ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
reprisalการตอบโต้, การปฏิบัติตอบโต้ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
revalorisationการปรับค่าให้สูงขึ้น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
revascularisation; revascularizationการมีเลือดมาเลี้ยงใหม่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
revascularization; revascularisationการมีเลือดมาเลี้ยงใหม่ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
solarisation; solarization๑. การผึ่งแดด [ มีความหมายเหมือนกับ insolation ๑ ]๒. การแปรสภาพเหตุแดด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
solarization; solarisation๑. การผึ่งแดด [ มีความหมายเหมือนกับ insolation ๑ ]๒. การแปรสภาพเหตุแดด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
synulosis; cicatrisation; cicatrization; formation, scarการเกิดแผลเป็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
scar formation; cicatrisation; cicatrization; synulosisการเกิดแผลเป็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
suberisation; suberizationการสร้างซูเบอริน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
suberization; suberisationการสร้างซูเบอริน [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]
additional polymerisationการเกิดพอลิเมอร์แบบเติม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
autopolymerisationการเกิดพอลิเมอร์เอง [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
catheterisation; catheterizationการใช้หลอดสวน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
catheterization; catheterisationการใช้หลอดสวน [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
condensation polymerisationการเกิดพอลิเมอร์แบบควบแน่น [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
cicatrization; cicatrisation; formation, scar; synulosisการเกิดแผลเป็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
cross linked polymerisationการเกิดพอลิเมอร์แบบเชื่อมโยงข้าม [ทันตแพทยศาสตร์๑๓ มี.ค. ๒๕๔๕]
cicatrisation; cicatrization; formation, scar; synulosisการเกิดแผลเป็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
grisailleเอกรงค์เทา [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
factorisation; factorizationการแยกตัวประกอบ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
factorization; factorisationการแยกตัวประกอบ [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
formation, scar; cicatrisation; cicatrization; synulosisการเกิดแผลเป็น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
Zillmerisationวิธีของซิลล์เมอร์ [ประกันภัย ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
vascularisation; vascularizationการเกิดหลอดเลือดมาก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
vascularization; vascularisationการเกิดหลอดเลือดมาก [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
unique factorisation; unique factorizationการแยกตัวประกอบได้อย่างเดียว [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]
unique factorization; unique factorisationการแยกตัวประกอบได้อย่างเดียว [คณิตศาสตร์๑๙ ก.ค. ๒๕๔๗]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
pasteurisationการฆ่าเชื้อวิธีปาสเตอร์, การฆ่าเชื้อวิธีปาสเตอร์ สามารถเขียนอีกคำได้เป็น pasteurization [วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี]
demilitarisationการปลอดทหาร [การทูต]
reprisalการตอบโต้การกระทำของรัฐอื่นซึ่งเป็นความผิดในทาง กฎหมายระหว่างประเทศ กล่าวคือเป็นการตอบโต้การกระทำที่ไม่ชอบด้วยกฎหมาย เช่นกัน [การทูต]
Emotions, Exteriorisation ofการแสดงออกของอารมณ์ [การแพทย์]
latent heat of vapourisationความร้อนแฝงของการกลายเป็นไอ, ความร้อนแฝงที่ใช้ในการเปลี่ยนสถานะของสารจากของเหลวเป็นแก๊สหรือไอ เช่น ความร้อนแฝงของการกลายเป็นไอของน้ำมีค่าเท่ากับ 2, 256 กิโลจูลต่อกิโลกรัม ที่อุณหภูมิ 100  ํC ความดันปกติ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
solarisation(n) การผึ่งแดด, การตากแดด, การเปิดให้ได้แสงมากเกินไป(ฟิล์ม)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Irisa.Irisa? Irisa! Bottom of the World (2014)
Irisa!Irisa! Bottom of the World (2014)
And you wonder why Irisa is avoiding you.Und du wunderst dich, warum Irisa dir aus dem Weg geht. Painted from Memory (2014)
Irisa!Irisa! If You Could See Her Through My Eyes (2014)
This is Irisa.Das ist Irisa. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Irisa.Irisa. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Irisa has value. Your girlfriend does not.Irisa hat etwas beizutragen. This Woman's Work (2014)
Irisa.Irisa! This Woman's Work (2014)
Irisa, there's something I need to tell you.Irisa! Ich muss dir etwas sagen! This Woman's Work (2014)
Irisa!Irisa! This Woman's Work (2014)
Irisa.Irisa? This Woman's Work (2014)
I swear to God, Irisa, if you don't let go, I... I will shoot you.Ich schwöre bei Gott, Irisa, lass ihn los oder ich schieße. This Woman's Work (2014)
Irisa is a person.Irisa ist eine Person. This Woman's Work (2014)
Did Irisa let you coddle her like this?Hat Irisa sich von dir verhätscheln lassen? Beasts of Burden (2014)
Irisa's not the coddling type.Irisa ist nicht der Typ dazu. Beasts of Burden (2014)
Now this must be the head wound talking because if I had it my way, Irisa and Nolan would be on the first land coach out of town.Deine Kopfwunde muss dich wohl etwas durcheinander bringen, denn wenn es nach mir ginge, würden Irisa und Nolan mit dem nächsten Transport die Stadt verlassen. Beasts of Burden (2014)
It has to be Irisa.Es muss Irisa gewesen sein. All Things Must Pass (2014)
I was labeled an enemy combatant because I shot at E-Rep soldiers to protect Irisa.Ich wurde als "feindlicher Kämpfer" eingestuft weil ich auf E-Rep-Soldaten geschossen habe, um Irisa zu schützen. Beasts of Burden (2014)
Hey, hey.- Irisa. In My Secret Life (2014)
It'll look good on the arrest report.Irisa ist ein hübscher Name. In My Secret Life (2014)
We've met. Tommy, I'm gonna explain this later.Sie heißt übrigens Irisa. In My Secret Life (2014)
A politically embarrassing mess.- Ganz so war es nicht. - Irisa ist hier? Ja. In My Secret Life (2014)
You've got 24 hours. Berlin.Ich habe wohl vergessen, Irisas Festnahme der Behörde zu melden. In My Secret Life (2014)
I'm gonna need your gun.Du gehst aufs Revier zurück. Du beschützt Irisa, komme, was mag. In My Secret Life (2014)
Those are mean little suckers.Du hättest Irisa nie hierher bringen dürfen. In My Secret Life (2014)
And we have to do whatever it takes to protect it from anything or anyone that threatens it.Natürlich kenne ich dich. Du willst dafür sorgen, dass Irisa in Sicherheit ist. In My Secret Life (2014)
Irisa needs me.Irisa braucht mich. All Things Must Pass (2014)
The Irisa you knew is gone.Die Irisa, die du kennst, gibt es nicht mehr. All Things Must Pass (2014)
Irisa showed us a picture of him. She...Irisa hat uns ein Bild von ihm gezeigt. All Things Must Pass (2014)
Irisa would only be scared of him if she knew he could stop her.Irisa hätte nur Angst vor ihm, wenn er sie aufhalten könnte. All Things Must Pass (2014)
Irisa, stop.Irisa, hör auf. All Things Must Pass (2014)
Irisa.- Irisa? All Things Must Pass (2014)
It's not funny. Irisa.Das ist nicht witzig, Irisa. All Things Must Pass (2014)
Tell you what, as soon as we get this whole "end of the world" thing sorted out and get Irisa back to normal, not only am I gonna pay you back, with interest, but I'm gonna take you out and get you good and drunk.Pass auf. Sobald wir dieses ganze Weltuntergangsdings geklärt haben und Irisa wieder ihr normales Selbst ist, werde ich dir nicht nur alles mit Zinsen zurückzahlen, sondern dir auch einen ausgeben, bis du richtig schön betrunken bist. All Things Must Pass (2014)
There's something inside Irisa.Irgendetwas steckt in Irisa. All Things Must Pass (2014)
Did Irisa kill him?- Hat Irisa ihn umgebracht? All Things Must Pass (2014)
Did Irisa kill Tommy?Hat Irisa Tommy getötet? All Things Must Pass (2014)
Irisa's father?- Irisas Vater! All Things Must Pass (2014)
To find Irisa.- Wir müssen Irisa finden. All Things Must Pass (2014)
Irisa showed us a picture of him.Irisa zeigte uns sein Bild. I Almost Prayed (2014)
Irisa would only be scared of him if she knew he could stop her.Irisa hätte nur Angst, wenn sie auch begründet ist. I Almost Prayed (2014)
Did Irisa kill Tommy?Hat Irisa Tommy getötet? I Almost Prayed (2014)
It has to be Irisa.Es muss Irisa sein. I Almost Prayed (2014)
So you're saying in some past life, you and Irisa removed the keys to this ship.Du meinst, in einem früheren Leben nahmt du und Irisa die Schlüssel zu diesem Schiff? I Almost Prayed (2014)
Having both the keys inside Irisa reactivated the Kaziri.Irisa trägt beide Schlüssel in sich. Das wird Kaziri aktiviert haben. I Almost Prayed (2014)
Irisa.Irisa. I Almost Prayed (2014)
I can introduce a virus that will order the arkbrain fragments inside of Irisa to self-detonate.Ich kann einen Virus einpflanzen, der dem Arkbrain sagt, dass die Fragmente in Irisa detonieren sollen. I Almost Prayed (2014)
NOLAN: I'm telling you, Irisa is the key.- Irisa ist der Schlüssel. I Almost Prayed (2014)
We need to get this man next to Irisa.- Dieser Mann muss in lrisas Nähe. I Almost Prayed (2014)
He can extract the tech that's controlling Irisa.Er kann die Technologie aus Irisa entfernen. I Almost Prayed (2014)

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ตอบแทน(v) requite, See also: reward, compensate, renumerate, reprisal, repay, reciprocate, Syn. ทดแทน, ชดเชย, ตอบสนอง, ชดใช้, Example: ลูกๆ ควรตอบแทนพระคุณของพ่อแม่ด้วยการทำตัวเป็นคนดี, Thai Definition: ทำทดแทนแก่ผู้ทำก่อน, ให้ทดแทนแก่ผู้ให้ก่อน
เจ้าระเบียบ(adj) methodical, See also: pharisaical, formal, orderly, meticulous, precise, Syn. ละเอียด, ถี่ถ้วน, Example: เขาเป็นคนเจ้าระเบียบ จะรำคาญตาทุกครั้งเมื่อเห็นนอนห้องไม่เป็นระเบียบ
การตอบโต้(n) retort, See also: reprisal, response, refutation, rebuttal, counterattack, Syn. การโต้ตอบ, การแก้แค้น, การตอกกลับ
การตอบแทน(n) return, See also: requital, retaliation, remuneration, reciprocation, compensation, reprisal, Syn. การชดเชย, การทดแทน, การตอบสนอง, Example: การตอบแทนผู้มีพระคุณสามารถกระทำได้หลายแบบ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อนุญาต[anuyāt] (n) EN: permission ; permit ; authorization  FR: autorisation [ f ] ; permis [ m ] ; droit [ m ]
อนุญาต[anuyāt] (v) EN: allow ; give permission ; permit ; grant ; consent ; authorize ; give agreement/permission  FR: autoriser ; permettre ; accorder ; approuver ; donner l'autorisation ; allouer
อัปรีย์[apprī] (adj) EN: unpropitious ; inauspicious ; wicked ; despicable ; contemptible ; diabolical ; evil ; vicious  FR: maudit ; méprisable ; diabolique
อริสมันต์ พงศ์เรืองรอง[Arisaman Phongreūangrøng] (n, prop) EN: Arisamun Pongruangrong  FR: Arisamun Pongruangrong
ใบอนุญาต[bai anuyāt] (n) EN: permit ; licence ; licence (Am.) ; authorization  FR: permis [ m ] ; autorisation [ f ] ; licence [ f ]
บัตรอนุญาต[bat anuyāt] (n, exp) EN: permit ; pass  FR: permis [ m ] ; autorisation [ f ]
บุกรุก[bukruk] (v) EN: trespass ; intrude ; invade ; violate ; encroach  FR: pénétrer ; s'introduire sans autorisation ; empiéter ; envahir ; faire intrusion ; franchir
ได้รับอนุญาต[dāirap anuyāt] (v, exp) EN: be permitted ; be allowed  FR: avoir l'autorisation (de) ; être autorisé à ; obtenir l'autorisation
โดยไม่ได้รับอนุญาต[dōi mai dāi rap anuyāt] (adv) FR: sans autorisation
ห้ามเข้าโดยไม่ได้รับอนุญาต[hām khao dōi mai dāirap anuyāt] (xp) EN: unauthorized entry forbidden ; no entry without authorization  FR: entrée interdite sans autorisation
การอนุมัติ[kān anumat] (n) EN: approval ; permission ; authorization  FR: accord [ m ] ; autorisation [ f ] ; permission [ f ]
การอนุญาต[kān anuyāt] (n) EN: allowance  FR: autorisation [ f ] : permission [ f ]
การใช้สายส่วนหัวใจ[kān chai sāi suan hūajai] (n, exp) EN: cardiac catheterization  FR: cathétérisation cardiaque [ f ]
การจำได้[kān jam dāi] (n, exp) EN: recall ; retention ; remembrance  FR: mémorisation [ m ]
การจำแนก[kān jamnaēk] (n) EN: classification ; categorization  FR: classification [ f ] ; classement [ m ] ; catégorisation [ f ] ; distribution [ f ] ; séparation [ f ] ; division [ f ]
การฆ่าเชื้อโรค[kān khā cheūarōk] (n, exp) FR: pasteurisation [ f ]
การมีอาวุธปืนโดยไม่ได้รับอนุญาต[kān mī āwut peūn dōi mai dāi rap anuyāt] (n, exp) EN: unauthorized possession of firearms ; unauthorized possession of arms  FR: détention d'armes sans autorisation [ f ]
การแต่งผม[kān taeng phom] (n, exp) FR: coiffage [ m ] ; frisage [ m ] (r.)
การถ่วงเวลา[kān thūang wēlā] (n, exp) EN: time wasting  FR: perte de temps [ m ] ; temporisation [ f ]
การแยกตัวประกอบ[kān yaēk tūaprakøp] (n, exp) EN: factorizing  FR: factorisation [ f ]
เกโรงเรียน[kē rōngrīen] (v, exp) EN: pay truant from school  FR: faire l'école buissonnière ; s'absenter de l'école sans autorisation ; manquer les cours ; sécher le lycée (fam.) ; brosser les cours (fam. - Belg.)
ค้อนให้[khøn hai] (v, exp) FR: jeter un regard méprisant
เลี้ยวซ้ายผ่านตลอด[līo sāi phān taløt] (v, exp) FR: autorisation de tourner à droite en toute circonstance
สีเทา[sī thao] (adj) EN: grey = gray (Am.) ; dark gray  FR: gris ; grisâtre
ต่ำช้า[tamchā] (adj) EN: base ; low ; ignoble ; vile ; mean ; base ; despicable ; vicious ; vvillainous ; wicked  FR: méprisable ; ignoble
เทา[thao] (adj) EN: grey = gray (Am.) ; greyish  FR: gris ; grisâtre
ถ่อย[thǿi] (adj) EN: despicable ; vile ; low ; base ; bad ; mean ; coarse ; crude ; dirty ; contemptible ; wicked  FR: méprisable ; abject ; grivois ; paillard ; gras
ตอบแทน[tøpthaēn] (v) EN: requite ; reward ; compensate ; renumerate ; reprisal ; repay ; reciprocate  FR: récompenser ; rénumérer ; guerdonner (vx)
เย่อหยิ่ง[yoēying] (adj) EN: arrogant ; haughty ; vain ; vainglorious ; conceited   FR: dédaigneux ; méprisant

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
risa
erisa
frisa
corisa
marisa
crisafi
crisanti
grisanti
reprisal
reprisals
reprisals
crisafulli
kumarisami
pharisaism

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
reprisal
pharisaic
reprisals
Llantrisant
pharisaical

WordNet (3.0)
arisaema(n) tuberous or rhizomatous herbaceous perennials, Syn. genus Arisaema
arisarum(n) tuberous or rhizomatous perennial herbs; mainly Mediterranean area, Syn. genus Arisarum
brisance(n) the shattering or crushing effect of a sudden release of energy as in an explosion
brisant(adj) of or relating to the power (the shattering effect) of an explosive
grisaille(n) chiaroscuro painting or stained glass etc., in shades of grey imitating the effect of relief
reprisal(n) a retaliatory action against an enemy in wartime
trisaccharide(n) any of a variety of carbohydrates that yield three monosaccharide molecules on complete hydrolysis
authority(n) the power or right to give orders or make decisions, Syn. authorisation, dominance, potency, authorization, say-so
authority(n) official permission or approval, Syn. authorisation, authorization, sanction
authorization(n) the act of conferring legality or sanction or formal warrant, Syn. authorisation, empowerment
barbarization(n) an act that makes people primitive and uncivilized, Syn. barbarisation
bowdlerization(n) written material that has been bowdlerized, Syn. bowdlerisation
bowdlerization(n) the act of deleting or modifying all passages considered to be indecent, Syn. bowdlerisation
categorization(n) the act of distributing things into classes or categories of the same type, Syn. classification, compartmentalization, compartmentalisation, assortment, categorisation
catheterization(n) the operation of introducing a catheter into the body, Syn. catheterisation
cautery(n) the act of coagulating blood and destroying tissue with a hot iron or caustic agent or by freezing, Syn. cauterization, cauterisation
characterization(n) the act of describing distinctive characteristics or essential features, Syn. characterisation
circularization(n) circulating printed notices as a means of advertising, Syn. circularisation
classification(n) a group of people or things arranged by class or category, Syn. categorisation, categorization
classification(n) the basic cognitive process of arranging into classes or categories, Syn. categorisation, sorting, categorization
depolarization(n) a loss of polarity or polarization, Syn. depolarisation
evaporable(adj) (used of substances) capable of being volatilized, Syn. volatilisable, volatilizable, vapourific, vaporific, vaporizable, vapourisable
extemporization(n) a performance given extempore without planning or preparation, Syn. extemporisation, improvisation
externalization(n) embodying in an outward form, Syn. externalisation, exteriorization, exteriorisation
factorization(n) (mathematics) the resolution of an entity into factors such that when multiplied together they give the original entity, Syn. factorisation, factoring
familiarization(n) the experience of becoming familiar with something, Syn. familiarisation
friar's-cowl(n) tuberous perennial having a cowl-shaped maroon or violet-black spathe; Mediterranean; Canaries; Azores, Syn. Arisarum vulgare
glamorization(n) the act of glamorizing; making something or someone more beautiful (often in a superficial way), Syn. glamourisation, glamourization, glamorisation
green dragon(n) early spring-flowering plant of eastern North America resembling the related jack-in-the-pulpit but having digitate leaves, slender greenish yellow spathe and elongated spadix, Syn. Arisaema dracontium
grind(n) the act of grinding to a powder or dust, Syn. mill, pulverisation, pulverization
heat of vaporization(n) heat absorbed by a unit mass of a material at its boiling point in order to convert the material into a gas at the same temperature, Syn. heat of vaporisation
holier-than-thou(adj) excessively or hypocritically pious, Syn. pietistic, self-righteous, pharisaic, pharisaical, sanctimonious, pietistical
isomerization(n) the conversion of a compound into an isomer of itself, Syn. isomerisation
jack-in-the-pulpit(n) common American spring-flowering woodland herb having sheathing leaves and an upright club-shaped spadix with overarching green and purple spathe producing scarlet berries, Syn. wake-robin, Indian turnip, Arisaema triphyllum, Arisaema atrorubens
letter of marque(n) a license to a private citizen to seize property of another nation, Syn. letters of marque, letter of mark and reprisal
mandate(n) a document giving an official instruction or command, Syn. authorisation, authorization
memorization(n) learning so as to be able to remember verbatim, Syn. memorisation, committal to memory
miniaturization(n) act of making on a greatly reduced scale, Syn. miniaturisation
mobilization(n) act of assembling and putting into readiness for war or other emergency:, Syn. militarization, militarisation, mobilisation, Ant. demobilization
motorization(n) the act of motorizing (equiping with motors or with motor vehicles), Syn. motorisation
particularization(n) an individualized description of a particular instance, Syn. particularisation, detailing
pasteurization(n) partial sterilization of foods at a temperature that destroys harmful microorganisms without major changes in the chemistry of the food, Syn. pasteurisation
pauperization(n) the act of making someone poor, Syn. pauperisation, impoverishment
plagiarism(n) the act of plagiarizing; taking someone's words or ideas as if they were your own, Syn. plagiarisation, piracy, plagiarization
polarization(n) the phenomenon in which waves of light or other radiation are restricted in direction of vibration, Syn. polarisation
polarization(n) the condition of having or giving polarity, Syn. polarisation
polymerization(n) a chemical process that combines several monomers to form a polymer or polymeric compound, Syn. polymerisation
popularization(n) an interpretation that easily understandable and acceptable, Syn. popularisation
popularization(n) the act of making something attractive to the general public, Syn. popularisation, vulgarization, vulgarisation
powder(n) a solid substance in the form of tiny loose particles; a solid that has been pulverized, Syn. pulverisation, pulverization

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
apprisal

n. 1. informing by words.
Syn. -- telling, notifying, notification. [ WordNet 1.5 ]

Arisarum

n. 1. 1 a genus of tuberous or rhizomatous perennial herbs; mainly Mediterranean area.
Syn. -- genus Arisarum. [ WordNet 1.5 ]

barbarisation

n. the act or process of barbarizing; an act that makes people primitive and uncivilized.
Syn. -- barbarization. [ WordNet 1.5 ]

bowdlerisation

n. the deletion of all passages considered to be indecent.
Syn. -- bowdlerization, expurgation. [ WordNet 1.5 ]

brisance

n. the shattering or crushing effect of a sudden release of energy as in an explosion; -- used especially as a measure of such a shattering power, applied to high explosives. [ WordNet 1.5 +PJC ]

brisant

adj. 1. of or pertaining to brisance. [ WordNet 1.5 ]

2. having the ability to shatter, as contrasted with merely fracturing; -- of explosives. the more brisant explosives, such as dynamite, will shatter rock into smaller fragments than the less brisant, such as gunpowder. [ WordNet 1.5 + PJC ]

Calorisator

‖n. [ NL., heater, fr. L. calor heat. ] An apparatus used in beet-sugar factories to heat the juice in order to aid the diffusion. [ Webster 1913 Suppl. ]

Comprisal

n. The act of comprising or comprehending; a compendium or epitome. [ 1913 Webster ]

A comprisal . . . and sum of all wickedness. Barrow. [ 1913 Webster ]

exteriorisation

n. same as exteriorization. [ Brit. ]
Syn. -- externalization, externalisation, exteriorization. [ WordNet 1.5 ]

Grisaille

‖n. [ F., from gris gray. ] 1. (Fine Arts) Decorative painting in gray monochrome; -- used in English especially for painted glass. [ 1913 Webster ]

2. A kind of French fancy dress goods. Knight. [ 1913 Webster ]

Grisamber

n. [ See Ambergris. ] Ambergris. [ Obs. ] Milton. [ 1913 Webster ]

Irisated

a. [ See Iris. ] Exhibiting the prismatic colors; irised; iridescent. W. Phillips. [ 1913 Webster ]

militarisation

n. militarization. [ mostly Brit. ]
Syn. -- mobilization, mobilisation, militarization. [ WordNet 1.5 ]

miniaturisation

n. miniaturization. [ Chiefly Brit. ] [ WordNet 1.5 ]

motorisation

n. motorization. [ Chiefly Brit. ] [ WordNet 1.5 ]

Perisarc

n. [ Pref. peri- + Gr. &unr_;, &unr_;, flesh. ] (Zool.) The outer, hardened integument which covers most hydroids. [ 1913 Webster ]

Pharisaical

{ } a. [ L. Pharisaicus, Gr. Farisai:ko`s: cf. F. pharisaïque. See Pharisee. ] 1. Of or pertaining to the Pharisees; resembling the Pharisees. “The Pharisaic sect among the Jews.” Cudworth. [ 1913 Webster ]

2. Hence: Addicted to external forms and ceremonies; making a show of religion without the spirit of it; ceremonial; formal; hypocritical; self-righteous. “Excess of outward and pharisaical holiness.” Bacon. “Pharisaical ostentation.” Macaulay. [ 1913 Webster ]

-- Phar`i*sa"ic*al*ly, adv. -- Phar`i*sa"ic*al*ness, n. [ 1913 Webster ]

Variants: Pharisaic
Pharisaism

n. [ Cf. F. pharisaisme. ] 1. The notions, doctrines, and conduct of the Pharisees, as a sect. Sharp. [ 1913 Webster ]

2. Rigid observance of external forms of religion, without genuine piety; hypocrisy in religion; a censorious, self-righteous spirit in matters of morals or manners. “A piece of pharisaism.” Hammond. [ 1913 Webster ]

Prisage

n. [ OF. prisage a praising, valuing, taxing; cf. LL. prisagium prisage; or from F. prise a taking, capture, prize. See Prize. ] (O. Eng. Law) (a) A right belonging to the crown of England, of taking two tuns of wine from every ship importing twenty tuns or more, -- one before and one behind the mast. By charter of Edward I. butlerage was substituted for this. Blackstone. (b) The share of merchandise taken as lawful prize at sea which belongs to the king or admiral. [ 1913 Webster ]

Reprisal

n. [ F. repr&unr_;saille, It. ripresaglia, rappresaglia, LL. reprensaliae, fr. L. reprehendere, reprehensum. See Reprehend, Reprise. ] 1. The act of taking from an enemy by way of retaliation or indemnity. [ 1913 Webster ]

Debatable ground, on which incursions and reprisals continued to take place. Macaulay. [ 1913 Webster ]

2. Anything taken from an enemy in retaliation. [ 1913 Webster ]

3. The act of retorting on an enemy by inflicting suffering or death on a prisoner taken from him, in retaliation for an act of inhumanity. Vattel (Trans.) [ 1913 Webster ]

4. Any act of retaliation. Waterland. [ 1913 Webster ]


Letters of marque and reprisal. See under Marque.
[ 1913 Webster ]

-rid

n. Also . (Chem.) A complex sugar, as raffinose, yielding by hydrolysis three simple sugar molecules. [ Webster 1913 Suppl. ]

Variants: Trisaccharide
Surprisal

n. [ See Surprise, n. ] The act of surprising, or state of being surprised; surprise. [ 1913 Webster ]

How to secure the lady from surprisal. Milton. [ 1913 Webster ]

Because death is uncertain, let us prevent its surprisal. Barrow. [ 1913 Webster ]

Trisacramentarian

n. [ Pref. tri- + sacramentarian. ] (Eccl.) One who recognizes three sacraments, and no more; -- namely, baptism, the Lord's Supper, and penance. See Sacrament. [ 1913 Webster ]

Trisagion

‖n. [ NL., fr. Gr. &unr_; thrice holy; &unr_; thrice + &unr_; holy. ] (Eccl.) An ancient anthem, -- usually known by its Latin name tersanctus.See Tersanctus. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
报复[bào fù, ㄅㄠˋ ㄈㄨˋ,   /  ] make reprisals; retaliate; revenge; retaliation #7,194 [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Änderungsgenehmigung { f }change authorisation [Add to Longdo]
Änderungsgenehmigungsentwurf { m }change authorisation draft [Add to Longdo]
Auslandsstartgenehmigung { f }authorisation to take part in events abroard [Add to Longdo]
Charakterisierung { f } | Charakterisierungen { pl }characterization; characterisation [ Br. ] | characterizations [Add to Longdo]
Depolarisation { f }depolarization [Add to Longdo]
Druckbeaufschlagung { f }pressurisation [Add to Longdo]
Faktorisierung { f } [ math. ]factorisation [ Br. ]; factorization [ Am. ]; factoring [Add to Longdo]
Genehmigung { f }; Berechtigung { f }; Recht { n }; Autorisierung { f }; Autorisation { f }authorization [Add to Longdo]
Magnetisierung { f }; magnetische Polarisation | Magnetisierungen { pl }magnetization | magnetizations [Add to Longdo]
Polarisation { f }polarization [Add to Longdo]
Polarisationsmodulation { f }polarisation modulation [Add to Longdo]
Polarisator { m }polarizer [Add to Longdo]
Polarisierung { f }polarization; polarisation [Add to Longdo]
Polymerisation { f } [ chem. ]polymerisation; polymerization [Add to Longdo]
Polystyrol { n } (durch Polymerisation hergestellter Kunststoff) [ chem. ]polystyrene [Add to Longdo]
Repressalie { f } | Repressalien { pl }reprisal | reprisals [Add to Longdo]
Überraschungswert { m }surprisal value [Add to Longdo]
Vergeltungsmaßnahme { f }; Vergeltungsakt { m } (gegen)reprisal (for) [Add to Longdo]
Vergeltungsschlag { m }act of reprisal [Add to Longdo]
Vollmacht { f } | allgemeine Vollmachtfull power; legal power; legal authority | general authorisation [Add to Longdo]
brisant { adj }controversial [Add to Longdo]
brisant { adj }highly charged; explosive issue [Add to Longdo]
brisant { adj }highly explosive [Add to Longdo]
brisant (Situation) { adj }volatile [Add to Longdo]
pharisäisch; pharisäerhaft { adj }pharisaic; pharisaical [Add to Longdo]
politisch brisantpolitically charged [Add to Longdo]
Harrisammer { f } [ ornith. ]Harris' Sparrow [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
認定[にんてい, nintei] (n, vs) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition; (P) #1,708 [Add to Longdo]
公認[こうにん, kounin] (n, vs, adj-no) official recognition; authorization; authorisation; licence; license; accreditation; (P) #3,944 [Add to Longdo]
取り下げ(P);取下げ[とりさげ, torisage] (n) withdrawal; (P) #5,372 [Add to Longdo]
リサーチ[risa-chi] (n, vs) research; (P) #9,284 [Add to Longdo]
協賛[きょうさん, kyousan] (n, vs) support; mutual aid; cooperation; approval; authorization; authorisation; (P) #10,714 [Add to Longdo]
リサイクル[risaikuru] (n, vs) recycle #14,453 [Add to Longdo]
ビデオリサーチ[bideorisa-chi] (n) Video Research Ltd #16,260 [Add to Longdo]
偏り(P);片寄り[かたより, katayori] (n) (1) deviation; inclination; offset; bias; prejudice; (2) polarization; polarisation; (P) #17,635 [Add to Longdo]
離散[りさん, risan] (n, vs) (1) dispersal; scattering; (adj-no) (2) discrete; (P) #18,275 [Add to Longdo]
リサイタル[risaitaru] (n) recital; (P) #18,530 [Add to Longdo]
粉砕[ふんさい, funsai] (n, vs) pulverization; pulverisation; smashing; demolishing; (P) #18,784 [Add to Longdo]
うっとりさせる[uttorisaseru] (v1) (See うっとり, うっとりする) to enchant; to enrapture; to enthrall (enthral); to charm [Add to Longdo]
うろ覚え;疎覚え;空覚え[そらおぼえ(空覚え);うろおぼえ, soraoboe ( sora oboe ); urooboe] (n) (1) (空覚え only) rote memorization; rote memorisation; (2) vague recollection; faint memory [Add to Longdo]
えり蚕[えりさん;エリサン, erisan ; erisan] (n) (uk) eri silkmoth (Samia cynthia ricini); eri silkworm [Add to Longdo]
お一人様[おひとりさま, ohitorisama] (n) (1) one person; one customer; (2) (col) (See 負け犬・2) unmarried woman (with no children) over the age of 30 [Add to Longdo]
お稲荷さん;御稲荷さん[おいなりさん, oinarisan] (n) (1) (hon) (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (hon) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (pol) (See 稲荷鮨) Inari-zushi (sushi wrapped in fried tofu) [Add to Longdo]
お巡りさん(P);御巡りさん[おまわりさん, omawarisan] (n) (fam) (See 巡査) policeman; (P) [Add to Longdo]
お上りさん[おのぼりさん, onoborisan] (n) countryside people (in town); visitor from the country; out-of-towner; country bumpkin (visiting the big city); yokel [Add to Longdo]
お墨付き;御墨付き[おすみつき, osumitsuki] (n) (1) (See 墨付き) handwriting; autograph; authorization; authorisation; (2) certificate; certified document; paper with signature of the shogun or lord [Add to Longdo]
お隣さん[おとなりさん, otonarisan] (n) (hon) (See 隣) the next-door neighbour (neighbor) [Add to Longdo]
こっくりさん[kokkurisan] (n) table turning (tipping, tilting); divination by planchette [Add to Longdo]
これより三役[これよりさんやく, koreyorisanyaku] (n) final three bouts on the last day of a sumo tournament [Add to Longdo]
これより先[これよりさき, koreyorisaki] (exp) ahead; further on; beyond (this place) [Add to Longdo]
ずり下がる[ずりさがる, zurisagaru] (v5r, vi) to slide down; to slip down [Add to Longdo]
アクションリサーチ[akushonrisa-chi] (n) action research [Add to Longdo]
イメージリサーチ[ime-jirisa-chi] (n) image research [Add to Longdo]
オーソライズ[o-soraizu] (n, vs) authorize; authorise; authorization; authorisation [Add to Longdo]
オペレーションズリサーチ[opere-shonzurisa-chi] (n) operations research; OR [Add to Longdo]
オペレーションリサーチ[opere-shonrisa-chi] (n) operations research [Add to Longdo]
コンシューマーズリサーチ[konshu-ma-zurisa-chi] (n) consumers' research; CR [Add to Longdo]
コンテナリゼーション[kontenarize-shon] (n) containerization; containerisation [Add to Longdo]
コンピュータリゼーション[konpyu-tarize-shon] (n) { comp } computerization; computerisation [Add to Longdo]
コンピュータ化[コンピュータか, konpyu-ta ka] (n, vs) { comp } computerization; computerisation [Add to Longdo]
セカンダリサイト[sekandarisaito] (n) { comp } secondary site [Add to Longdo]
ディレクトリサービス[deirekutorisa-bisu] (n) { comp } directory service [Add to Longdo]
バリサン[barisan] (n) (from バリバリ三本) "three bars" of cellphone reception; good cellphone reception [Add to Longdo]
パリサイ人[パリサイじん, parisai jin] (n) Pharisee [Add to Longdo]
ピアノリサイタル[pianorisaitaru] (n) piano recital [Add to Longdo]
ファウンドリサービス[faundorisa-bisu] (n) { comp } foundry service [Add to Longdo]
ファリサイ派;パリサイ派[ファリサイは(ファリサイ派);パリサイは(パリサイ派), farisai ha ( farisai ha ); parisai ha ( parisai ha )] (n) Pharisees [Add to Longdo]
プライマリサイト[puraimarisaito] (n) { comp } primary site [Add to Longdo]
ベリサイン[berisain] (n) { comp } Verisign [Add to Longdo]
ベンダリゼーション[bendarize-shon] (n) venderization; venderisation [Add to Longdo]
ポリサージュ[porisa-ju] (n) (1) polishing (fre [Add to Longdo]
ポリサリオ戦線[ポリサリオせんせん, porisario sensen] (n) Polisario Front [Add to Longdo]
マーケットリサーチ[ma-kettorisa-chi] (n) market research [Add to Longdo]
マーケティングリサーチ[ma-keteingurisa-chi] (n) marketing research [Add to Longdo]
マリサット[marisatto] (n) Marisat [Add to Longdo]
メディアリサーチ[medeiarisa-chi] (n) media research [Add to Longdo]
メモリサイクル[memorisaikuru] (n) { comp } memory cycle [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ディレクトリサービス[でいれくとりさーびす, deirekutorisa-bisu] directory service [Add to Longdo]
メモリサイクル[めもりさいくる, memorisaikuru] memory cycle [Add to Longdo]
メモリサイクルタイム[めもりさいくるたいむ, memorisaikurutaimu] memory cycle time [Add to Longdo]
管理作業[かんりさぎょう, kanrisagyou] management task, management function [Add to Longdo]
離散コサイン変換[りさんコサインへんかん, risan kosain henkan] DCT, Discrete Cosine Transform [Add to Longdo]
離散フーリエ変換[りさんフーリエへんかん, risan fu-rie henkan] Discrete Fourier Transform, DFT [Add to Longdo]
離散的[りさんてき, risanteki] discrete [Add to Longdo]
離散的データ[りさんてきデータ, risanteki de-ta] discrete data [Add to Longdo]
離散的表現[りさんてきひょうげん, risantekihyougen] discrete representation [Add to Longdo]
ベリサイン[べりさいん, berisain] Verisign [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
切り下げ[きりさげ, kirisage] Kuerzung, Herabsetzung, Abwertung [Add to Longdo]
霧雨[きりさめ, kirisame] (feiner) Spruehregen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top